Übersetzung für "Vgl. hierzu" in Englisch

Wäre eine Versicherungsgesellschaft mit einer grenzübergreifenden Auto­reparaturdienstleistung einverstanden - vgl. hierzu die Dienstleistungs­richtlinie;
Would an insurance company accept that car repair is carried out by cross-border car repair – see the Services Directive;
TildeMODEL v2018

Die Messungen wurden bei Raumtemperatur durchgeführt (vgl. hierzu auch DIN 53 785).
The measurements were carried out at room temperature (see also DIN 53 785).
EuroPat v2

Damit waren rund 9 % aller EU­Erwerbstätigen Selbständige im Dienstleistungssektor (vgl. hierzu Ta­belle 1).
This means that around 9% of total employment in the EU consisted of self­employed persons active in the tertiary sector (see Table 1).
EUbookshop v2

Die KION Group arbeitet kontinuierlich an der Optimierung ihrer Konzernfinanzierung (vgl. hierzu Textziffer[50]).
The KION Group works continuously to optimise the financing of the Group (see note[50]).
ParaCrawl v7.1

Anschließend erfolgt die Equilibrierung des Chromatographiematerials (vgl. hierzu auch Fig. 1).
Then equilibration of the chromatography material takes place (cf. also FIG. 1).
EuroPat v2

Angesichts der unersetzlichen Rolle des Lehrers bei der Erziehung der Jugendlichen sollten die Bemühungen zur Einhaltung des Zeitplans für die Weiterbildung der Lehrkräfte im Bereich der modernen Technologien verstärkt werden und außerdem sollte auch besonders darauf geachtet werden, "dass die Bildung auch weiterhin von den weltweiten humanistischen Werten geprägt wird" (vgl. hierzu Ziffer 3.7).
Given the indispensable role of teachers in the education of young people, efforts should be stepped up to respect the timetable for training teachers in the use of new technologies, and particular care should be taken to ensure that education continues "to be based on the global values of humanity" (see point 3.7).
TildeMODEL v2018

Das gilt insbesondere für den Export gefährlicher Substanzen (vgl. hierzu die Stellungnahme des Ausschusses zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates betreffend die Ausfuhr und Einfuhr bestimmter gefährlicher Chemikalien19).
This is especially true of exports of dangerous substances (cf. here the Committee's Opinion on the Proposal for a Council Regulation on the export and import of certain dangerous chemicals)19.
TildeMODEL v2018

Das Erlernen von Fremdsprachen, die virtuelle Mobilität, die Zusammenarbeit und der mehrsprachige Rahmen für den Zugang zu Bildungsmodellen und -produkten sollten noch stärker gefördert werden (vgl. hierzu Ziffer 4.7).
Foreign language learning, virtual mobility, cooperation and a multicultural framework of access to education models and products should be further enhanced (see point 4.8).
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt der Kommission, die Betriebsaufnahme eines einheitlichen Systems zur Zertifizierung entsprechender Qualifikationen und Fertigkeiten stärker voranzutreiben und parallel dazu Wechselmöglichkeiten zwischen der formellen und nichtformellen allgemeinen und beruflichen Bildung zu entwickeln (vgl. hierzu Ziffer 4.10.1).
The ESC recommends that the Commission should promote without delay the setting up of an integrated European system of certification for key skills and qualifications, while developing ways of moving between formal and non-formal education and training (see point 4.10.1).
TildeMODEL v2018

Der EWSA plädiert dafür, die "europäische Wirtschaft grüner zu machen" und in Bezug auf die Arbeitsmärkte möglichst viele "grüne Arbeitsplätze" zu schaffen, d.h. Arbeitsplätze (einschließlich Berufsausbildungen/Qualifikationen), die zum Erreichen dieses Ziels nötig und in Bezug auf ihr Qualifikationsniveau hochwertig sind und gleichzeitig auch die soziale Integra­tion gewährleisten können (vgl. hierzu die Stellungnahme TEN/401 zum Thema "Förderung nachhaltiger grüner Arbeitsplätze für das Energie- und Klimapaket der EU", in der die unlängst von der OIT als Reaktion auf eine Initiative der Europäischen Kommission vorgeschlagene Definition von "grünen Arbeitsplätzen" zitiert wird.
The EESC argues in favour of greening the economy and, with regard to the labour market, creating a maximum number of green jobs, i.e. the jobs (including training and qualifications) necessary to achieve this, that are of a high quality in terms both of the level of qualifications required and also of their capacity to secure social inclusion (see opinion TEN/401 on Promoting sustainable green jobs for the EU energy and climate change package, which quotes the definition of "green jobs" proposed by the Director of the ILO's Economic and Labour Market Analysis Department in response to a recent European Commission initiative.
TildeMODEL v2018

