Übersetzung für "Vision von" in Englisch

Das ist meine Vision von Europa.
That is my vision of Europe.
Europarl v8

Man möchte ganz einfach die Vision von der Unfehlbarkeit der EU verbreiten.
Quite simply, the intention is to convey the vision of the EU's infallibility.
Europarl v8

Meine Vision von Europa sieht anders aus.
That is not my vision for Europe.
Europarl v8

Meine Fraktion hat eine andere Vision von Europa.
My group has another vision for Europe.
Europarl v8

Dies ist der wesentliche Punkt unserer Vision von einer integrativen Informationsgesellschaft.
This is the essence of our vision of an inclusive information society.
Europarl v8

Das ist meine Vision von der Zukunft Europas, zumindest in Teilen.
This is my partial vision of the future of Europe.
Europarl v8

So ist auch eine bestimmte Vision von Europa zu verstehen.
This is how one vision of Europe can be understood.
Europarl v8

Zu lange schon gehen wir mit einer albtraumhaften Vision von der Zukunft hausieren.
For too long, we have peddled a nightmarish vision of what's going to happen.
TED2020 v1

Tatsächlich ist Mubaraks strategische Vision von verzweifelter Begrenztheit.
Indeed, Mubarak’s strategic vision is desperately narrow.
News-Commentary v14

Doch es bestehen noch ältere Formen der französischen Vision von Europa.
But there are even older variants of the French vision of Europe.
News-Commentary v14

Eine Vision, von deren Nachahmung andere Städte und Regionen durchaus profitieren würden.
It is a vision that other cities and regions would do well to emulate.
News-Commentary v14

Eines Tages könnte Barraquers Vision von einer Welt ohne Brillen endlich Wirklichkeit werden.
One day soon, Barraquer’s vision of a world without glasses may finally come true.
TED2020 v1

Klaus’ Vision von Demokratie hat für fast ein Jahrzehnt die Oberhand behalten.
Klaus’s vision of democracy had the upper hand for most of the past decade.
News-Commentary v14

Die Implementierung von VIS Mail und von VISION untergliedert sich in folgende Phasen:
The respective evolution of VIS Mail and VISION implies a phased process as depicted below:
DGT v2019

Die Vision von einem neuen MwSt-System stützt sich auf drei übergeordnete Ziele:
Three overriding objectives shape the vision for the new VAT system:
TildeMODEL v2018

Man vergisst leicht, wie unrealistisch seine Vision von Europa damals erscheinen musste.
It is easy to forget how unlikely his vision of Europe must have seemed then.
TildeMODEL v2018

Ich wollte dir noch eine tolle Vision von letzter Nacht erzählen.
I meant to tell you. I had a smashing vision last night.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, ich hatte eine Vision von Kurt Zubrovnik.
Well, yes, I had a vision of Kurt Zubrovnik.
OpenSubtitles v2018

Neubelebung der Vision und Ziele von Rio 1992 (siehe Ziffer 6).
Recapturing the vision and the ambition of Rio 1992 (Section 6 below).
TildeMODEL v2018

Aber die Wahrheit ist, ich kann keine weitere Vision von Jerome ertragen.
But the truth is, I can't handle another vision of Jerome.
OpenSubtitles v2018

Aber dann hatte ich eine Vision von dir.
But then I had a vision of you.
OpenSubtitles v2018

Siehe eine Vision von unserer Bestimmung, Mutter.
Behold a vision of our destiny, Mother.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Vision von Gothams Zukunft, Mr. Wayne.
We have a vision of Gotham's future, Mr. Wayne.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, vielleicht kommt diese Vision von Gott.
I mean, maybe these visions are coming from God.
OpenSubtitles v2018

Die Ältesten haben eine Vision von einem Mikaelson-freien New Orleans.
The Ancestors have a vision for a Mikaelson-free New Orleans.
OpenSubtitles v2018

Die Vision erzählt offenbar von einem dämonischen Morgenstern.
The vision seems to be speaking of a... Demonic morgenstern.
OpenSubtitles v2018