Übersetzung für "Verwirrung bei" in Englisch

Das führt zu Unsicherheit und Verwirrung bei den Bürgern in Drittländern.
This creates uncertainty and confusion among the citizens of third countries.
Europarl v8

Es gibt Verwirrung bei den Zahlen.
The figures are confused.
Europarl v8

Wir stiften Verwirrung und Misstrauen bei den Bürgerinnen und Bürgern.
It just creates confusion and distrust among our citizens.
Europarl v8

Ich hoffe, damit wird Verwirrung bei der Abstimmung vermieden.
I hope that avoids any confusion during the vote.
Europarl v8

Wir müssen eine Verwirrung bei der Gestapo stiften.
That means we need a confusion, a commotion among the Gestapo.
OpenSubtitles v2018

Unter 1 mM treten Verwirrung und bei niedrigeren Werten auch Koma auf.
Confusion occurs below 1 mM and coma at lower levels.
WikiMatrix v1

Die größte Verwirrung herrsche bei der Frage der Angemessenheit der Beihilfe.
The greatest confusion which exists is over the question of the proportionality of the Aid.
EUbookshop v2

Die allgemeine Aufmerksamkeitsspanne ist kurz und Feinheiten tragen eher zur Verwirrung bei.
The public’s attention span is short, and subtleties tend to confuse.
News-Commentary v14

Es würde weniger Verwirrung bei Reisenden und der Öffentlichkeit herrschen.
I look forward to working with her on the Committee on Transport.
EUbookshop v2

Trägt das nicht zur Verwirrung bei?
Doesn't this contribute to the confusion?
ParaCrawl v7.1

Solche Taktiken tragen zur Verwirrung bei oder strafen Ihre Worte Lügen.
In your case such tactics may actually confuse or belie your words.
ParaCrawl v7.1

All dies führt zu einem Zeitraum von Druck und Verwirrung bei der Entscheidung.
All this causes a period of pressure and confusion when deciding.
ParaCrawl v7.1

Das trug zu meiner Depression und Verwirrung bei.
That added to my depression and my confusion.
ParaCrawl v7.1

Das führt zu einiger Verwirrung bei der Verständigung von unten nach oben.
This results in quite a bit of confusion in the communication from the bottom of the tree to the top.
ParaCrawl v7.1

Dies wird zu mehr Widerspruch, Störung und Verwirrung bei den Jesuiten führen.
This will inflict greater dissent, disorder, and confusion on the Jesuits.
ParaCrawl v7.1

Sie sind da, um die Verwirrung bei der Gottesarbeit zu schaffen.
They are there to cause confusion in the work of God.
ParaCrawl v7.1

Das erzeugt Verwirrung und Verunsicherung bei den Antragstellern.
This has generated much confusion and uncertainty among applicants.
ParaCrawl v7.1

Die anhaltende Schikane verursachte noch mehr Verwirrung bei Herrn Zhoa.
The ongoing harassment has caused Mr. Zhao to become more and more confused.
ParaCrawl v7.1

Dieser ist schwieriger zu erkennen und kann für Verwirrung sorgen besonders bei Anfängern.
This is harder to notice and can cause confusion with newer divers.
ParaCrawl v7.1

Das Happening löste erhebliche Verwirrung bei Polizei und Behörden überall in Europa aus.
The event caused a great deal of confusion among the police and the authorities across Europe.
ParaCrawl v7.1

Oft fängt die Verwirrung bereits bei den Begrifflichkeiten innerhalb des Unternehmens an.
Misunderstandings often start with the terminology used within the company.
ParaCrawl v7.1

Genaugenommen beginnt die Verwirrung bereits bei der bloßen Definition.
In fact, this confusion already begins with the very concept of sex.
ParaCrawl v7.1

Feedbacks von Repräsentanten tragen nur weiter zur Verwirrung bei.
Feed-backs from representatives further confusion.
ParaCrawl v7.1