Übersetzung für "Vom mittwoch" in Englisch
Herr
McMahon,
wir
sprechen
jetzt
über
das
Protokoll
vom
Mittwoch.
Mr
McMahon,
we
are
discussing
Wednesday's
Minutes.
Europarl v8
Diese
Aussprache
wird
am
Ende
der
Tagesordnung
vom
Mittwoch
stattfinden.
That
debate
will
take
place
at
the
end
of
Wednesday’s
agenda.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Zatloukal
wird
auf
die
Nachtsitzung
vom
Mittwoch
verschoben.
The
report
by
Mr
Zatloukal
was
postponed
to
the
Wednesday
night
sitting.
Europarl v8
Aber
das
Statement
vom
Mittwoch
suggeriert
eine
mögliche
Annäherung.
But
Wednesday's
statement
suggested
a
potential
thawing.
WMT-News v2019
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
vom
Mittwoch
zu
hören.
Can't
wait
to
hear
about
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
so
viele
Reste
vom
Waikiki-Mittwoch.
We
have
so
many
leftovers
from
Waikiki
Wednesday,
OpenSubtitles v2018
Es
stehen
drei
Berichte
auf
der
Tagesordnung
vom
Mittwoch.
There
are
three
reports
on
Wednesday.
EUbookshop v2
Das
sind
Leslies
Notizen
vom
Mittwoch.
Here's
Leslie's
quote
from
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
Herr
McMahon,
wir
sprechen
jetzt
über
das
Protokoll
vom
Mittwoch.
President.
-
Mr
McMahon,
we
are
discussing
Wednesday's
Minutes.
EUbookshop v2
Die
Reihenfolge
der
Einflußgrößen
ist
die
gleiche
wie
die
vom
Mittwoch.
The
order
of
the
influencing
variables
is
the
same
as
for
Wednesday.
EUbookshop v2
Damit
steht
auch
die
Tagesordnung
vom
Mittwoch
fest.
The
order
of
business
for
Wednesday
is
therefore
adopted.
EUbookshop v2
Wir
kommen
nun
zur
Tagesordnung
vom
Mittwoch.
We
now
proceed
to
Wednesday's
agenda.
EUbookshop v2
Das
Tätigkeitsprogramm
des
belgischen
Vorsitzes
wird
am
Mittwoch
vom
amtierenden
Ratspräsidenten
vorgestellt.
On
Wednesday,
there
will
be
the
annual
debate
on
human
rights
across
the
world.
EUbookshop v2
Die
Redezeit
wurde
auf
der
Grundlage
der
Tagesordnung
vom
Mittwoch
aufgeteilt.
As
I
understand
the
rules
of
this
House
one
is
not
allowed
to
vote
for
someone
else.
EUbookshop v2
Light
hat
die
Ware
vom
Mittwoch
in
wertlose
Informationen
verwandelt.
On
wednesdays,
I
pick
up
t
he
goods
and
take
them
to
Light,
and
he'd
switch
'em
for
worthless
information.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung
wurde
am
Mittwoch
vom
UEFA-Exekutivkomitee
in
Nyon
getroffen.
The
decision
was
taken
by
the
UEFA
Executive
Committee
in
Nyon.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
klare
Botschaft
des
EU-Außenministerrats
vom
letzten
Mittwoch.
That
was
the
clear
message
that
came
out
of
last
Wednesday’s
Foreign
Affairs
Council.
ParaCrawl v7.1
Die
Spitzen
sind
jeweils
vom
Mittwoch,
also
den
Tagen
nach
den
Sendungen.
The
peaks
are
from
Wednesdays,
i.e.
the
days
after
the
shows.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
für
den
Jahresurlaub
vom
Mittwoch,
den
14.
März
2018
geschlossen.
We
are
closed
for
annual
holidays
as
from
Wednesday,
March
14,
2018.
CCAligned v1
680-Mitarbeiter
aus
sieben
Lebensmittelverarbeitungsbetrieben
wurden
am
vergangenen
Mittwoch
vom
ICE
in
Mississippi
festgenommen.
680
workers
from
seven
food
processing
units
were
detained
by
ICE
last
Wednesday
in
Mississippi.
CCAligned v1
Nach
Angaben
der
indonesischen
Erdbebenwarte
vom
Mittwoch
sei
eine
Tsunamiwarnung
ausgegeben
worden.
According
to
the
Indonesian
seismological
station
on
Wednesday
a
tsunami
warning
had
been
issued.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Homilie
vom
Mittwoch
der
Woche
nach
Ostern.
It
is
a
homily
for
Wednesday
of
the
week
after
Easter.
ParaCrawl v7.1
Das
3:0-Endergebnis
vom
Mittwoch
schmeichelt
Buriram
aber
ein
wenig.
However,
the
3-0
score
line
of
last
Wednesday
flatters
Buriram.
ParaCrawl v7.1
Soeben
Dein
Schreiben
vom
Mittwoch
erhalten.
We
have
just
received
your
letter
of
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Shuttle-Bus:
Fährt
täglich
außer
Mittwoch
vom
Parkplatz
bis
zum
Schlosswirt
Juval.
Shuttle-Bus:
Shuttle
bus:
Services
daily
except
Wednesdays
from
the
car
park
to
Schlosswirt
Juval.
ParaCrawl v7.1
Der
Anjuna
Flohmarkt
findet
jeden
Mittwoch
vom
frühen
Morgen
für
den
ganzen
Tag.
The
Anjuna
flea
market
take
place
every
Wednesday
from
early
morning
for
the
whole
day.
ParaCrawl v7.1