Übersetzung für "Vorläufige regelung" in Englisch
In
diesem
Sinne
stellt
eine
vorläufige
Regelung
ein
absolutes
Erfordernis
dar.
In
this
sense,
an
interim
regulation
is
essential.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
jedoch
eine
vorläufige
Prüfung
dieser
Regelung
eingeleitet.
The
Commission,
however,
initiated
a
preliminary
review
of
the
scheme.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
werden
vor
Ende
1998
diese
vorläufige
Regelung
überprüfen.
This
temporary
arrangement
shall
be
taken
up
for
a
review
by
the
Contracting
Parties
before
the
end
of
1998.
EUbookshop v2
Untersuchen
Sie
den
Bereich,
stellen
eine
vorläufige
Regelung
Platzierung
Tranchen.
Where
to
begin?
Inspect
the
area,
make
a
tentative
scheme
tranches
placement.
ParaCrawl v7.1
Eine
einstweilige
Anordnung
ist
eine
vorläufige
Regelung.
A
preliminary
injunction
is
a
provisional
regulation.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Beschlüssen
wird
eine
vorläufige
Regelung
für
die
Zeit
bis
zum
31.
Dezember
1988
getroffen.
These
decisions
are
interim
decisions,
since
they
cover
a
period
up
to
31
December
1988.
EUbookshop v2
Er
sieht
eine
vorläufige
Regelung
vor,
nachdem
die
Kommission
sich
bereits
verpflichtet
hat,
mit
Inkrafttreten
der
im
Amsterdamer
Vertrag
vereinbarten
Änderungen
einen
neuen
Vorschlag
in
Form
einer
Richtlinie
vorzulegen.
It
establishes
a
provisional
regulation,
the
Commission
having
already
undertaken
to
submit
a
fresh
proposal
-
in
the
form
of
a
directive
-
as
soon
as
the
amendments
agreed
in
the
Amsterdam
Treaty
enter
into
force.
Europarl v8
Diese
Frage
wurde
vom
Gericht
erster
Instanz
erörtert,
das
die
Argumente
der
Regierung
von
Gibraltar
gegen
die
vorläufige
Einschätzung
der
Regelung
über
berechtigte
Unternehmen
als
rechtswidrige
Beihilfe
zurückgewiesen
hat.
This
question
has
been
considered
by
the
Court
of
First
Instance,
which
rejected
the
Government
of
Gibraltar's
arguments
against
the
Commission's
provisional
assessment
of
illegal
aid
in
respect
of
the
Qualifying
Companies
regime
[20].
DGT v2019
Das
Gericht
hat
diese
Argumente
gegen
die
vorläufige
Einstufung
der
Regelung
über
berechtigte
Unternehmen
durch
die
Kommission
zurückgewiesen
und
den
Schluss
gezogen,
dass
„diese
allgemeine
Argumentation
nicht
zu
der
Feststellung
führen
kann,
dass
die
Steuerregelung
von
1983
wegen
ihrer
Merkmale
als
bestehende
Beihilferegelung
zu
betrachten
wäre“
[23].
The
Court
rejected
these
arguments
against
the
Commission's
provisional
classification
of
the
Qualifying
Companies
legislation
and
concluded
that
such
‘general
arguments
are
not
capable
of
establishing
that
the
1983
tax
scheme
must,
owing
to
its
intrinsic
characteristics,
be
classified
as
an
existing
aid
scheme’
[23].
DGT v2019
Für
den
Seezungenbestand
im
westlichen
Ärmelkanal
sowie
für
den
südlichen
Seehecht
und
den
Kaisergranatbestand
ist
eine
vorläufige
Regelung
zur
Steuerung
des
Fischereiaufwands
erforderlich.
For
the
stocks
of
sole
in
the
Western
channel,
of
Southern
hake
and
of
Nephrops,
it
is
necessary
to
apply
a
provisional
effort
management
scheme.
DGT v2019
Das
war
eine
vorläufige
Regelung,
die
dann
zu
einer
endgültigen
wurde,
die
so
genannte
Bolkestein-Mehrwertsteuer
ließ
sich
nicht
durchsetzen.
It
was
a
provisional
system
that
became
a
definitive
system:
the
so-called
'Bolkenstein
VAT'
was
not
introduced.
Europarl v8
Eine
Ausnahmereglung
scheint
uns
hier
keine
gute
Idee
zu
sein,
denn
dabei
handelt
es
sich
ja
nur
um
eine
vorläufige
Regelung,
bei
der
sozusagen
lediglich
ein
Pflaster
auf
das
Problem
aufgebracht
und
auf
bessere
Zeiten
gewartet
wird.
