Übersetzung für "Von folgenden" in Englisch

Der Verhaltenskodex geht von folgenden Punkten aus:
The code of conduct will be based on the following points:
Europarl v8

Als Berichterstatter wollte ich von Anfang an folgenden Punkten Beachtung schenken.
As rapporteur, I have been concerned from the start to address the following points.
Europarl v8

Im Allgemeinen ist davon auszugehen, dass Konten von folgenden FINANZINSTITUTEN geführt werden:
Residence of a Financial Institution
DGT v2019

Die vorzunehmenden Abzüge hängen von folgenden Parametern ab:
These reductions depend on:
DGT v2019

Die Flächenzahlung für Faserflachs und -hanf wird von folgenden Bedingungen abhängig gemacht:
The area payment for flax and hemp grown for fibre is subject to the following conditions:
DGT v2019

Der Urlaub muss jedoch mindestens einen Zeitabschnitt von zwei aufeinander folgenden Wochen umfassen.
It must, however, include at least one period of two consecutive weeks.
DGT v2019

Dies wird von folgenden Statistiken illustriert:
This is illustrated by such statistics as:
Europarl v8

Rohstoffe für die Gewinnung von Separatorenfleisch müssen folgenden Anforderungen entsprechen:
The raw material used to produce MSM must meet the following requirements.
DGT v2019

Insbesondere muss Rohmilch, was Brucellose betrifft, von folgenden Tieren stammen:
In particular, as regards brucellosis, raw milk must come from:
DGT v2019

Was Tuberkulose anbelangt, so muss Rohmilch von folgenden Tieren stammen:
As regards tuberculosis, raw milk must come from:
DGT v2019

Der emittierte Geräuschpegel hängt von folgenden Faktoren ab:
The emitted level of noise is characterised by:
DGT v2019

Die Angebote sind nur gültig, wenn sie von folgenden Unterlagen begleitet sind:
Tenders shall be valid only if they are accompanied by:
DGT v2019

Das Konzept einer flexiblen Luftraumnutzung wird von folgenden Grundsätzen beherrscht:
The concept of ‘flexible use of airspace’ shall be governed by the following principles:
DGT v2019

Daher kann die Kommission eine Reihe von Änderungsanträgen aus folgenden Gründen nicht akzeptieren.
The Commission cannot therefore accept a series of amendments for the following reasons.
Europarl v8

Die Datei kann von keiner der folgenden Orte kopiert werden:
Cannot copy from any of the following locations:
KDE4 v2

Die ersten sieben Satelliten wurden von TRW, die folgenden von Boeing gebaut.
The first seven TDRSS satellites were built by the TRW corporation.
Wikipedia v1.0

Gemzar wird zur Behandlung von folgenden Krebsarten angewendet:
Gemzar is used in the treatment of the following types of cancer:
ELRC_2682 v1

Fertavid wird zur Behandlung von Unfruchtbarkeit in folgenden Fällen eingesetzt:
Fertavid is used to treat infertility in any of the following situations:
ELRC_2682 v1

Diese Stellungnahmen stammten von folgenden Verwendern bzw. Verbänden:
These submissions originated from:
JRC-Acquis v3.0

Die Mischungen von Früchten müssen folgenden Mindestanforderungen genügen:
Mixed fruit shall satisfy the following minimum requirements:
JRC-Acquis v3.0

Sie sollten während der Anwendung von Vantobra die folgenden Arzneimittel nicht anwenden:
You should not take the following medicines while you are using Vantobra:
ELRC_2682 v1

Bei der Behandlung von folgenden Patientengruppen wird zur Vorsicht geraten:
Caution should be exercised in the following patient groups:
ELRC_2682 v1

Ihre Dosis von Haloperidoldecanoat ist von folgenden Faktoren abhängig:
Your dose of haloperidol decanoate will depend on:
ELRC_2682 v1