Übersetzung für "Viel kohle" in Englisch

Mit der Erweiterung werden Länder hinzukommen, die viel Kohle verwenden.
With enlargement, countries that will consume large amounts of coal are going to join.
Europarl v8

Ich bin jedoch erstaunt, wie viel Raum der Kohle eingeräumt wird.
I am astonished, however, at the space it devotes to coal.
Europarl v8

Ihr Auftrag ist es möglichst viel Kohle aus den Minen herauszuholen.
The town is important because it is a port that serves a large coal mine.
Wikipedia v1.0

So alt bin ich nicht und ich werde bald sehr viel Kohle haben.
I ain't so old, and I'm gonna have plenty of dough someday.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht so viel Kohle.
They haven't got that kind of dough.
OpenSubtitles v2018

Außerdem finde ich es idiotisch, so viel Kohle für Gräber auszugeben.
Besides I think it's stupid to spend so much on graves.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Kohle ist das wert?
How much dough is that worth?
OpenSubtitles v2018

Ich werde viel Kohle machen, wenn es eBay wieder gibt.
I'm gonna make tons of money when eBay comes back.
OpenSubtitles v2018

Und damit macht man so viel Kohle?
Developers make that much money?
OpenSubtitles v2018

Zu viel Kohle, um sich das entgehen zu lassen.
Payday's too big to pass up.
OpenSubtitles v2018

Wir haben total viel Kohle gemacht!
Yo, we made beaucoup cash, man.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur selbst viel Kohle in diese Sache gesteckt.
I sunk a tremendous amount of my own money into this. -That's all.
OpenSubtitles v2018

Du hast so viel Kohle durch die Checklist-Werbung.
You have so much money coming out of that ass crack from Checklist ads.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben nicht so viel Kohle.
Sorry, slick, but we don't have that kind of dough.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeiten zusammen an etwas, das uns viel Kohle einbringen soll.
They're working on something, supposed to bring in a whole lot of cash.
OpenSubtitles v2018

So viel Kohle, wie wir jetzt haben...
This is for all the marbles.
OpenSubtitles v2018

Chapman scheffelt gerade so viel Kohle, die kauft uns allen ein Pony.
I mean, Chapman's hauling in so much bank now, she's gonna buy us all a pony.
OpenSubtitles v2018

Sie haben viel Kohle gemacht durch den Vertrag bei Warner.
They made a big chunk of change on that Warner's deal.
OpenSubtitles v2018

Muss schön sein, so viel Kohle zu gewinnen.
Must be nice, winning that kind of scratch.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Kohle verlange ich so für was genau, Evil?
How much moola do I usually charge for what, Evil?
OpenSubtitles v2018

Hast du vergessen, wie viel Kohle wir machen?
You gonna walk away from all this money?
OpenSubtitles v2018

Meine Damen haben so viel Kohle, sie sind Rezessions-sicher.
My ladies are so loaded, they're recession-proof.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Kohle hast du bei den Deals verdient?
How much money did you make from these deals, anyway?
OpenSubtitles v2018

Ryan, du hast mich gefragt, wie viel Kohle ich gemacht habe.
Ryan, you asked me how much money I made, right?
OpenSubtitles v2018

Deine Eltern haben also viel Kohle, ja?
So your parents are pretty loaded, right?
OpenSubtitles v2018