Übersetzung für "Vorausgegangen" in Englisch

Die hitzige Debatte, die dieser Richtlinie vorausgegangen war, ist erstaunlich.
The heated debate preceding this directive is astonishing.
Europarl v8

Dem Vorschlag für eine Richtlinie über Verbraucherrechte ist eine sorgfältige Folgeabschätzung vorausgegangen.
The proposal for a Directive on Consumer Rights was preceded by a thorough impact assessment.
Europarl v8

Sämtlichen militärischen Konflikten auf unserem Kontinent sind derartige Äußerungen vorausgegangen.
All military conflicts on our continent have been preceded by such comments.
Europarl v8

Wie Sie alle wissen, sind dieser historischen Errungenschaft umfangreiche Vorbereitungen vorausgegangen.
As you are all aware, this historic achievement follows much preparation.
Europarl v8

So wurde nachgewiesen, dass Fällen von häuslicher Gewalt oftmals Tiermissbrauch vorausgegangen war.
It has been shown that many domestic violence cases have been preceded by animal abuse.
Europarl v8

Ihm war ferner eine umfassende Ex-ante-Folgenabschätzung vorausgegangen.
It was also based on an extensive ex-ante impact assessment.
Europarl v8

Der Erstellung dieses fundierten Berichts von Herrn Schmidt sind umfassende Verhandlungen vorausgegangen.
There was much negotiation before the drafting of this in-depth report by Mr Schmidt.
Europarl v8

Die spezielle wird auch einigen Redebeiträgen gerecht, die meinem vorausgegangen sind.
The specific point is also a response to some of the previous speeches.
Europarl v8

Dem Mordversuch war ein großes Treffen der Opposition in Wien vorausgegangen .
The assassination attempt had been preceded by a big opposition meeting in Vienna.
GlobalVoices v2018q4

Dies war ein einzigartiger Schritt , dem viele Jahre gründlicher Vorbereitung vorausgegangen waren .
This was a unique step following many years of thorough preparation .
ECB v1

Vorausgegangen war der Kauf des ersten Patentes zu einer Federklemme.
Before this came the purchase of the first patent for a spring clamp.
Wikipedia v1.0

Vorausgegangen war eine mehrjährige Diskussion um den Status des Landes.
This followed several years of discussion about the status of the state.
Wikipedia v1.0

Vorausgegangen war anscheinend eine Verfolgungsjagd mit mehreren Autos.
It seems that the attack was preceded by a car chase involving several cars.
WMT-News v2019

Der Präsidentenwahl war seine Ernennung zum Ministerpräsidenten im August 2003 vorausgegangen.
His appointment as prime minister in August 2003 preceded the presidential election.
TildeMODEL v2018

Dieser Punkt wurde bereits in vorausgegangen Textteilen präzisiert.
This issue has been clarified in the previous parts of the text.
TildeMODEL v2018

Diesem Beschluss ist eine neunmonatige eingehende rechtliche Untersuchung vorausgegangen.
This decision follows a detailed legal investigation over the past 9 months.
TildeMODEL v2018