Übersetzung für "Viele länder" in Englisch

Es ist ebenfalls das Ergebnis der Vorherrschaft und Plünderung Haitis durch viele Länder.
It is also the result of the domination and pillaging of Haiti by many countries.
Europarl v8

Darüber sind viele Länder und Regionen besorgt, vielleicht zu Recht.
Many countries and regions are worried, and perhaps with reason.
Europarl v8

Durch die Geschichte wurden viele unserer Länder multiethnisch, unter ihnen auch Georgien.
History has made many of our countries multi-ethnic, including Georgia.
Europarl v8

Stark dioxinhaltiges Schweinefleisch kam auch nach Bulgarien und in viele andere europäische Länder.
Pork meat containing high dioxin from Ireland also reached Bulgaria as well as many other European countries.
Europarl v8

Wie viele der Länder haben den Prozess öffentlicher Konsultationen ins Leben gerufen?
How many of the countries have launched the process of public consultations?
Europarl v8

Leider zeigen viele Länder der Welt keinen Respekt für die Grundrechte der Menschen.
Unfortunately, many countries in the world have no respect for fundamental human rights.
Europarl v8

Viele europäische Länder haben besondere Beziehungen zu bestimmten Entwicklungsländern.
Many European countries have special relations with certain developing countries.
Europarl v8

Viele Länder haben noch einen weiten Weg zu ausgewogenen öffentlichen Finanzen vor sich.
Many countries have a long way to go to balance their public finances.
Europarl v8

Viele Länder greifen uns wegen dieses Problems heraus.
Many countries are singling us out because of this issue.
Europarl v8

Viele Länder haben der Richtlinie entsprochen.
Many countries have complied with the directive.
Europarl v8

Zu viele Länder haben die Vorgänge in diesem Land zu lange wissentlich ignoriert.
Too many countries for too long turned a blind eye to what was going on.
Europarl v8

Viele Länder sind der Kommission um Lichtjahre voraus.
Many countries are light-years ahead of the Community.
Europarl v8

Viele Länder verfügen seit vielen Jahren über Erfahrung mit Ersatzmaterialien.
The experience of many countries over many years should vouch for the use of substitute materials.
Europarl v8

Meine Frage lautet: Wie viele Länder haben die Richtlinie noch nicht umgesetzt?
My question is therefore: how many countries have still not implemented the directive?
Europarl v8

Viele Länder der Europäischen Union befinden sich in einer ähnlichen Situation.
Many countries of the European Union are in a similar situation.
Europarl v8

Viele Länder haben eine Mindestlohnstruktur, dich ich unterstütze.
Many countries have a minimum wage structure and I support that.
Europarl v8

Eine Haushaltskonsolidierung ist unvermeidbar, weil viele Länder hohe Schulden angehäuft haben.
Fiscal consolidation is inevitable because countries accumulated high debts.
Europarl v8

Seitdem haben viele dieser Länder bemerkenswerte Anstrengungen zur Einhaltung des Verhaltenskodex unternommen.
Since then many of those countries have made considerable efforts to comply with the code.
Europarl v8

Dieses Versagen hat dazu geführt, dass viele Länder heute ärmer sind.
Such failure has left many countries poorer today.
Europarl v8

Ferner müssen kurzfristig möglichst viele Länder der einzelnen Kontinente die Ratifizierung vornehmen.
Also, as many countries as possible, spread across the different continents, should proceed to ratification in the short term.
Europarl v8

Dieses Tagungsmuster trifft für viele Länder zu.
This ready-made mould for meetings could be used for our relations with any other country.
Europarl v8

Zu viele Länder benötigen dringend die Möglichkeit der Einfuhr preisgünstiger Arzneimittel.
Too many countries need to import low-cost medicines.
Europarl v8

Diese Aktivitäten der EU sind an sehr viele Länder gerichtet.
This European activity targets a large number of countries.
Europarl v8

Für viele Länder war diese Erfahrung positiv.
This was a positive experience for many countries.
Europarl v8

Für die europäischen und viele andere Länder ist diese Frage von grundlegender Bedeutung.
It is very important to Europe and many other countries.
Europarl v8

Viele afrikanische Länder haben auf ihre Verpflichtungen für eine gute Staatsführung nicht reagiert.
Many African countries have not responded to their obligations to deliver good governance.
Europarl v8

Viele Länder zahlen ein Vielfaches der ursprünglich aufgenommenen Kredite zurück.
Many countries are repaying their debts several times over.
Europarl v8

Unser Kontinent umfasst viele kleine Länder mit verschiedenen Traditionen.
We are a continent comprising many small countries with different traditions.
Europarl v8

Wir wissen, dass viele Länder ganz andere Regelungen getroffen haben.
We know that a lot of countries have adopted quite different rules.
Europarl v8

Doch so wie viele europäische Länder steht mein Land vor einer Energiekrise.
But Britain, like many European countries, now faces an impending energy crisis.
Europarl v8