Übersetzung für "Vor allem im bereich" in Englisch
Diese
liegen
vor
allem
im
Bereich
der
Landwirtschaft.
These
remain
primarily
in
the
field
of
agriculture.
Europarl v8
Vor
allem
im
Bereich
des
dritten
Pfeilers
ist
dies
notwendig.
This
is
particularly
important
in
the
area
of
the
third
pillar.
Europarl v8
Auch
sie
müssen
ihre
europäische
Zukunft
vor
allem
im
studentischen
Bereich
erleben
können.
Their
students
too
must
be
able
to
experience
their
future
in
Europe.
Europarl v8
Anfangserfolge
im
Reformprozess
wurden
vor
allem
im
Bereich
der
Finanzverwaltung
erzielt.
It
has
been
primarily
in
the
area
of
financial
management
that
the
reform
process
has
met
with
its
first
successes.
Europarl v8
Im
Zweiten
Weltkrieg
wurden
vor
allem
die
Anlagen
im
Bereich
Stralsund
beschädigt.
The
Second
World
War
caused
damage
to
the
line,
especially
in
the
area
of
Stralsund.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
vor
allem
im
sozialen
Bereich
deutlich
erkennbar.
This
is
even
clearer
in
the
social
sector.
TildeMODEL v2018
Diese
Unsicherheit
ist
vor
allem
im
Bereich
der
gemeinsamen
Anlagen
akut.
This
uncertainty
is
particularly
acute
in
the
area
of
collective
investments.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
im
Bereich
des
Steuerwesens
von
Bedeutung.
This
is
important
especially
in
the
field
of
taxation.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
aber,
vor
allem
im
tierseuchenrechtlichen
Bereich,
ernste
Folgen
haben.
This
lack
of
respect
can
have
serious
consequences,
especially
in
the
field
of
animal
health.
TildeMODEL v2018
Diese
engere
Zusammenarbeit
hat
sich
vor
allem
im
Bereich
der
Eigenmittel
entwickelt.
These
measures
show
that
there
is
closer
cooperation
in
relation
to
own
resources
than
in
any
other
area.
TildeMODEL v2018
Dadurch
werden
die
Rechte
der
Unionsbürger
vor
allem
im
Bereich
des
Verbraucherschutzes
gestärkt.
This
will
strengthen
the
rights
of
the
citizen
as
a
consumer
as
well
as
in
other
roles.
TildeMODEL v2018
Wir
arbeiten
vor
allem...
im
Bereich
Personenfahndung.
Our
main
research
interest
was
the
tracking
of
people.
OpenSubtitles v2018
Zusammenarbeit,
vor
allem
im
Bereich
der
Grundstoffe,
zu
verbessern;
Points
out
how
important
it
is
to
improve
the
procedures
for
international
cooperation
in
the
area
of
commodities;
EUbookshop v2
Europa
und
Statistik
eurostat
und
vor
allem
im
Bereich
Finanzdienstleistungen
verfolgen
zu
können?
How
should
European
statistics
shed
light
on
this
phenomenon
which
is
already
under
way,
especially
in
the
financial
sector?
EUbookshop v2
Seitdem
nahm
die
Teilzeitarbeit
vor
allem
im
tertiären
Bereich
zu.
Parttime
work
consequently
developed
primarily
in
the
tertiary
sector.
EUbookshop v2
Als
Fotograf
war
Hirmer
vor
allem
im
Bereich
Kunst
und
Archäologie
tätig.
As
a
photographer,
Hirmer
worked
mainly
in
the
field
of
art
and
archeology.
WikiMatrix v1
Seine
außergewöhnlichen
Leistungen
liegen
vor
allem
im
Bereich
der
Zahlen.
His
major
contributions
are
in
the
field
of
practical
numbers.
WikiMatrix v1
International
arbeitet
er
vor
allem
im
Bereich
Alte
Musik.
He
has
worked
internationally,
primarily
in
the
field
of
early
music.
WikiMatrix v1
Überlastungstendenzen
treten
vor
allem
im
Bereich
sensumotorischer
Arbeitsformen
auf.
However,
employees
do
not
always
welcome
too
much
flexibility
in
respect
of
working
time.
EUbookshop v2