Übersetzung für "Vom schlafen abhalten" in Englisch
Ich
will
Sie
nicht
vom
Schlafen
abhalten.
Do
not
let
me
keep
you
from
sleep.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
vor,
du
würdest
unter
Ängsten
leiden,
so
schlimm,
dass
sie
dich
vom
Schlafen
abhalten...
und
vom
Leben.
Imagine
you
suffered
from
fear...
I
feel
so
bad
that
I
can't
sleep...
or
live.
OpenSubtitles v2018
Denke
nicht
an
den
Weihnachtsmann,
denn
das
wird
dich
mit
Vorfreude
erfüllen
und
dich
vom
Schlafen
abhalten.
Don't
think
about
Santa
Claus,
that
will
make
you
feel
excited,
and
will
take
twice
as
long
to
fall
asleep.
ParaCrawl v7.1
Der
Führer
beschreibt
auch
wie
die
Wachen
im
Tuanhe
Zwangsarbeitslager,
weniger
als
zwanzig
Meilen
von
Pekings
nationalem
Stadium
entfernt,
Falun
Gong-Praktizierende
mit
Elektrostäben
schlagen,
sie
vom
Schlafen
abhalten,
sie
einer
Gehirnwäsche
unterziehen
und
sie
zwingen,
Sklavenarbeit
unter
extrem
harten
Bedingungen
zu
leisten.
The
guide
also
describes
how
guards
in
the
Tuanhe
Forced
Labour
Camp,
less
than
twenty
miles
away
from
the
Beijing
National
Stadium,
beat
Falun
Gong
practitioners
with
electric
batons,
deprive
them
of
sleep,
brainwash
them
and
force
them
to
do
slave
labour
under
extremely
harsh
conditions.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
mich
weigerte
zu
kooperieren,
veranlasste
der
Zellenboss,
dass
mich
andere
Insassen
vom
Schlafen
abhalten
sollten.
Because
I
refused
to
cooperate,
the
inmate
chief
prompted
other
inmates
to
stop
me
from
sleeping.
ParaCrawl v7.1
Die
Personen,
die
damit
betraut
wurden,
die
Praktizierenden
zu
überwachen,
durften
sie
beschimpfen,
foltern,
ihnen
die
Benutzung
der
Toilette
verwehren,
sie
vom
Schlafen
abhalten
und
ihnen
jeglichen
Kontakt
mit
anderen
unterbinden.
The
people
who
were
assigned
to
monitor
the
practitioners
were
allowed
to
berate
them,
torture
them,
deprive
them
of
use
of
the
restroom,
deprive
them
of
sleep,
and
disallow
contact
with
anyone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Generator
anspringt
und
stundenlang
läuft
kann
einen
das
Surren
gut
vom
Schlaf
abhalten.
If
the
generator
starts
and
runs
for
hours
can
make
a
good
hold
the
whirring
of
sleep.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wie
der
Mann
sagte,
das
Leben
ist
ein
Alptraum,
der
uns
vom
Schlafen
abhält,
also...
schlafen
Sie
gut.
Well,
like
the
man
said,
life
is
a
nightmare
that
prevents
one
from
sleeping,
so...
sleep
well.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mich
das
Karussel
meiner
to-do
Listen
vom
Schlafen
abhält,
dann
füge
ich
sie
einfach
meiner
Wunderlisthinzu.
When
the
carousel
of
to-do
lists
keeps
me
from
falling
asleep
I
add
them
to
my
Wunderlist.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe,
warum
man
von
Müdigkeit
bei
(chronischen)
Schmerzen
sprechen
kann,
ist,
dass
Schmerzen
dafür
sorgen,
dass
Sie
nicht
gemütlich
liegen
können
oder,
dass
die
Schmerzen
Sie
vom
Schlaf
abhalten.
One
of
the
reasons
why
there
may
be
fatigue
in
(chronic)
pain
is
that
the
pain
causes
you
to
be
uncomfortable
or
because
the
pain
keeps
you
from
sleeping.
ParaCrawl v7.1
Die
am
häufigsten
benutzten
Methoden
waren
Schlagen
und
Treten
des
Kopfes,
sie
gegen
die
Wand
schlagen,
erdrosseln,
treten,
auf
ihre
Füße
steigen,
beschimpfen,
verfluchen,
vom
Schlaf
abhalten,
ihnen
das
Aufsuchen
der
Toilette
verweigern,
langes
Stehen,
mit
Handschellen
fesseln,
mit
Handschellen
aufhängen,
Elektroschocks
und
Zwangsernährung.
Methods
frequently
used
there
included
slapping,
hitting
the
practitioner's
heads,
knocking
them
against
the
wall,
strangling,
kicking,
stepping
on
their
feet,
cursing,
insulting,
depriving
them
of
sleep,
denying
them
toilet
use,
forcing
them
to
stand
for
extended
periods
of
time,
handcuffing,
hanging
by
handcuffs,
electric
shocks,
and
force-feeding.
ParaCrawl v7.1
Danke,
dass
sie
wissen,
was
uns
jede
Nacht
vom
Schlafen
abhält,
danke
für
Ihre
Einsicht
in
die
Faktoren,
die
unsere
Länder
näher
zusammenbringen
als
je
zuvor,
danke
für
die
gute
Zusammenarbeit
während
der
Krise,
solidarisch
in
Bezug
auf
Sparpolitik,
Arbeitslosigkeit,
Armut
und
Einwanderung.
Thank
you
for
knowing
what
keeps
us
from
sleeping
every
night,
thanks
for
your
insight
into
what
factors
make
our
countries
closer
than
ever,
thanks
for
working
together
in
this
crisis,
united
on
issues
of
austerity,
unemployment,
poverty
and
emigration.
ParaCrawl v7.1