We
do
not
think
that
the
derogation
is
a
good
idea,
because
it
is
only
a
temporary
solution
which,
as
it
were,
merely
patches
up
the
problem
in
the
hope
that
better
days
will
come.
Europarl v8
Diese
vorläufige
Regelung
soll
für
einen
begrenzten
Zeitraum
gelten,
damit
auf
die
Türkei
Artikel
11
des
Anhangs
5
des
Interimsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Türkei
angewandt
und
für
die
übrigen
Länder
eine
endgültige
Regelung
getroffen
werden
kann
-
Whereas
those
interim
arrangements
must
apply
for
a
limited
period
to
enable
Turkey
to
implement
Article
11
of
Annex
5
to
the
Interim
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
Turkey
and
the
other
countries
to
adopt
definitive
arrangements,
JRC-Acquis v3.0
Das
Gericht
hat
diese
Argumente
gegen
die
vorläufige
Einstufung
der
Regelung
über
berechtigte
Unternehmen
durch
die
Kommission
zurückgewiesen
und
den
Schluss
gezogen,
dass
"diese
allgemeine
Argumentation
nicht
zu
der
Feststellung
führen
kann,
dass
die
Steuerregelung
von
1983
wegen
ihrer
Merkmale
als
bestehende
Beihilferegelung
zu
betrachten
wäre"
[23].
The
Court
rejected
these
arguments
against
the
Commission's
provisional
classification
of
the
Qualifying
Companies
legislation
and
concluded
that
such
"general
arguments
are
not
capable
of
establishing
that
the
1983
tax
scheme
must,
owing
to
its
intrinsic
characteristics,
be
classified
as
an
existing
aid
scheme"
[23].
JRC-Acquis v3.0
Am
15.
Februar
2012
wurde
eine
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
für
die
vorläufige
Regelung
der
Abgabe
von
Nahrungsmitteln
an
Bedürftige
in
den
Jahren
2012
und
2013
angenommen.
On
15
February
2012
the
Regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
the
temporary
distribution
of
food
products
to
the
most
deprived
persons
in
the
Union
was
adopted
for
2012
and
2013.
TildeMODEL v2018
Nachdem
das
System
Australiens
entsprechend
Abschnitt
6
geändert
wurde,
werden
die
Kommission
und
Australien
als
vorläufige
Regelung
eine
teilweise
Verbindung
herstellen,
bei
der
die
Einheiten
der
EU
verwendet
werden
können,
um
den
Verpflichtungen
aus
dem
System
Australiens
nachzukommen.
After
amendments
referred
to
at
paragraph
6
are
made
to
the
Australian
Scheme,
and
as
an
interim
arrangement,
the
Commission
and
Australia
will
establish
a
partial
link
whereby
European
units
can
be
used
for
compliance
with
obligations
under
the
Australian
Scheme.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtsgrundlage
für
den
öffentlichen
Dienst
findet
sich
in
dem
Gesetz
über
die
Rechtsstellung
der
Staatsbeamten
von
1992
und
teilweise
im
Statut
über
die
Zuständigkeit
und
die
Rechtsstellung
der
Mitglieder
der
Regierung
und
der
Staatssekretäre
von
1973
wie
auch
im
Statut
über
die
vorläufige
Regelung
der
Rechtsstellung
der
Staatssekretäre
von
1990
(die
beiden
letztgenannten
Gesetze
sollen
demnächst
wesentlich
geändert
werden).
The
legal
basis
for
the
civil
service
is
provided
by
the
1992
Act
on
the
legal
status
of
Civil
Servants,
and
partly
by
both
the
1973
law
on
Responsibility
and
Legal
Status
of
Government
Members
and
State
Secretaries
and
the
1990
Act
on
Temporary
Regulation
of
the
legal
status
of
State
Secretaries
(though
these
latter
two
Acts
are
scheduled
to
be
significantly
amended
in
the
near
future).
TildeMODEL v2018
Mit
Schreiben
vom
9.
März
2004
(A/51743)
forderte
die
Kommission
Luxemburg
auf,
alle
die
fragliche
Regelung
betreffenden
Informationen
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen
und
ihr
alle
neuen
Bestimmungen
zu
übermitteln,
die
sich
noch
in
der
Vorschlagsphase
befinden
oder
auch
bereits
angenommen
sind
und
die
steuerliche
Behandlung
der
Exempt
1929
Holdings
betreffen,
damit
die
vorläufige
Prüfung
der
Regelung
gemäß
dem
Verfahren
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.o659/1999
abgeschlossen
werden
kann.
