Übersetzung für "Verschiedene richtungen" in Englisch
Durch
die
Wahl
der
Reaktionsbedingungen
lässt
sich
die
Reaktion
in
verschiedene
Richtungen
lenken.
By
variation
of
the
reaction
conditions
the
reaction
can
be
directed
to
different
products.
Wikipedia v1.0
Sie
schossen
in
verschiedene
Richtungen
und
wollten
in
Häuser
eindringen.
They
fired
in
different
directions
and
prepared
to
enter
private
homes.
Wikipedia v1.0
Unsere
Kinder
werden
immer
größer,
aber
gleichzeitig
wachsen
wir
in
verschiedene
Richtungen.
So
our
children
are
getting
larger,
but
at
the
same
time
we
are
growing
into
different
directions.
TED2020 v1
Aber
ihre
Leben
entwickelten
sich
unterschiedlich,
in
zwei
verschiedene
Richtungen.
But
their
lives
ended
up
differently,
in
two
different
paths.
TED2020 v1
Denn
die
angegebenen
Gründe
weisen
in
sehr
verschiedene
Richtungen.
The
reasons
stated
point
in
very
different
directions.
TildeMODEL v2018
Es
ist
gut
denkbar,
dass
einzelne
Indikatoren
in
verschiedene
Richtungen
zeigen.
It
is
well
possible
that
individual
indicators
point
into
different
directions.
TildeMODEL v2018
Wir
gehen
10
Minuten
in
verschiedene
Richtungen,
bis
wir
die
Einrichtung
finden.
We
have
to
walk
10
minutes
in
various
directions
till
we
find
the
right
institution.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
verschiedene
Richtungen
gelaufen.
WE
WENT
IN
DIFFERENT
DIRECTIONS.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
verschiedene
Richtungen
gegangen.
They
went
in
various
directions.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
drei
verschiedene
Richtungen
gegangen.
They
took
off
in
about
three
different
directions.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Karrieren
gingen
in
verschiedene
Richtungen.
Our
careers
went
off
in
different
directions.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
entwickeln
wir
uns
in
verschiedene
Richtungen.
And
now,
we're
just
moving
in
different
directions.
OpenSubtitles v2018
Mami
und
ich...
haben
uns
in
verschiedene
Richtungen
auseinandergelebt.
Well,
Mommy
and
Daddy,
you
know,
we...
we
both
grew
apart,
in
different
directions.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
ging
es
immer...
in
verschiedene
Richtungen.
I
always
keep
changing
direction.
OpenSubtitles v2018
Wir
sitzen
im
gleichen
Boot,
wir
rudern
nur
in
verschiedene
Richtungen.
We're
in
the
same
boat.
We're
just
paddling
in
different
directions.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
gehen
wir
in
verschiedene
Richtungen.
We're
headed
in
opposite
directions.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
führen
in
2
verschiedene
Richtungen.
But
they're
going
in
two
different
directions.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
in
verschiedene
Richtungen
zugleich
bewegt.
Well,
you
were
moving
in
different
directions,
John.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
Blutspritzer
in
2
verschiedene
Richtungen,
da
auf
dem
Bordstein.
You
got
spatter
going
in
two
different
directions,
just
off
the
curb.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
gehen
wir
in
verschiedene
Richtungen.
Maybe
we're
just
goin'
in
different
directions.
Maybe
so.
OpenSubtitles v2018
Sein
Gehirn
arbeitete
gleichzeitig
in
40
verschiedene
Richtungen.
His
mind
was
going
40
different
directions
at
once.
OpenSubtitles v2018
Die
Theorie
selbst
wurde
jedoch
in
verschiedene
Richtungen
aufgenommen.
The
theory
itself,
however,
was
taken
in
different
directions.
WikiMatrix v1
Beide
gehen
in
verschiedene
Richtungen
fort.
They
both
walk
away
in
different
directions.
WikiMatrix v1