Übersetzung für "Verstoß gegen die regeln" in Englisch
Das
war
ein
schwerer
Verstoß
gegen
die
Regeln,
wie
Sie
sagen.
It
is
a
serious
breach
of
discipline,
as
you
say.
OpenSubtitles v2018
Das
war
auch
nicht
der
erste
Verstoß
gegen
die
Regeln.
And
that
wasn't
the
first
time
you
broke
your
own
rules,
by
the
way.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
hier
ist
ein
Verstoß
gegen
die
fundamentalen
Regeln
dieses
Geschäfts.
But
what
we
have
here
is
a
breach
of
the
fundamental
rules
of
this
business.
OpenSubtitles v2018
Das
Erstellen
mehrerer
Spielkonten
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Regeln
eines
Online-Casinos.
Creating
multiple
gaming
accounts
is
a
gross
violation
of
the
rules
of
any
online
casino.
CCAligned v1
In
manchen
Fällen
ist
dies
durch
einen
Verstoß
gegen
die
Twitter
Regeln
begründet.
In
some
instances,
this
is
because
the
behavior
violates
the
Twitter
Rules
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verstoß
gegen
die
Regeln
würde
zum
sofortigen
Rauswurf
aus
dem
Seminar
führen.
Anybody
who
did
not
abide
by
the
rules
would
be
immediately
thrown
out
of
the
seminar.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Verstoß
gegen
die
oben
genannten
Regeln
wird
als
Straftat
angesehen!
Violation
of
the
rules
and
regulations
mentioned
above
will
be
considered
as
a
criminal
offense!
CCAligned v1
Selbst
das
Kratzen
gilt
als
Verstoß
gegen
die
Regeln.
Even
scraping
is
considered
to
be
a
violation
of
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verstoß
gegen
die
Regeln
erlischt
das
Fischereirecht
sofort.
In
the
event
of
a
breach
of
the
rules,
the
fishing
right
ceases
immediately.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verstoß
gegen
die
Regeln
kann
zum
Verlust
des
Status
CAPM®
führen.
Infractions
to
the
code
can
result
in
the
loss
of
the
CAPM
®
title.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verstoß
gegen
die
oben
genannten
Regeln
verursacht
Rückzug
der
Lizenz.
Violation
of
specified
regulations
entails
withdrawal
of
fishing
licenses.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verstoß
gegen
die
Regeln
kann
zum
Verlust
des
Status
PMP®
führen.
Failure
to
follow
these
standards
could
result
in
the
loss
of
PMP®
status.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verstoß
gegen
die
Regeln
kann
zum
Verlust
des
CAPM®
-Status
führen.
Infractions
to
the
code
can
result
in
the
loss
of
the
CAPM®
title.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verstoß
gegen
die
Regeln
sofort
Fischereirechte
einzustellen.
Violation
of
the
rules
cease
fishing
rights
immediately.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
einen
absoluten
Verstoß
gegen
die
Regeln
der
OSZE
und
gegen
europäische
Normen
dar.
They
are
in
total
violation
of
OSCE
and
European
standards.
Europarl v8
Dies
ist
eine
direkte
(rechtswidrige)
staatliche
Subvention
und
ein
Verstoß
gegen
die
internationalen
Regeln.
This
is
a
direct
(and
illegal)
government
subsidy
prohibited
by
international
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Beschwerdeführerin
betonte,
daß
all
diese
Unregelmäßig-keiteneinen
Verstoß
gegen
die
internen
Regeln
der
Sozialistische
Fraktiondarstellen.
The
complainant
stressed
that
all
these
irregularities
were
in
breachof
the
Socialist
group’s
internal
regulations.
EUbookshop v2
Bei
Verstoß
gegen
die
oben
erwähnten
Regeln
können
die
folgenden
Einschränkungen
auf
den
Nutzer
angewendet
werden:
For
violation
of
the
aforementioned
rules,
the
following
restrictions
may
apply
to
the
user:
CCAligned v1
Bei
Verstoß
gegen
die
genannten
Regeln
verwarnen,
kicken
und/oder
bannen
wir.
Violating
the
rules
above
will
result
in
a
kick
or
ban.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verstoß
gegen
die
Regeln
werden
sowohl
in
der
administrativen
und
strafrechtlichen
Haftung
führen.
Violation
of
the
rules
will
result
in
both
administrative
and
criminal
liability.
ParaCrawl v7.1
Verstoß
gegen
die
Regeln
des
Wettbewerbs
oder
unsportliches
Verhalten
kann
zu
Disziplinarmaßnahmen
führen
durch
den
Ausschuss.
Violation
of
the
rules
of
the
contest
or
unsportsmanlike
conduct
may
lead
to
disciplinary
action
by
the
Committee.
ParaCrawl v7.1
Unkenntnis
der
folgenden
Regeln
wird
NICHT
als
Entschuldigung
für
einen
Verstoß
gegen
die
Regeln
akzeptiert.
Ignorance
of
the
following
rules
will
NOT
be
accepted
as
an
excuse
for
breach
of
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Viele
lateinamerikanische
Länder
behaupten
schon
lange,
dass
diese
Importregelung
die
AKP-Länder
unerlaubt
bevorzugt
und
einen
Verstoß
gegen
die
WTO-Regeln
für
mengenmäßige
Beschränkungen
darstellt.
Many
Latin
American
countries
long
insisted
that
this
import
regime
illegally
discriminated
in
favour
of
bananas
from
ACP
countries
and
violated
WTO
rules
on
quantitative
restrictions.
Europarl v8
Ich
habe
heute
an
Sie
geschrieben,
um
darauf
hinzuweisen,
daß
vier
Mitglieder
dieses
Hauses
heute
um
15
Uhr
vorgeladen
sind,
um
den
von
der
Labour
Partei
in
London
herausgegebenen
Verhaltenskodex
zu
akzeptieren,
der
ihnen
Kontakte
mit
der
Presse
untersagt,
und
dies
stellt
aus
meiner
Sicht
einen
Verstoß
gegen
die
Regeln
dieses
Hauses
dar.
I
have
written
to
you
today
to
point
out
that
four
Members
of
this
House
have
been
invited
to
accept,
by
3
p.m,
the
code
of
conduct
imposed
by
the
Labour
Party
in
London
preventing
them
from
speaking
to
the
press
and
that,
in
my
view,
this
constitutes
an
infringement
of
the
Rules
of
this
House.
Europarl v8
Da
die
Erzeugerorganisationen
in
der
Region
Piemont
bereits
von
der
Möglichkeit,
Erzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen,
Gebrauch
gemacht
haben
(vgl.
Erwägungsgrund
10),
wäre
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
für
Marktrücknahmen,
die
die
festgesetzten
Obergrenzen
überschreiten,
ein
Verstoß
gegen
die
Regeln
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Obst
und
Gemüse
und
würde
das
Funktionieren
des
Gemeinsamen
Marktes
beeinträchtigen.
Given
that
the
producer
organisations
in
the
region
of
Piedmont
had
already
exhausted
the
withdrawal
possibilities
provided
for
in
that
Regulation
(see
recital
10),
the
grant
of
State
aid
for
withdrawals
that
included
an
overrun
of
the
possibilities
set,
would
have
been
contrary
to
the
rules
governing
the
common
organisation
of
the
market
in
fruit
and
vegetables
and
would
have
disturbed
the
smooth
operation
of
the
common
market.
DGT v2019