Übersetzung für "Vorherige anhörung" in Englisch

Nicht eine europäische Rechtsvorschrift von Bedeutung wurde ohne seine vorherige Anhörung verabschiedet.
No European law of any significance has been adopted without the Committee's voice being heard.
EUbookshop v2

Das Vollstreckungsgericht kann sichernde Maßnahmen anordnen, nötigenfalls ohne vorherige Anhörung der Gegenpartei.
The enforcement court may order protective measures, if necessary without hearing the opposing party beforehand.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten ihn dann ersuchen, ihnen die Moslems ohne vorherige Anhörung auszuliefern.
They then were to make a request of him to extradite the Moslems without any previous hearing.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung soll ohne vorherige Anhörung des Schuldners erlassen werden.
The European account preservation order will be issued in an ex parte procedure, i.e. without the prior hearing of the debtor.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung erging ohne vorherige Anhörung von Oculus VR, Inc. und ist nicht rechtskräftig.
The injunction was granted ex-parte and without an oral hearing.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung erging ohne vorherige Anhörung von Oculus VR, LLC und ist nicht rechtskräftig.
The injunction was granted ex-parte and without an oral hearing.
ParaCrawl v7.1

Wird eine Entscheidung nach Absatz 1 getroffen, so ist dem Hersteller, seinem Bevollmächtigten oder jeder anderen interessierten Stelle vorher Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben, es sei denn, die Maßnahme ist, insbesondere im öffentlichen Interesse, so dringlich, dass eine vorherige Anhörung nicht möglich ist.
In the event of a decision as referred to in paragraph 1, the manufacturer, his authorised representative, or any other interested party shall have the opportunity to put forward his point of view in advance, unless such consultation is not possible because of the urgency of the measure to be taken as justified in particular with respect to public interest requirements.
DGT v2019

Ich möchte deshalb klarstellen, daß eine vorherige Anhörung der Arbeitnehmer nur dann sinnvoll ist, wenn dabei an eine wirkliche Beteiligung gedacht und danach verfahren wird.
I would therefore point out that prior consultation of employees would be meaningful only if it were one aspect of a genuine system of participation.
Europarl v8

Ich will damit sagen, daß in einem Unternehmen, in dem Beteiligungssysteme angewandt werden - zum Beispiel Gewinn- oder Aktienbeteiligungen -, eine vorherige Anhörung in bezug auf Unternehmensentscheidungen denkbar ist.
What I mean is that, in a company which practises forms of participation - profit sharing or share ownership - prior consultation on company decisions is conceivable.
Europarl v8

Im Falle von Airbus beklagten die Gewerkschafter und Arbeitnehmer, die wir im Parlament oder vor Ort getroffen haben, zu Recht, dass es keine vorherige Anhörung und wirkliche Abstimmung zum Umstrukturierungsplan Power 8 gegeben hat.
In the case of Airbus, the trade unionists and workers that we met in Parliament or in our respective countries rightly deplored the absence of any prior consultation or true cooperation with regard to the Power 8 restructuring plan.
Europarl v8

Eine vorherige Anhörung der Arbeitnehmer fand nicht statt, obwohl das Unternehmen nach Ankündigung seiner Entscheidung eine so genannte "Anhörung " durchgeführt hat.
There was no prior consultation with the workforce, although since announcing the decision the company has been holding what it calls "consultation".
Europarl v8

Diese Gemeinschaftsvorschriften sehen die vorherige Information und Anhörung der Arbeitnehmervertreter auf der entsprechenden Ebene über mögliche Produktionsverlagerungen und damit verbundene Entlassungen vor.
These Community documents specify the need to inform and consult appropriately placed workers' representatives in advance about any transfer of production and the redundancies involved.
Europarl v8

Auf gar keinen Fall ist es hinnehmbar, dass die Europäische Kommission das Internationale Übereinkommen ohne eine vorherige Anhörung des Parlaments akzeptiert hat.
In any event, it is appalling that the Commission accepted the International Agreement without prior consultation with Parliament.
Europarl v8

Dabei geht es um Bestimmungen, die vom Rat bisher ohne vorherige Anhörung des Europäischen Parlaments verabschiedet werden konnten.
The provisions concerned are ones that, until now, the Council has been able to adopt without first consulting the European Parliament.
Europarl v8

