Übersetzung für "Vor allem jedoch" in Englisch

Vor allem müssen wir jedoch die Herstellung von langlebigen Geräten fördern.
Above all, however, what we need is to encourage the production of long-lasting appliances.
Europarl v8

Vor allem müssen wir jedoch alle Gesetze zur Gleichstellung in die Praxis umsetzen.
First and foremost, however, we need to effectively put all the equality laws into practice.
Europarl v8

Vor allem benötigen wir jedoch Transparenz, Rechenschaftspflicht und unabhängige Überwachung.
Most importantly, we need transparency, accountability and independent surveillance.
Europarl v8

Vor allem jedoch müssen wir die Positionen der Kommissarin de Palacio unterstützen.
Above all, however, we must go along with the positions of Commissioner de Palacio.
Europarl v8

Vor allem jedoch benötigen wir eine Vorstellung von den Problemen und der Strategie.
Specifically, however, we must have an idea of the problems and of our strategy.
Europarl v8

Vor allem jedoch darf die EU nicht versuchen, es den USA gleichzutun.
Above all, the EU should not try to emulate the United States.
Europarl v8

Vor allem möchte ich jedoch einige allgemeine Bemerkungen machen.
But, I should like to make a few general observations in particular.
Europarl v8

Vor allem jedoch muss unbedingt gewährleistet werden, dass es eine Alternative gibt.
However, it is, above all, important to ensure that an alternative is in place.
Europarl v8

Biogasanlagen gibt es bereits in mehreren Mitgliedstaaten, vor allem jedoch in Nordeuropa.
Biogas plants already exist in several Member States, mainly in Northern Europe.
TildeMODEL v2018

Vor allem jedoch ist Pflanzengesundheit ein öffentliches Gut.
But first and foremost, plant health is a public good.
TildeMODEL v2018

Diese Ware wird vor allem, jedoch nicht ausschließlich, in Farbfernsehgeräten verwendet.
These products are mainly, but not exclusively, applied in colour television sets.
DGT v2019

Vor allem jedoch würden vieleneue innovative Unternehmen gar nicht erstgegründet.
And more importantly,many new innovative companies wouldnot be created in the first place.
EUbookshop v2

Vor allem jedoch muss eine weltweit führende Innovation das Kernstück der Tätigkeit bilden.
Most importantly, world-leading innovation must be at the heart of their activity.
EUbookshop v2

Vor allem soll sie jedoch gute Siebleistungen erbringen.
But, above all, it is to produce good screening outputs.
EuroPat v2

Vor allem jedoch zeigen sie praktisch keine Migrationsneigung in Kunststoffen.
Above all, however, they show virtually no tendency to migrate in plastics.
EuroPat v2

Diese Kürzungen betreffen vor allem die Außendelegationen, jedoch auch alle anderen Titel.
The cuts are directed primarily at the external delegations, but they affect other titles also.
EUbookshop v2

Vor allem besteht jedoch das Problem der brachlie­genden Flächen.
Epidemiological studies of this phenomenon agree that there is a positive link between the presence of micropollutants and the augmentation of the number of tumours in general.
EUbookshop v2

Vor allem jedoch ist sie vojm Kursanstieg des Dollars hart getroffen worden.
In 1982 we negotiated the steel agreement, which has already been mentioned here.
EUbookshop v2

Sie rufen gewöhnlich während des Tages, vor allem jedoch in den Morgenstunden.
They call frequently during the day and especially in the mornings and evenings.
WikiMatrix v1

Vor allem ist Ar jedoch ein mit bis zu 3 Methylgruppen substituierten Phenylenrest.
In particular, however, Ar is a phenylene radical substituted by not more than 3 methyl groups.
EuroPat v2

Vor allem jedoch optimieren wir im Giessprozess die Temperierung und Wärmeabfuhr.
Above all, however, we optimize tempering and heat removal in the casting process.
ParaCrawl v7.1

Vor allem ist Litauisch jedoch die Landessprache von Litauen.
First and foremost, however, it is the official language of Lithuania.
ParaCrawl v7.1

Aus den Leichen der Robben werden verschiedene Produkte hergestellt,6 vor allem jedoch Pelz.
Several products are obtained from the corpses of seals,6 but fur is the main one.
ParaCrawl v7.1

Einige Mitgliedstaaten, darunter vor allem Deutschland, sind jedoch skeptisch.
However, some Member States, among them especially Germany, are sceptical.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wird vor allem jedoch die Sicherheit einer solchen Aufzugvorrichtung erhöht.
On the whole, however, the safety of such an elevator device is in particular increased.
EuroPat v2

Vor allem Kabel erschweren jedoch die automatisierte und maschinelle Fertigung der Isolierverglasungen.
However, especially cables make automated and machine-based manufacture of insulated glazings more difficult.
EuroPat v2

Vor allem jedoch prägt der Weinbau die "Toskana Deutschlands".
However, first and foremost the "Tuscany of Germany" is defined by its wine-growing.
ParaCrawl v7.1

Vor allem geht es jedoch um Produktinformationen.
However, the main focus is on product information.
ParaCrawl v7.1