Übersetzung für "Vision von" in Englisch
Das
ist
meine
Vision
von
Europa.
That
is
my
vision
of
Europe.
Europarl v8
Man
möchte
ganz
einfach
die
Vision
von
der
Unfehlbarkeit
der
EU
verbreiten.
Quite
simply,
the
intention
is
to
convey
the
vision
of
the
EU's
infallibility.
Europarl v8
Meine
Vision
von
Europa
sieht
anders
aus.
That
is
not
my
vision
for
Europe.
Europarl v8
Meine
Fraktion
hat
eine
andere
Vision
von
Europa.
My
group
has
another
vision
for
Europe.
Europarl v8
Dies
ist
der
wesentliche
Punkt
unserer
Vision
von
einer
integrativen
Informationsgesellschaft.
This
is
the
essence
of
our
vision
of
an
inclusive
information
society.
Europarl v8
Das
ist
meine
Vision
von
der
Zukunft
Europas,
zumindest
in
Teilen.
This
is
my
partial
vision
of
the
future
of
Europe.
Europarl v8
So
ist
auch
eine
bestimmte
Vision
von
Europa
zu
verstehen.
This
is
how
one
vision
of
Europe
can
be
understood.
Europarl v8
Zu
lange
schon
gehen
wir
mit
einer
albtraumhaften
Vision
von
der
Zukunft
hausieren.
For
too
long,
we
have
peddled
a
nightmarish
vision
of
what's
going
to
happen.
TED2020 v1
Tatsächlich
ist
Mubaraks
strategische
Vision
von
verzweifelter
Begrenztheit.
Indeed,
Mubarak’s
strategic
vision
is
desperately
narrow.
News-Commentary v14
Doch
es
bestehen
noch
ältere
Formen
der
französischen
Vision
von
Europa.
But
there
are
even
older
variants
of
the
French
vision
of
Europe.
News-Commentary v14
Eine
Vision,
von
deren
Nachahmung
andere
Städte
und
Regionen
durchaus
profitieren
würden.
It
is
a
vision
that
other
cities
and
regions
would
do
well
to
emulate.
News-Commentary v14
Eines
Tages
könnte
Barraquers
Vision
von
einer
Welt
ohne
Brillen
endlich
Wirklichkeit
werden.
One
day
soon,
Barraquer’s
vision
of
a
world
without
glasses
may
finally
come
true.
TED2020 v1
Klaus’
Vision
von
Demokratie
hat
für
fast
ein
Jahrzehnt
die
Oberhand
behalten.
Klaus’s
vision
of
democracy
had
the
upper
hand
for
most
of
the
past
decade.
News-Commentary v14
Die
Implementierung
von
VIS
Mail
und
von
VISION
untergliedert
sich
in
folgende
Phasen:
The
respective
evolution
of
VIS
Mail
and
VISION
implies
a
phased
process
as
depicted
below:
DGT v2019
Die
Vision
von
einem
neuen
MwSt-System
stützt
sich
auf
drei
übergeordnete
Ziele:
Three
overriding
objectives
shape
the
vision
for
the
new
VAT
system:
TildeMODEL v2018
Man
vergisst
leicht,
wie
unrealistisch
seine
Vision
von
Europa
damals
erscheinen
musste.
It
is
easy
to
forget
how
unlikely
his
vision
of
Europe
must
have
seemed
then.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
dir
noch
eine
tolle
Vision
von
letzter
Nacht
erzählen.
I
meant
to
tell
you.
I
had
a
smashing
vision
last
night.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
ich
hatte
eine
Vision
von
Kurt
Zubrovnik.
Well,
yes,
I
had
a
vision
of
Kurt
Zubrovnik.
OpenSubtitles v2018
Neubelebung
der
Vision
und
Ziele
von
Rio
1992
(siehe
Ziffer
6).
Recapturing
the
vision
and
the
ambition
of
Rio
1992
(Section
6
below).
TildeMODEL v2018
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
kann
keine
weitere
Vision
von
Jerome
ertragen.
But
the
truth
is,
I
can't
handle
another
vision
of
Jerome.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
hatte
ich
eine
Vision
von
dir.
But
then
I
had
a
vision
of
you.
OpenSubtitles v2018
Siehe
eine
Vision
von
unserer
Bestimmung,
Mutter.
Behold
a
vision
of
our
destiny,
Mother.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Vision
von
Gothams
Zukunft,
Mr.
Wayne.
We
have
a
vision
of
Gotham's
future,
Mr.
Wayne.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
vielleicht
kommt
diese
Vision
von
Gott.
I
mean,
maybe
these
visions
are
coming
from
God.
OpenSubtitles v2018
Die
Ältesten
haben
eine
Vision
von
einem
Mikaelson-freien
New
Orleans.
The
Ancestors
have
a
vision
for
a
Mikaelson-free
New
Orleans.
OpenSubtitles v2018
Die
Vision
erzählt
offenbar
von
einem
dämonischen
Morgenstern.
The
vision
seems
to
be
speaking
of
a...
Demonic
morgenstern.
OpenSubtitles v2018