Übersetzung für "Vollen zeitplan" in Englisch
Dann
haben
Sie
einen
vollen
Zeitplan
bis
Mittag.
Then
you
have
a
pretty
full
schedule
till
noontime.
OpenSubtitles v2018
Das
SG-1
hatte
in
letzter
Zeit
einen
besonders
vollen
Zeitplan.
SG-1's
had
a
particularly
busy
mission
schedule
lately.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
auch
einen
vollen
Zeitplan,
oder
nicht?
They're
on
a
tight
schedule
too,
aren't
they?
OpenSubtitles v2018
Seine
Majestät
hat
einen
vollen
Zeitplan.
His
Majesty
has
a
very
busy
schedule.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
bald
weitere
Informationen
und
einen
vollen
Zeitplan
veröffentlichen.
We’ll
be
providing
further
information
and
a
full
schedule
breakdown
nearer
the
time.
CCAligned v1
Um
den
vollen
Zeitplan
anzuzeigen
besuchen
Sie
bitte
–
To
view
the
full
schedule
please
visit
–
ParaCrawl v7.1
Klickt
hier
für
den
vollen
Zeitplan,
damit
Ihr
Eure
Lieblingsband
nicht
verpasst!
Click
here
to
see
the
full
schedule,
so
you
don't
miss
your
favorite
band!
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
hier,
um
vollen
Zeitplan.
See
full
timetable
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
vollen
Zeitplan.
I'm
on
a
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
einen
vollen
Zeitplan
hast
(und
selbst
wenn
das
nicht
der
Fall
ist!
If
you
have
a
busy
schedule
(or
even
if
you
don't!)
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
solchen
Hingabe
und
einem
so
vollen
Zeitplan
wird
zwangsläufig
etwas
auf
der
Strecke
bleiben.
With
such
commitment
and
such
a
full
schedule,
something's
gotta
give.
ParaCrawl v7.1
Qualifizierte
Satelliten
stehen
ab
so
niedrig
wie
$0,21,
siehe
folgende
vollen
Carbon
OPS
Zeitplan:
Qualifying
satellites
are
available
from
as
low
as
$0.21,
see
the
full
Carbon
OPS
schedule
below:
CCAligned v1
Um
den
vollen
Zeitplan
der
Tour
zu
sehen,
besuchen
Sie
bitte
diese
Website.
To
see
the
full
schedule
of
the
tour,
please
visit
this
site.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
nicht
ein
paar
Minuten
von
ihrem
vollen
Zeitplan
entbehren...
und
einfach
bei
ihr
sein?
Could
you
just
take
a
few
minutes
out
of
your
busy
schedule
and
be
with
her?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
auf
der
Suche
nach
einer
lohnenden
Arbeit
von
zu
Hause
Job
sind
Angebote,
die
vollen
Tutorials,
Wiederkehrende
Zeitplan
und
ein
stabiles
Einkommen,
warum
nicht
join
dauerte
wächst
schnell
internationale
Teams?
If
you
are
on
the
lookout
for
a
rewarding
work
from
home
job
that
offers
full
tutorials,
recurring
schedule
and
a
stable
income,
why
not
join
lasted
rapidly
growing
international
teams?
ParaCrawl v7.1
Eine
Vorlage
ist
zur
Verfügung,
um
Ihren
vollen
Zeitplan
auflisten,
indem
Sie
einfach
eine
Seite
erstellen
und
mit
Hilfe
der
Schablone
–
thats
it.,
keine
kurzen-Codes
etc..
A
template
is
available
to
list
your
full
schedule
by
simply
creating
a
page
and
using
the
template
–
that's
it,
no
short-codes
etc.
ParaCrawl v7.1
Plus,
mit
einem
vollen
Zeitplan
der
Familientätigkeiten,
die,
die
sogar
Tage
verbracht
werden
am
Erholungsort
vorhanden
sind,
sind
mit
Spaß
und
Aufregung
jam-packed!
Plus,
with
a
full
schedule
of
family
activities
available,
even
days
spent
at
the
resort
are
jam-packed
with
fun
and
excitement!
