Übersetzung für "Verzichtet gegenüber" in Englisch
Der
Kunde
verzichtet
darauf,
Forderungen
gegenüber
Swisscom
zur
Verrechnung
zu
bringen.
The
customer
shall
refrain
from
asserting
claims
on
Swisscom.
ParaCrawl v7.1
Der
Teilnehmerstaat,
der
Transportunterstützung
beantragt
hat,
verzichtet
gegenüber
der
Gemeinschaft
auf
jegliche
Entschädigung
für
Schäden
an
seinem
Eigentum
oder
Schäden
für
sein
Personal,
wenn
diese
Schäden
infolge
der
Transportunterstützung
im
Sinne
dieser
Entscheidung
entstanden
sind,
es
sei
denn,
sie
sind
erwiesenermaßen
auf
Betrug
oder
schwere
Verfehlungen
zurückzuführen.
The
participating
State
requesting
transport
support
shall
refrain
from
making
any
request
for
compensation
from
the
Community
for
damage
caused
to
its
property
or
service
staff
where
such
damage
is
the
consequence
of
the
provision
of
transport
support
governed
by
this
Decision,
unless
it
is
proven
to
be
the
result
of
fraud
or
serious
misconduct.
DGT v2019
Sollte
der
Kunde
aufgrund
des
Produkthaftungsgesetzes
(PHG)
zur
Haftung
herangezogen
werden,
verzichtet
er
Ramsauer
gegenüber
ausdrücklich
auf
einen
Regress
im
Sinne
des
§
12
PHG.
In
the
event
the
customer
is
held
liable
under
the
Product
Liability
Act
it
expressly
waives
recourse
to
Ramsauer
within
the
meaning
of
section
12
of
the
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
auf
die
aufwendige
Sammlung
des
Permeats
in
Sammelbehältern
verzichtet
werden,
was
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
eine
Zeit-,
Platz-
und
Kostenersparnis
darstellt.
In
this
case,
the
expensive
collection
of
the
permeate
in
collecting
containers
can
be
dispensed
with,
which
represents
a
saving
of
time,
space
and
costs
compared
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Ebenfalls
ist
es
der
Nachweis,
dass
der
Passagier
akzeptiert,
dass
das
EMD/MPD-Dokument
verwaltungsrechtlich
oder
vor
Gericht
als
Beweis
einer
Entschädigungszahlung
verwendet
werden
kann
sowie
dafür,
dass
der
Fluggast
auf
sein
Recht
auf
sonstige
rechtliche
Schritte
verzichtet
gegenüber
dem
Flugbetreiber,
den
dazugehörigen
Unternehmen,
verbunden
Unternehmen
und
Tochterunternehmen,
den
Angestellten
sowohl
der
einen
als
auch
der
anderen
Unternehmen
sowie
Agenturen
und
Versicherern
für
die
Umstände,
wegen
denen
die
Zahlung
vorgenommen
wird.
Likewise,
it
is
proof
that
the
traveler
accepts
that
the
EMD/MPD
may
be
used
in
administrative
or
judicial
acts
as
proof
of
payment
of
compensation
and
the
passenger
waives
his
or
her
right
to
any
further
actions
against
the
operator
of
the
flight,
its
associated
companies,
its
affiliated
companies
and
subsidiaries,
the
employees,
agents
and
insurers
thereof,
for
the
event
for
which
payment
is
being
made.Â
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Kunde
selbst
aufgrund
des
österreichischen
Produkthaftungsgesetzes
(„PHG“)
oder
entsprechender
ausländischer
Bestimmungen
zur
Haftung
herangezogen
werden,
verzichtet
er
uns
gegenüber
ausdrücklich
auf
jeden
Regress,
insbesondere
im
Sinne
des
§
12
PHG
oder
entsprechender
ausländischer
Bestimmungen,
es
sei
denn,
dass
uns
diesbezüglich
grobes
Verschulden
nachgewiesen
wird.
Should
the
customer
itself
be
made
liable
under
the
Austrian
Product
Liability
Act
(Produkthaftungsgesetz)
or
corresponding
foreign
legislation,
it
shall
expressly
waive
any
right
of
recourse
against
us,
in
particular
within
the
meaning
of
Section
12
of
the
Austrian
Product
Liability
Act
or
corresponding
provisions
of
foreign
legislation
unless
it
can
be
shown
that
we
were
grossly
negligent
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Kunde
selbst
im
Rahmen
des
Produkthaftungsgesetzes
zur
Haftung
herangezogen
werden,
verzichtet
er
uns
gegenüber
ausdrücklich
auf
einen
Regress.
If
Customer
is
held
liable
within
the
scope
of
the
Product
Liability
Statute,
he
already
at
this
point
waives
recourse
to
us.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Umfang
seines
Beitrags
kann
der
Kunde
allenfalls
als
Miturheber
anzusehen
sein,
verzichtet
hiermit
gegenüber
BRINCK
jedoch
unwiderruflich
auf
die
Geltendmachung
von
Nutzungs-,
Verwertungs-
und/oder
sonstigen
in
Frage
kommenden
Rechten.
Dependent
on
the
scope
of
his
contribution,
the
customer
can
be
considered
as
a
co-owner
of
such
rights
if
need
be,
and
BRINCK
herewith
irrevocably
dispenses
with
any
assertion
of
usage,
utilisation
and/or
other
relevant
rights.
ParaCrawl v7.1
Victor
Bourgeois
verzichtete
gegenüber
der
Stadt
auf
sein
Honorar,
die
belgische
Regierung
unterstützte
sein
Vorhaben
in
eigenem
Interesse.
Victor
Bourgeois
did
not
receive
a
fee
from
the
city
of
Stuttgart.
The
Belgian
government
supported
his
project
in
its
own
interest.
ParaCrawl v7.1