With
a
view
to
finalising
the
preliminary
examination
of
the
scheme
in
question
pursuant
to
the
procedure
laid
down
in
Article
17(2)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999,
the
Commission
requested
Luxembourg
by
letter
of
9
March
2004
(A/51743)
to
update
the
information
concerning
the
scheme
by
submitting
all
new
proposed
or
approved
provisions
relating
to
the
tax
treatment
of
exempt
1929
holding
companies.
DGT v2019
In
Erwartung
des
Inkrafttretens
dieses
Protokolls
empfiehlt
es
sich,
daß
die
Gemeinschaft
unter
Berücksichtigung
des
Protokolls
die
fül
den
Handel
Griechenlands
mit
den
AKPSuaten
geltende
vorläufige
Regelung,
die
für
die
in
die
Zuständigkeit
der
Europa·
ischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
fallenden
Waren
mit
dem
Beschluß
81/57/EGKS(')
festgelegt
und
zuletzt
durch
den
Beschluß
82/439/EGKS
f)
Whereas
pending
the
entry
into
force
of
that
Protocol
the
Community
should,
in
the
light
thereof,
extend
autonomously
from
1
January
1983
the
provisional
arrangements
applicable
to
trade
between
Greece
and
the
African,
Caribbean
and
Pacific
Sutes
as
established
for
the
products
covered
by
the
European
Coal
and
Steel
Community
by
Decision
81/57/ECSC
('),
as
last
extended
by
Decision
82/439/ECSC
0,
EUbookshop v2
Die
mit
dem
Beschluß
81/57/EGKS
festgelegte
vorläufige
Regelung
für
den
Handel
Griechenlands
mit
den
AKPSuaten
gilt
vom
1.
Janaur
bis
30.
Juni
1983
weiter.
The
provisional
arrangements
laid
down
in
Decision
81/J7/ECSC
for
trade
between
Greece
and
the
African,
Caribbean
«nd
Pacific
Sutes
shall
remain
in
force
from
1
January
1983
until
30
June
1983.
EUbookshop v2
Bis
zum
30.
ApnI1981
gilt
für
den
Handel
der
Republik
Griechenland
mit
den
AKPStaaten
die
dem
zweiten
AKP—EWGAbkommen
und
dem
Anhang
dieser
Verordnung
entsprechende
vorläufige
Regelung.
Until
30
April
1981,
the
provisional
arrangements
applicable
to
trade
between
the
Hellenic
Republic
and
the
ACP
States
shall
be
those
resulting
from
the
Second
ACP—EEC
Convention
and
from
the
Annex
to
this
Regulation.
EUbookshop v2
Die
mit
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
4.19/81
festgelegte
vorläufige
Regelung
für
den
Handel
dei
Republik
Griechenland
mit
den
AKPStaaten
gilt
bis
langsten»
30.
_BAR_uni
1981
weiter.
The
provisional
arrangements
applicable
to
trade
between
the
Hellenic
Republic
and
the
ACP
States
laid
down
in
Regulation
(EEC)
No
439/81
shall
remain
applicable
until
30
June
1981
at
the
latest.
EUbookshop v2
Für
die
Zeit
bis
zum
Inkrafttreten
des
Protokolls
über
den
Beitritt
von
Spanien
und
Portugal
zum
Abkommen
von
Lomé
wurden
vom
AKP—EWG-Ministerrat
Übergangsmaßnahmen
getroffen,
die
die
Anwendung
des
Abkommens
auf
die
Beziehungen
zwischen
den
AKP-Staaten
und
diesen
beiden
Ländern
vorsehen
und
die
vorläufige
Regelung
des
Handelsverkehrs
für
Waren
mit
Ursprung
in
Spanien
und
Portugal
bei
ihrer
Einfuhr
in
die
AKP-Staaten
festlegen
(2).
Pending
the
entry
into
force
of
the
Protocol
on
the
accession
of
Spain
and
Portugal
to
the
Lomé
Convention,
transitional
measures
were
adopted
by
the
ACP-EEC
Council
of
Ministers
to
provide
for
the
application
of
the
Convention
in
relations
between
Spain
and
Portugal
on
the
one
hand
and
the
ACP
States
on
the
other,
and
to
lay
down
the
transitional
arrangements
applicable
to
products
originating
in
Spain
and
Portugal
on
entry
into
the
ACP
States.'
EUbookshop v2