Übersetzung für "Verzichtet werden" in Englisch

Wo Kontrolle effektiv ist, kann auf weitere gesetzliche Verordnungen verzichtet werden.
Further legal regulation can be dispensed with if control is effective.
Europarl v8

Auf Antrag des Herstellers kann auf Hintergrundmessungen verzichtet werden.“
At the manufacturer's request background measurements may be omitted.’;
DGT v2019

Selbstverständlich soll auf die Unabhängigkeit der Gemeinsamen Forschungsstelle auch hier nicht verzichtet werden.
Obviously, the Joint Research Centre's independence should not be overlooked here.
Europarl v8

Aus diesen Gründen kann auf ein Neuzulassungsverfahren nach fünf Jahren verzichtet werden.
For these reasons it will be possible to dispense with the procedure for relicensing products every five years.
Europarl v8

In diesem Fall kann dort auf die Karten verzichtet werden.
However, not every covector field can be expressed this way.
Wikipedia v1.0

Aus Vorsichtsgründen sollte während der Behandlung mit Lacosamid auf das Stillen verzichtet werden.
For precautionary measures, breast-feeding should be discontinued during treatment with lacosamide.
ELRC_2682 v1

Während der 6- bis 10-stündigen Einwirkzeit soll auf Duschen oder Baden verzichtet werden.
During the 6 to 10 hour treatment period, showering or bathing should be avoided.
EMEA v3

Während dieser Einwirkzeit soll auf Duschen und Baden verzichtet werden.
During this period, showering and bathing should be avoided.
EMEA v3

Daher sollte während der Behandlung mit Naglazyme auf das Stillen verzichtet werden.
Breast-feeding It is not known whether galsulfase is excreted in milk, therefore breast-feeding should be stopped during Naglazyme treatment.
EMEA v3

Auf Alkoholkonsum und die Anwendung alkoholhaltiger Arzneimittel sollte verzichtet werden.
Consumption of alcohol and medicinal products containing alcohol should be avoided.
ELRC_2682 v1

Auf den Einsatz von Klärschlämmen soll verzichtet werden.
The use of sewage sludges shall be foregone.
JRC-Acquis v3.0

Als Gegenleistung sollte auf alle Waffenkäufe verzichtet werden.
They should be disembarked at an unknown shore.
Wikipedia v1.0

Auf Antrag des Herstellers kann auf Hintergrundmessungen verzichtet werden.
At the manufacturer's request background measurements may be omitted.
DGT v2019

Auf die derzeit geltenden Umsatzschwellen des Artikels 1 Absatz 3 würde verzichtet werden.
The turnover thresholds currently in Article 1(3) would be removed.
TildeMODEL v2018

Auf die Festlegung einer Obergrenze als notwendige Verbraucherschutzmaßnahme sollte jedoch keinesfalls verzichtet werden.
A limit should however be fixed as a necessary measure for consumer protection.
TildeMODEL v2018

Auf eine solche Bestätigung kann unter folgenden Voraussetzungen verzichtet werden:
Such confirmation may be waived, if the following conditions are met:
TildeMODEL v2018