Übersetzung für "Vertrags von lissabon" in Englisch

Bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon kann es keine Erweiterung mehr geben.
There can be no more enlargements until the Lisbon Treaty comes into force.
Europarl v8

Sie haben ein Problem mit der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon.
They have a problem with the ratification of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon ist ein junger Trieb an sich.
The ratification of the Lisbon Treaty is a green shoot in itself.
Europarl v8

Das Programm wird nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon umgesetzt.
The programme will be implemented after the Treaty of Lisbon comes into force.
Europarl v8

Nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon stehen wir nun vor einer neuen Situation.
A new situation has now arisen as a result of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Das steht meiner Meinung nach im Zentrum des Vertrags von Lissabon.
That is what I believe is at the heart of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Dies ist in Artikel 15 Absatz 3 des Vertrags von Lissabon festgelegt.
This is contained in Article 15(3) of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Das ist die logische Folge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon.
That is the logical consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon erhält das Parlament zusätzliche Befugnisse.
The entry into force of the Treaty of Lisbon means greater powers for Parliament.
Europarl v8

Der Berichtigungshaushaltsplan resultiert aus dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon.
The amending budget is the outcome of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Selbst einzelstaatliche Parlamente sind dank des Vertrags von Lissabon dazu in der Lage.
Even domestic parliaments can do this, thanks to the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Der Geist des Vertrags von Lissabon muss sich hier wiederfinden.
The spirit of the Treaty of Lisbon needs to make itself felt here.
Europarl v8

Die Weigerung des Rates widerspricht Wort und Geist des Vertrags von Lissabon.
This refusal by the Council goes against the letter and the spirit of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Kohäsion stellt auch wieder ein zentrales Ziel des neuen Vertrags von Lissabon dar.
Cohesion is once again also a central objective of the new Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Das ist die bedeutendste Leistung des Vertrags von Lissabon.
That is the most significant achievement of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Es ist auch das erste Arbeitsprogramm seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon.
It is also the first work programme since the Treaty of Lisbon came into effect.
Europarl v8

Sie haben über das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon gesprochen.
You spoke about the coming into force of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Deshalb ist die Verringerung der Armut Teil des Vertrags von Lissabon.
That is why poverty reduction features in the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Unsere Auslegung von Artikel 290 des Vertrags von Lissabon stärkt unsere Forderung.
Our interpretation of Article 290 of the Treaty of Lisbon backs up our demand.
Europarl v8

Der Umsetzung des Vertrags von Lissabon ist ein eigener Abschnitt gewidmet.
A special section is dedicated to the implementation of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Dies entspricht den Grundsätzen des Vertrags von Lissabon.
This is also in accordance with the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

In diesem Geiste wäre die Nichtratifizierung des Vertrags von Lissabon eine verpasste Chance.
With this in mind, the non-ratification of the Lisbon Treaty would be a missed opportunity.
Europarl v8

Bleibt noch die Problematik des Vertrags von Lissabon.
Then there is the problem of the situation regarding the Lisbon Treaty.
Europarl v8

Ich würde die Rolle des Vertrags von Lissabon daher nicht überbewerten.
Therefore, I would not overrate the role of the Lisbon Treaty.
Europarl v8

Ich werde Ihre begeisterte Unterstützung des Vertrags von Lissabon eingangs erwähnen.
I will mention at the outset your enthusiastic support for the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Zweitens, die Umsetzung des Vertrags von Lissabon beginnt.
Secondly, implementation of the Treaty of Lisbon is beginning.
Europarl v8

Wo sind die Kosten des Vertrags von Lissabon?
What are the costs of the Treaty of Lisbon?
Europarl v8

Ein wesentlicher Teil des Berichts behandelt die Auswirkungen des Vertrags von Lissabon.
A substantial part of the report is devoted to the ramifications of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Beide Fälle betreffen einen Streit über die vollständige Umsetzung des Vertrags von Lissabon.
Both cases concern a dispute over the full implementation of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8