Und wir sind die Geheimniskrämerei des Rates und seine Missachtung des Rechts des Parlaments auf vorherige Anhörung zu Politikschwerpunkten leid.
And we are tired of Council secrecy and its disregard for Parliament’s right to prior consultation on policy priorities.
Europarl v8

Andererseits hat der Minister für Soziales für den größten Teil von 2005 den Auftrag erhalten, notwendige Maßnahmen ohne vorherige Anhörung des Parlaments (oder anderer Gremien) durchzuführen, um auf mögliche weitere Ausgabenüberschreitungen rasch reagieren zu können.
On the other hand, for the larger part of 2005 the minister of social affairs has been given a mandate to take necessary measures without prior parliamentary (or other) consultation, to enable a quick response to a possible further overrun.
JRC-Acquis v3.0

In dem im dritten Gedankenstrich vorgesehenen Fall muß die vorherige Anhörung erfolgen , wenn sich der Aufstellungsort in einem anderen als dem Staat befindet , der die Bescheinigung über die EWG-Bauartzulassung ausstellt .
In the case provided for in the third indent, prior consultation is mandatory if the place of installation is situated in a State other than the one issuing the EEC certificate of pattern approval.
JRC-Acquis v3.0

Sofern die Änderung bei der Aufteilung der Mittel 20 % der gesamten zusätzlichen Mittelausstattung nicht überschreitet, ist die Kommission befugt, ohne vorherige Anhörung des EEF-Ausschusses eine andere Aufteilung zu genehmigen.
The Commission shall be authorised to approve a different breakdown of the allocation without requesting the EDF Committee's opinion in advance if the changes do not exceed 20 % of the total additional allocation.
JRC-Acquis v3.0

Daher ist es für Gläubiger in einigen Mitgliedstaaten schwieriger als in anderen, einen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung zu erwirken (bzw. einen solchen Beschluss ohne vorherige Anhörung des Schuldners zu erwirken), was zu Forum-Shopping veranlasst.
This makes it more difficult for creditors to obtain an account preservation order (or to obtain one without the prior hearing of the debtor) in some Member States than in others and encourages forum-shopping.
TildeMODEL v2018

Da keine vorherige Anhörung des Schuldners erfolgt, sollten in dieser Verordnung spezifische Garantien zur Vermeidung des Missbrauchs des Beschlusses und für den Schutz der Rechte des Schuldners vorgesehen werden.
In view of the absence of a prior hearing of the debtor, this Regulation should provide for specific safeguards in order to prevent abuse of the Order and to protect the debtor’s rights.
DGT v2019

Aufnahme des neuen Artikels 10: Die vorherige Anhörung des zuständigen Wissenschaftlichen Ausschusses/der zuständigen wissenschaftlichen Ausschüsse ist bei Bestimmungen, die sich auf die öffentliche Gesundheit, die Tiergesundheit oder die Umwelt auswirken können, eine notwendige und zweckdienliche Bestimmung.
Insertion of the new Article 10: the prior consultation of the appropriate Scientific Committees for provisions affecting public or animal health is a necessary and appropriate provision.
TildeMODEL v2018

Es ist auch bedauerlich, dass sich die Kommission nicht die Zeit für eine vorherige offene Anhörung aller Interessenträger genommen hat.
It is also regrettable that the Commission has not taken the time for a prior open consultation of all stakeholders.
TildeMODEL v2018

Im Falle der Dringlichkeit für den Ausschuss kann der Präsident ohne vorherige Anhörung des Präsidiums sofort alle erforderlichen Maßnahmen zur Regelung der Arbeiten des Ausschusses ergreifen.
In cases of urgency at Committee level the President may, immediately and without consulting the Bureau beforehand, take all requisite steps to enable the Committee to carry out its work.
DGT v2019

Für alle Ausnahmen von dieser Richtlinie, die sich aus der Anwendung von Maßnahmen ergeben, die am 1. Januar 2014 bestehen, oder aus der Annahme neuer Maßnahmen resultieren, ist eine vorherige Anhörung der Sozialpartner gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten durchzuführen.
All derogations from this Directive resulting from the application of measures existing on 1 January 2014 or from the adoption of new measures shall be preceded by a consultation with the social partners in accordance with national law and practice.
DGT v2019