Übersetzung für "Verschiebbar gelagert" in Englisch

Auf der Kehrgewindespindel 70 ist ein Garnleitrogan 72 axial verschiebbar gelagert.
A cord guide member 72 is axially movably supported on the spindle 70.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist in der Auslaßbohrung ein Reinigungsstößel verschiebbar gelagert.
A cleaning plunger is preferably mounted movably in the outlet passage.
EuroPat v2

In ihr ist ein Ausstoß- und Steuerkolben 11 verschiebbar gelagert.
An ejection and control piston 11 is movably mounted in the mixing chamber.
EuroPat v2

Der Kupplungskeil 20 ist in einer Nut 48 im Exzenterring 10 verschiebbar gelagert.
Coupling key 20 is movably supported in a groove 48 in the eccentric hoop.
EuroPat v2

In dem Düsenkörper 11 ist eine Ventilnadel 14 axial verschiebbar gelagert.
In the nozzle body 11, a valve needle 14 is mounted in an axially displaceable manner.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist die Anzeigezunge im Gehäuse des Kuppelstücks verschiebbar gelagert.
Appropriately, the indicator tongue is mounted displacably in the housing of the coupling piece.
EuroPat v2

Der Träger (4) ist auch längs seiner Biegung verschiebbar gelagert.
The carrier 4 is also mounted so as to be displaceable along the bend.
EuroPat v2

In der oberen Führungsschiene sind mehrere Türelemente aufgehängt und verschiebbar gelagert.
A plurality of door elements are suspended and displaceably mounted in the upper guide rail.
EuroPat v2

In einem Gehäuse 80 ist ein Stellelement 81 verschiebbar gelagert.
Regulating element 81 is displaceably mounted in a housing 80.
EuroPat v2

Auf dem Schiebetisch 4 ist ein Presseinsatz 3 in einer Richtung verschiebbar gelagert.
On the sliding table 4 a press insert 3 is stored movable in one direction.
EuroPat v2

Im Verschlussstück 17 ist ein Zündbolzen 23 verschiebbar gelagert.
A firing pin 23 is displaceably supported in the breech member 17.
EuroPat v2

Diese Schubstange 44 ist in Längsrichtung, nämlich in Förderrichtung verschiebbar gelagert.
The push rod 44 is mounted shiftably in the longitudinal direction, i.e. In the conveying direction.
EuroPat v2

Im Gehäuse 3a ist das Druckteil 11a verschiebbar gelagert.
A pressurizing member 11a is displaceably supported within the housing 3a.
EuroPat v2

In einem Zylindergehäuse 26 ist ein Ausschaltkolben 27 verschiebbar gelagert.
A switch-off piston 27 is mounted displaceably in a cylindrical housing 26.
EuroPat v2

Mit ihrer anderen Seite ist sie im ersten Anschlag 29 verschiebbar gelagert.
At its other end, it is mounted displaceably in the first stop 29.
EuroPat v2

In der Bohrung 2b sind zwei Kolben 5 und 6 verschiebbar gelagert.
Two axially spaced pistons 5 and 6 are movably supported in the hole 2b.
EuroPat v2

An dem Rad 77 ist eine Ankerschiebe 79 drehfest, jedoch verschiebbar gelagert.
An armature disk 79 is displaceably, non-rotatably mounted on wheel 77.
EuroPat v2

Der Formkörper 41 ist in der Kassette 1 verschiebbar gelagert.
Shaped body 41 is displaceably mounted in cassette 1.
EuroPat v2

Jeder Verschluss 114 ist im Rotor 110 in Längsführungen 115 verschiebbar gelagert.
Each breechblock 114 is displaceably mounted in the rotor 110 at longitudinal guide members or guides 115.
EuroPat v2

Der Gleiter 52 ist in einem C-Profil 54 frei verschiebbar gelagert.
Slide 52 is positioned freely displaceable in a C-shaped element 54.
EuroPat v2

Die Kolbenstangen 14 sind in horizontalen Führungen 15a des Formträgers 15 verschiebbar gelagert.
The piston rods 14 are slidably mounted in transverse horizontal track grooves 15a of the mold support 15.
EuroPat v2

Der Hubturm 9 ist an einem Führungsrahmen 14 in Längsrichtung verschiebbar gelagert.
The lifting tower 9 is displaceably mounted in the longitudinal direction on a guide frame 14.
EuroPat v2

Ein Auslöseglied 16 ist auf der Platine 12 verschiebbar gelagert.
A releasing element 16 is displaceably mounted on the base plate 12.
EuroPat v2

Jeder Verschluss 14 ist im Rotor 10 in Längsführungen 15 verschiebbar gelagert.
Each breechblock 14 is displaceably mounted at longitudinal guides or guide members 15 in the rotor 10.
EuroPat v2

Zwischen zwei Führungsschienen 29 ist ein Verschluss 30 verschiebbar gelagert.
A respective breechblock 30 is displaceably supported between each two such guide rails 29.
EuroPat v2

Im Horizontalschlitten 23 ist ein Vertikalschlitten 28 vertikal verschiebbar gelagert.
A vertical slide 28 is supported in a vertically displaceable manner in the horizontal slide 23.
EuroPat v2

In dieser zylindrischen Bohrung 16 ist ein Kolbenpaar 17 verschiebbar gelagert.
Two pistons 17 are slidably located within the cylindrical bore 16.
EuroPat v2

Der Schieber 22 ist in einem Träger 23 verschiebbar gelagert.
The insert or slide 22 is moveably held in a carrier or support 23.
EuroPat v2