Übersetzung für "Vollendet sein" in Englisch
Dann
wird
das
Leben
der
Samurai
vollendet
sein.
Then,
samurai
life
will
finish.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
als
Mann
so
vollendet,
wie
sein
Zuchthengst
als
Tier.
He
is
as
handsome
a
man
as
his
horse
is
a
horse.r
OpenSubtitles v2018
In
24
Stunden
wird
mein
Werk
vollendet
sein.
Within
24
hours
my
work
will
be
finished.
OpenSubtitles v2018
Diese
Projektphase
soll
Ende
1999
vollendet
sein.
This
phase
is
due
for
completion
at
the
end
of
1999.
TildeMODEL v2018
Ein
vollständig
integrierter
und
liberalisierter
Telekommunikationsmarkt
sollte
bis
Ende
2001
vollendet
sein;
Fully
integrated
and
liberalised
telecommunications
markets
should
be
completed
by
the
end
of
2001;
TildeMODEL v2018
Damit
wird
die
erste
Stufe
des
Gemeinsamen
Europäischen
Asylsystems
vollendet
sein.
The
first
phase
of
the
Common
European
Asylum
System
will
then
be
complete.
TildeMODEL v2018
Ich
schwöre,
vollendet
banal
zu
sein
und
niemals
Wort
zu
halten.
I
swear
on
my
life
to
be
utterly
trivial
and
never
to
keep
my
word.
OpenSubtitles v2018
Die
Feldversuche
werden
gegen
Ende
des
Jahres
vollendet
sein.
These
field
trials
will
be
completed
by
the
end
of
the
year.
EUbookshop v2
Dies
bedeutet
es,
in
Freigiebigkeit
vollendet
zu
sein.“
This
is
called
being
consummate
in
generosity.
ParaCrawl v7.1
Bittet,
und
ihr
werdet
empfangen,
und
eure
Freude
wird
vollendet
sein.
Ask,
and
you
will
receive,
that
your
joy
may
be
made
full.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
erst
dann
vollendet
sein,
wenn
Christus
alles
versöhnt
hat.
It
will
only
be
completed
when
Christ
has
reconciled
all
things.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
kommt
er
persönlich
und
vollendet
sein
Heil.
Rather,
he
comes
personally
and
fulfills
His
salvation.
ParaCrawl v7.1
Der
Niederriss
soll
innerhalb
von
ein
paar
Wochen
vollendet
sein.
The
demolition
work
will
be
completed
in
the
following
weeks.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
es,
in
Tugend
vollendet
zu
sein.“
This
is
called
being
consummate
in
virtue.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
des
Gebäudes
wird
planmäßig
bis
Ende
2018
vollendet
sein.
The
building
is
expected
to
be
completed
in
the
end
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Dem
Wortlaut
der
Stifterinschrift
folgend
muss
sie
1015
vollendet
gewesen
sein.
To
follow
the
wording
on
the
donor's
inscription
it
had
to
be
completed
in
1015.
ParaCrawl v7.1
Erst
mit
der
Fertigstellung
des
dritten
Bauabschnitts
wird
der
Gesamtplan
vollendet
sein.
The
overall
plan
will
finally
be
finished
with
the
completion
of
the
third
construction
phase.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Transformation
in
friedenstreue
Bürger
einer
global
bewussten
Gemeinschaft
wird
bald
vollendet
sein!
Our
transformation
to
peace-abiding
citizens
of
a
globally
conscious
community
will
soon
be
completed!
ParaCrawl v7.1
Der
Innenausbau
des
Bürogebäudes
wird
voraussichtlich
Frühjahr
2019
vollendet
sein.
The
interior
fittings
of
the
office
building
is
expected
to
be
completed
in
spring
2019.
ParaCrawl v7.1
Diese
Richtlinie
bedeutet,
dass
der
Binnenmarkt
für
Postdienste
am
1.
Januar
2009
vollendet
sein
wird.
This
Directive
will
mean
that
from
1
January
2009
the
internal
market
in
Community
postal
services
will
be
fully
accomplished.
Europarl v8
Doch
die
EU
ist
ein
unvollendeter
Staat
–
der
vielleicht
nie
vollendet
sein
wird.
But
the
EU
is
an
incomplete
state
–
one
that
may
never
be
completed.
News-Commentary v14
Ihnen
kommt
eine
Arbeit
zu,
die
natürlich
noch
lange
nicht
vollendet
sein
wird.
Theirs
is
a
labor,
of
course,
that
remains
far
short
of
completion.
News-Commentary v14
Der
Binnenmarkt
hätte
schon
vor
zwei
Jahrzehnten
von
allen
Hürden
befreit
und
vollendet
sein
sollen.
The
Single
Market
should
have
been
completed
without
barriers
two
decades
ago.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
hätte
schon
vor
zwei
Jahrzehnten
von
allen
Hürden
befreit
und
vollendet
sein
sollen.
The
Single
Market
should
have
been
completed
without
barriers
two
decades
ago.
TildeMODEL v2018
Der
rechtliche
Rahmen
für
den
Güterverkehr
auf
der
Schiene
wird
bis
2007
vollendet
sein.
The
legal
framework
for
rail
freight
transport
will
be
completed
by
2007.
TildeMODEL v2018
Bis
Ende
1992
wird
ein
erstes
Ziel
erreicht,
wird
der
Binnenmarkt
vollendet
sein.
An
initial
target
-
the
completion
of
the
internal
market
-
will
be
reached
by
the
end
of
1992.
TildeMODEL v2018