Übersetzung für "Verstärktes interesse" in Englisch

Es zeigt sich wieder verstärktes Interesse an Syndromüberwachungsmethoden.
There is a renewed interest in syndromic surveillance methods.
DGT v2019

Diese Entwicklung hatte ein verstärktes Interesse an diesem Themazur Folge.
This development has ledto an increased interest in the subject.
EUbookshop v2

Viele dieser Genossenschaften zeigen jetzt ein verstärktes Interesse an einem Engagement im Windenergiebereich.
Many of these cooperatives are now showing a stronger interest in becoming involved in the wind energy sector.
ParaCrawl v7.1

Die Erzeugung von SNG im industriellen Maßstab findet daher wieder verstärktes Interesse.
The generation of SNG on an industrial scale therefore again meets with an increased interest.
EuroPat v2

Umgekehrt verzeichnen wir in Frankfurt verstärktes Interesse.
On the other hand, we have increased interest in Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Andererseits scheint Cannabis bei den gleichen Schülern auf verstärktes Interesse zu stoßen.
On the other hand, cannabis seems to trigger an accrued interest from these same students.
ParaCrawl v7.1

In der politischen Debatte scheint es verstärktes Interesse an Europapolitik zu geben.
Yet in the political debates, there seems to be increased interest in euro-politics.
ParaCrawl v7.1

Manche meinen, sein verstärktes Interesse an Wein und Sekt sei darauf zurückzuführen.
Some say that his interest in wines and champagne originates here.
ParaCrawl v7.1

Die 70er Jahre bringen wegen dersich zuspitzenden Wirtschaftskrise ein verstärktes Interesse an Rationalisierung und Produktivitätszuwachs.
The increasing economic crisis of the 1970s brought a keener interest in rationalization and productivity growth in its wake.
EUbookshop v2

Allerdings gibt es seit der Wiederaufnahme der Entwicklungszusammenarbeit verstärktes Interesse deutscher Unternehmen an Investitionen in Togo.
Since the resumption of development cooperation, however, German companies have shown a growing interest in investing in Togo.
ParaCrawl v7.1

Das weist auf ein verstärktes Interesse für die Aktie hin, vielleicht aufgrund fundamentaler Nachrichten.
This shows there is an increased interest for the stock, possibly because of fundamental news.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Tag der Endoskopie zeigten meine Hyazintharas seltsamerweise verstärktes Interesse fur die Nistgelegenheiten.
From the day of the endoscopy my Hyacinthine macaws strangely started showing a strong interest in the nestboxes.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren hat der interkulturelle Dialog bei den Europäischen Institutionen verstärktes Interesse gewonnen.
In recent years intercultural dialogue has found the increased interest of European institutions.
ParaCrawl v7.1

Auch deshalb stoßen Positionen wie Lygia Clark und Hélio Oiticica gerade auf verstärktes internationales Interesse.
Artists such as Lygia Clark and Hélio Oiticica have lately aroused renewed international interest.
ParaCrawl v7.1

Nach Installationen in Malaysia, Thailand und Singapur zeigen jetzt auch Drucker aus Indonesien verstärktes Interesse.
Following installation in Malaysia, Thailand and Singapore, printers from Indonesia are also showing a growing interest.
ParaCrawl v7.1

In den letzten drei bis vier Jahren ist ein verstärktes Interesse an elektronischen Zeitschriften feststellbar.
Greater interest in electronic journals has been detectable over the last two or three years.
ParaCrawl v7.1

All diese Anschläge müssen bei uns - den Vertretern der europäischen Bürger - auf dieselbe eindeutige und überzeugende Ablehnung sowie auf ein verstärktes Interesse an der Intensivierung der Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung im Inneren der Union stoßen.
All these acts of terrorism must produce the same clear, downright repugnance in us, the representatives of the people of Europe, just as they also provoke renewed interest in increasing antiterrorist cooperation within the Union.
Europarl v8

Im folgenden Jahr stieß die Phagentherapie in Westeuropa bei Ärzten und Wissenschaftlern auf verstärktes Interesse und konnte bei verschiedenen Krankheiten erfolgreich eingesetzt werden.
During the following year, doctors and scientists across western Europe took a heightened interest in phage therapy, successfully testing it against a variety of diseases.
Wikipedia v1.0

Es wurde außerdem die Auffassung vertreten, dass das Programm derart eingerichtet werden sollte, dass es auf Ebene der Organisationen beim Kapazitätsaufbau greift und auf Ebene der Einzelpersonen verstärktes Interesse für Unionsangelegenheiten weckt.
It was also considered that it should be established in order to have an impact at an organisational level in terms of capacity-building and on a personal level in terms of increased interest in Union matters.
DGT v2019

Allerdings war 2015 ein verstärktes Interesse der nationalen Parlamente an Gesprächen über Änderungen des Subsidiaritätskontrollmechanismus zu verzeichnen.
Meanwhile, 2015 witnessed an increased interest from national Parliaments in discussing changes to the subsidiarity control mechanism.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung ergab jedoch, dass der Verbrauch und die Nachfrage nach der betroffenen Ware auf dem europäischen Markt sprunghaft angestiegen sind und dieser Anstieg auf ein verstärktes Interesse der europäischen Verbraucher an einer Senkung ihrer Energiekosten und damit an einem Beitrag zu einer nachhaltigen Entwicklung zurückzuführen sein dürfte.
Nevertheless, the investigation has shown that the consumption and demand for the product concerned has increased rapidly on the European market and this increase in demand is the likely consequence of an increased interest amongst European consumers to reduce their energy expenditure and thus contribute to a sustainable development.
DGT v2019

Des Weiteren drängt der Ausschuss die Kommission, ein verstärktes Interesse bei den jungen Menschen für die Landwirtschaft u.a. durch eine bessere und zeitgemäßere Information in den Schulen zu wecken.
Also, the ESC urges the Commission to boost young people's interest in agriculture by providing better and more up-to-date information in schools.
TildeMODEL v2018

Der erste Bericht über die Anwendung der Richtlinie wird zu einer Zeit angenommen, in der die Bürger verstärktes Interesse am Zugang zu Fernsehprogrammen aus anderen Ländern zeigen, weil sie den Kontakt zu ihrem Ursprungsland halten oder sich für andere europäische Kulturen öffnen wollen.
This initial report on the application of the Directive has been adopted at a time when citizens are showing a marked interest in accessing television programmes other than those originating from the Member State in which they reside, either in order to stay in touch with their country of origin or to discover other European cultures.
TildeMODEL v2018

Seit 1994 zeigen beide Parteien jedoch verstärktes Interesse und vervielfachen die Initiativen zur Annäherung zwischen Europa und den südostasiatischen Ländern.
Since 1994, the interest shown by both sides has increased and a welter of initiatives has sought to bring the EU and the south east Asian nations closer together.
TildeMODEL v2018