Übersetzung für "Viel wert legen" in Englisch

Seltsam, wo diese Leute so viel Wert auf Nachbarschaftlichkeit legen.
That's pretty surprising considering how nutty this bunch is about being neighborly.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Wert legen wir dem Gesundheitswesen bei?
How much value do we set on health services?
ParaCrawl v7.1

Auf Gesundheit und Wohlbefinden scheint hier jeder viel Wert zu legen.
Everyone appears to value health and well-being very highly here.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend viel Wert legen sie auch auf die Herkunft ihrer Zutaten.
They therefore attach great importance to the source of their ingredients.
ParaCrawl v7.1

Sehr viel Wert legen wir auf regionale Produkte und saisonale Köstlichkeiten.
We set great value upon regional products and seasonal specialities.
ParaCrawl v7.1

Besagter Laizismus, auf den wir bei Charlie Hebdo so viel Wert legen.
It is this secularism to which we atCharlie Hebdoattribute so much value.
ParaCrawl v7.1

Viel Wert legen die Beteiligten auch auf die Unabhängigkeit und Kontinuität des Projekts.
All people involved also take great care to uphold the independence and continuity of the project.
ParaCrawl v7.1

Ich würde sehr viel Wert darauf legen, die Meinung des Kommissars darüber zu erfahren.
I would be glad to hear the Commissioner's views on this.
Europarl v8

Kennen Sie welche, die zu viel Wert darauf legen... wie andere aussehen sollten?
And have you ever known people who attach too much significance on the way other people look?
OpenSubtitles v2018

Ein anderer Punkt, auf den wir sehr viel Wert legen, ist die Betrugsbekämpfung.
We are preparing to spend a lot of money in areas as diverse and intrinsically worthy as education, health, unemployment, vocational training.
EUbookshop v2

Ebenso viel Wert legen wir auf eine angenehm entspannte Atmosphäre, individuelle Beratungsgespräche und kurze Wartezeiten.
We attach just as much importance to a pleasantly relaxed atmosphere, individual counseling sessions and short waiting times.
CCAligned v1

Er ist ein echter Premium Buggy für Eltern die besonders viel Wert auf Style legen.
It is a real premium buggy for parents who are particularly interested in style.
ParaCrawl v7.1

Viel Wert legen wir auf eine gute Beratung und eine qualitativ hochwertige, naturgemäße Baumpflege.
We emphasize the importance of good consulting and high-quality, natural tree care.
ParaCrawl v7.1

Für alle, die auf stilvolle Bürostühle genauso viel Wert legen wie auf guten Sitzkomfort.
For those who value stylish office chairs as much as good seating comfort.
ParaCrawl v7.1

Sehr seltsam für eine Kommission, die doch behauptet, auf ihr Initiativrecht viel Wert zu legen!
This is strange for a Commission that claims to be so fond of its right of initiative.
Europarl v8

Ich glaube persönlich, und ich würde sehr viel Wert darauf legen, wie meiner Meinung nach auch unsere ganze Gemeinschaft, dass die muslimischen religiösen Führer auf höchster Ebene selbst diese Attentate verurteilen, um so den Beweis zu erbringen, dass es keine Gemeinsamkeiten zwischen den Terroristen, die sich auf einen irregeleiteten Glauben berufen, und der islamischen Religion, der wir alle den gebührenden Respekt schulden, gibt und keine Identifizierung zwischen beiden möglich ist.
I personally think, however, that I - indeed, our Community as a whole - would consider it to be of great value if Muslim religious leaders at the highest level were themselves to condemn these attacks and in that way demonstrate that terrorists proclaiming a perverted faith cannot possibly be identified with, or thought to share any common ground with, the Muslim religion, which deserves the respect of each one of us.
Europarl v8

Für mich erhebt sich hier schon die Frage, wie mit dem Problem des Datenschutzes, auf den Europäerinnen und Europäer viel Wert legen, umgegangen wird.
This leads me to ask what approach is being taken to the issue of data protection, as this is something by which the European public sets great store.
Europarl v8

Zweitens bringen gut funktionierende Finanzsysteme große, illiquide Investmentprojekte mit relativ kleinen Kapitalbeständen einzelner Sparer, die viel Wert auf Liquidität legen, zur Deckung.
Second, well-functioning financial systems match large, illiquid investment projects with the relatively small pools of money contributed by individual savers who value liquidity highly.
News-Commentary v14

Zu der ersten Frage will ich nur noch einmal sagen, daß wir in der Gemeinschaft außerordentlich viel Wert darauf legen, daß die Regierung Malawis Chihanas Familie und seinen Anwälten das Recht gibt, ihn zu besuchen, und daß sie Versicherungen im Hinblick auf seine ärztliche Behandlung und Freistellung von der Arbeit gibt, die bei seinem Gesundheitszustand unzumutbar ist.
As for the first question, I can only repeat that we in the Community attach extremely great importance to the government of Malawi allowing Chihana's family and legal counsel to visit him and assuring us that he is receiving the necessary medical treatment and is being exempted from work, which would be unjustifiable given his state of health.
EUbookshop v2

Diese Länder mußten nämlich ihre Gesetze ohne jedes Mitspracherecht an den Binnenmarkt der Europäi schen Union anpassen, und das ist bei Ländern, die doch selbst viel Wert auf Demokratie legen, ein Skandal.
But I repeat that even if there is no agreement on these arrangements or on adopting the 'acquis', the final phase of the customs union will still come into operation, but without the contractual guarantee, in other words in a situation of legal uncertainty which is unlikely to promote the development of trade.
EUbookshop v2

Besonders viel Wert legen wir auf das Frühstück, bei dem wir täglich frisch zubereitete Produkte aus der Region anbieten, wie z.B. unsere Kuchen.
Great care is reserved for breakfast, with fresh local produce, prepared daily as our cakes.
CCAligned v1