Der Rat führt seinerseits eine Peer-Evaluierung der Strafverfolgungssysteme in den Mitgliedstaaten im Bereich Drogen durch (vgl. hierzu Abschnitt 2.2.3).
The Council for its part is carrying out a peer evaluation of the drug law enforcement systems in the Member States (see section 2.2.3).
TildeMODEL v2018

Das elektronische Lernen sollte in geeigneter Weise zur Erhaltung der kulturellen Vielfalt in Europa in der neuen digitalen Umgebung nutzbringend eingesetzt werden (vgl. hierzu Ziffer 4.5.1)
Lifelong learning should be used to maintain Europe's cultural diversity in the new digital environment (see point 4.5.1).
TildeMODEL v2018

Alarmierend ist darüber hinaus, daß die Offenregisterschiffahrt (vgl. hierzu die Definition in der Stellungnahme des Aus­schusses aus dem Jahr 1979) in ungebrochener Tendenz zunimmt (siehe auch Ziffer 3.1.3.) und damit ihren Einfluß auf Wettbewerb und Sicherheit weiter ausdehnt.
It is also alarming that the use of open registers (see definition in the Committee's 1979 Opinion) is increasing steadily (see also 3.1.3.), so that their influence on competition and safety is expanding.
TildeMODEL v2018

Die Lücken bei bestimmten Fertigkeiten müssen u.a. über das lebenslange Lernen geschlossen werden, um die Beschäftigungssituation verbessern zu können (vgl. hierzu Ziffer 3.3.2).
The lag with respect to relevant skills should be addressed decisively and with the help of lifelong learning in order to promote employment (see point 3.3.2)
TildeMODEL v2018

Er appelliert an die Kommission, dieses Problem entschlossen anzugehen, und bekundet seine Bereitschaft in dieser Angelegenheit durch die Darlegung seiner diesbezüglichen Sichtweisen behilflich zu sein31 (vgl. hierzu Ziffer 4.13.1).
The ESC will contribute by presenting its views on the matter31 (see point 4.13.1)
TildeMODEL v2018

Es sollte eine spezielle Untersuchung über den Bezug der Erwachsenen zu der Initiative elektronisches Lernen angestellt werden (vgl. hierzu Ziffer 3.4).
Particular attention should be paid to adults in the context of the electronic learning initiative (see point 3.4).
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen enthalten klare Ausschlusskriterien und Bedingungen, verschiedene strenge Ex-ante-Kontrollen (wissenschaftliche Prüfung, Ethikprüfung), zusätzliche Entscheidungsebenen für die einzelnen Projekte, an denen die Mitgliedstaaten beteiligt sind, vertragliche Verpflichtungen, umfassende Berichtspflichten sowie Ex-post-Prüfungen (vgl. hierzu den vollständigen Wortlaut des Artikels 19 und der Erklärung der Kommission in den ANHÄNGEN II und III).
They include a set of explicit exclusions and conditionalities, a number of rigorous ex-ante checks (scientific review, ethics review), additional layers of decision-making at the level of the individual project involving the Member States, contractual obligations, detailed reporting requirements, and ex-post audits (Please refer to ANNEXES II and III for full texts of Article 19 and the Commission Statement).
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird weiterhin strikt das Dreifach-Sicherungssystem anwenden und die bereits im Rahmen des RP7 befolgten Überwachungs- und Überprüfungsvorschriften gemäß Artikel 19 der Horizont-2020-Verordnung und der dazugehörenden Erklärung der Kommission (vgl. hierzu die ANHÄNGE II und III) einhalten.
The Commission will continue to strictly apply the 'triple lock' system and respect the monitoring and verification rules already observed in FP7 and as outlined in Article 19 of the Horizon 2020 Regulation and associated Commission Statement (Please refer to ANNEXES II and III for full texts of Article 19 and the Commission Statement).
TildeMODEL v2018