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
das
Gefühl
haben,
dass
er
versuchen
muss,
sich
in
deinen
vollen
Zeitplan
zu
zwängen,
wenn
er
dich
sehen
will,
und
nicht,
als
würdest
du
auf
Spaß
warten.
He
should
feel
like
he
should
try
to
squeeze
into
your
busy
schedule
if
he
wants
to
see
you,
not
like
you're
waiting
around
for
something
fun
to
do.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
treten
vor
Ort
Ineffizienzen
aufgrund
von
Herausforderungen
in
Bezug
auf
die
Planung
und
die
Koordination
mit
dem
vollen
Zeitplan
des
Kunden
auf
und
dies
führt
in
vielen
Situationen
zu
unnötigen
Kosten.
For
example,
onsite
inefficiency
occurs
due
to
the
challenges
involved
in
planning
and
coordinating
with
a
client’s
busy
schedules,
and
adds
unnecessary
costs
in
many
situations.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
als
„adaptogen“
bezeichnet,
ein
Name,
der
bestimmten
Kräutern,
Pflanzen
und
natürlichen
Substanzen
gegeben
wird,
die
dem
Körper
helfen,
sich
auf
natürliche
Weise
an
Stressfaktoren
wie
einen
vollen
Zeitplan,
einen
anspruchsvollen
Job
oder
eine
Krankheit
anzupassen.
It’s
also
considered
an
“adaptogen,”
a
name
given
to
certain
herbs,
plants
and
natural
substances
that
help
the
body
naturally
adapt
to
stressors
like
a
busy
schedule,
demanding
job
or
illness.
ParaCrawl v7.1
Einen
Arbeitsablauf
in
einem
vollen
Zeitplan
zu
arrangieren
war
nicht
einfach,
da
die
Spieler
gleichzeitig
medizinisch
untersucht
werden
und
trainieren
mussten.
Arranging
workflow
on
a
tight
schedule
wasn't
an
easy
task
because
the
players
had
to
be
medically
screened
and
had
to
practice
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Go
Dive!
Wählen
Sie
aus
dem
breiten
Angebot
an
PADI-Kursen
und
flexiblen
Studienmöglichkeiten,
einschließlich
Online-Kursen,
die
in
Ihren
vollen
Zeitplan
passen.
Go
Dive!
Choose
from
the
wide
range
of
PADI
courses
and
flexible
study
options
including
online
courses
that
fits
into
your
busy
schedule.
CCAligned v1
Dieses
Projekt
ist
ein
Teilzeitprogramm,
und
muss
mit
anderen
Projekten
kombiniert
werden
um
einen
vollen
Zeitplan
zu
kreieren.
This
program
is
part-time
and
will
need
to
be
combined
with
other
projects
to
make
up
a
full-time
schedule.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
Ihnen
wie
mir
geht,
dann
haben
Sie
einen
vollen
Zeitplan
und
Ihr
Leben
ist
manchmal
hektisch.
If
you're
anything
like
me,
you
have
a
pretty
packed
schedule
and
your
life
can
sometimes
be
hectic.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
sehr
vollen
Zeitplan
mit
meiner
Arbeit
als
Krankenschwester,
deshalb
brauche
ich
deine
Hilfe,
um
mich
um
meine
Jungs
zu
kümmern.
I
have
a
really
busy
schedule
with
my
work
as
a
nurse
that's
why
I
need
your
help
to
look
after
my
boys.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
sehr
vollen
Zeitplan
und
es
ist
schwierig,
alles
zu
erledigen,
und
Ihre
Hilfe
wird
benötigt
und
geschätzt.
I
have
a
very
busy
schedule
and
it
is
difficult
to
get
everything
done,
and
your
help
is
needed
and
appreciated.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
es
mit
einem
vollen
Zeitplan
von
Touren
rund
um
die
Welt
manchmal
einfacher
nach
Thailand
als
nach
Moskau
zu
fliegen.
After
all,
with
a
busy
schedule
of
tours
around
the
world,
it's
sometimes
easier
to
fly
to
Thailand
than
to
Moscow.
ParaCrawl v7.1