Übersetzung für "Viel kraft wünschen" in Englisch
Zum
Schluss
möchte
ich
dem
Berichterstatter
viel
Kraft
wünschen.
Finally,
I
should
like
to
wish
the
rapporteur
much
strength.
Europarl v8
Unsere
Gedanken
sind
nun
bei
seinen
Angehörigen,
denen
wir
viel
Kraft
wünschen.
Our
thoughts
are
now
with
his
family
and
we
wish
them
great
strength.
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
Sie,
Herr
Präsident,
zu
Ihrer
Wahl
gratulieren
und
Ihnen
in
Ihrem
neuen
Amt
auch
viel
Kraft
und
Weisheit
wünschen.
Allow
me
to
congratulate
you
on
your
election,
Mr
President,
and
to
wish
you
strength
and
wisdom
in
your
new
position.
Europarl v8
Unsere
Gedanken
sind
bei
seiner
Familie,
der
wir
viel
Kraft
wünschen,
den
schweren
Rückschlag
zu
verarbeiten.“
Out
thoughts
are
with
his
family
to
whom
we
wish
much
strength
to
cope
with
this
tragic
loss.”
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
wie
zuvor
bereits
Außenminister
Steinmeier
betonte
auch
Merkel
die
Bedeutung
der
deutsch-französischen
Freundschaft
und
erklärte,
dass
die
Menschen
in
Deutschland
"in
diesen
schweren
Stunden
an
der
Seite
aller
Menschen
in
Frankreich
stehen
und
ihnen
viel
Kraft
wünschen".
Similarly
to
Foreign
Minister
Steinmeier
in
an
earlier
statement,
Merkel
also
underlined
the
importance
of
Franco-German
friendship
and
said
that
people
in
Germany
stood
side
by
side
with
all
of
the
people
in
France
at
this
difficult
time
and
wished
them
fortitude.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
daher
unseren
Kunden,
Interessenten
und
Partnern
im
Namen
der
gesamten
Business
Keeper
AG
für
die
kommende
Zeit
viel
Kraft
und
Geduld
wünschen
und
Ihnen
zudem
versichern,
dass
wir
weiterhin
täglich
an
unseren
Produkten
und
unserem
Service
für
Sie
arbeiten.
On
behalf
of
the
whole
Business
Keeper
AG
we
would
therefore
like
to
wish
our
customers,
prospects
and
partners
strength
and
patience
for
the
upcoming
period
and
we
would
like
to
assure
you
that
we
will
continue
our
daily
work
on
our
products
and
our
service
for
you.
CCAligned v1
Danke
für
den
Report,
und
ich
denke,
dass
ich
wir
dir
im
Namen
aller
keszthelytriatlon.hu
Leser
viel
Kraft
zur
Rückkehr
wünschen
können.
Thank
you
for
the
interview,
and
I
think
we
can
say
on
behalf
of
every
keszthelytriatlon.hu
reader,
we
wish
you
a
lot
of
strength
for
your
return.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hoffnung
auf
Ihr
Vertsandnis
und
vor
allem
auf
Ihren
gesunden
Menschenverstand,
möchten
wir
jedem
einzelnen
von
Ihnen
viel
Kraft
wünschen.
Gemeinsam
Sind
wir
stark
und
werden
dies
überwinden.
Hoping
for
your
understanding
and
especially
your
common
sense,
we
would
like
to
wish
each
and
every
one
of
you
a
lot
of
strength.
Together
we
stand
strong
and
we
will
overcome
this.
CCAligned v1
Es
gibt
viele
Kräfte,
die
sich
wünschen,
dass
alles
so
bleibt,
wie
es
in
den
letzten
50
Jahren
war.
There
are
many
forces
that
wish
to
keep
it
precisely
as
it
has
been
for
the
last
50
years.
Europarl v8
Ich
spreche
im
Namen
unserer
ganzen
Fraktion,
wenn
ich
dir
für
die
nächsten
Tage
und
die
nächste
Woche
ganz
viel
Kraft
und
Energie
wünsche,
damit
du
mit
guter
Gesundheit
und
neuem
Elan
wiederkommst,
um
die
Arbeit
hier
weiterzumachen.
I
speak
for
all
our
group
when
I
say
that
I
wish
you
lots
and
lots
of
strength
and
energy
for
the
coming
days
and
the
coming
week,
so
that
you
may
come
back
here
restored
to
health
and
vigour,
ready
to
carry
on
playing
your
part
in
the
work
of
this
House.
Europarl v8