Eine der schwerwiegendsten Folgen der Krise, die den Schiffbau heim­gesucht hat – und weitreichende soziale Auswirkungen mit sich bringt – äußert sich in der Beschäfti­gungslage, wie aus dem dramatischen Rückgang der Anzahl der Beschäftigten im Schiffbausektor zu ersehen ist (vgl. hierzu Anhang – Tabelle 1).
One of the more adverse effects of the crisis in shipbuilding – which has very broad social repercussions – is the effect on employment, manifested in the dramatic fall in the number of workers employed in the EU shipyards (see Appendix – Table 1).
TildeMODEL v2018

Es muss auch der politische Wille vorhanden sein, den für die bestehenden und zu erwartenden Aufgaben (vgl. hierzu Ziffer 2.3) erforderlichen Mittelaufwand zu treiben.
The political will must exist to pay for what is needed to meet existing and expected tasks (paragraph 2.3 above).
TildeMODEL v2018

Zur Frage des Kapazitätsüberhangs bei der Stromerzeugung, die der Kommission Anlass zu Zweifeln daran gab, dass die Strompreise auf Sardinien höher sind als auf dem italienischen Festland (da ein Kapazitätsüberhang die Erzeuger dazu bewegen müsste, den Großabnehmern wettbewerbsfähige Preise anzubieten, vgl. hierzu Erwägungsgrund 47), nimmt Italien wie folgt Stellung: die Produktionsüberkapazität auf Sardinien könne nicht zu einer Reduzierung der Strompreise für die Verbraucher führen, weil die Überkapazität in diesem speziellen Fall auf die begrenzten Verbindungskapazitäten zurückzuführen sei, so dass konstante Kapazitätsreserven [32] erforderlich seien, um die Kontinuität der Stromversorgung auf der Insel zu gewährleisten.
As regards the overcapacity in electricity generation which led the Commission to doubt that power prices in Sardinia were higher than on mainland Italy (since overcapacity should rather encourage generators to sell at competitive prices to large consumers — see recital 47), Italy put forward the following arguments. Sardinian overcapacity in electricity generation could not lead to lower prices for consumers, because in this specific case overcapacity was the result of limited interconnection, which made it necessary to establish a very high power reserve in order to safeguard the continuity of electricity supplies on the island [32].
DGT v2019

Ähnliche Erwägungen sind in Bezug auf das zweite Beihilfeelement der Grundstücksvereinbarung anzuwenden, d. h. die Kosten der gewerblichen Erschließung des Baugrundes, die dieser Vereinbarung zufolge Bizkailur nicht erstattet werden sollten (vgl. hierzu die Erwägungsgründe (69) und (70)).
Similar considerations must be made in respect to the other aid component in the Land Contract, i.e. the costs for adapting the land for industrial use – which, according to the Land Contract did not have to be repaid to BIZKAILUR (see in this sense recitals (69) and (70)).
DGT v2019

Dies wurde weder von der Regierung des Baskenlandes noch von der Diputación konkret bestritten (vgl. hierzu Erwägungsgrund (50)).
This assertion was not specifically contested by the Basque government or the Diputación (see in this sense recital (50)).
DGT v2019

Die Sichtweisen der organisierten Zivilgesellschaft bezüglich des elektronischen und des lebenslangen Lernens sollten bestmöglich in die Praxis umgesetzt werden (vgl. hierzu Ziffer 3.8).
The views of organised civil society on electronic elearning and lifelong learning should be brought to bear as much as possible (see point 3.8).
TildeMODEL v2018

Es wurden kaum Reformen durchgeführt, die es erlauben würden, den regionalen Produktivitätsunterschieden bei der Lohnentwicklung besser Rechnung zu tragen (vgl. hierzu auch den Abschnitt zu den Arbeitsmarktreformen).
Hardly any reforms have been implemented to allow wages to develop more in line with regional productivity differences (see also below under labour market reforms).
TildeMODEL v2018