Übersetzung für "Verschiebbar" in Englisch

Die Ringscheiben und/oder diese Abstreifvorrichtung sind gegeneinander in längsaxialer Richtung verschiebbar.
The ring disks and/or the stripping device are displaceable in axial direction in relation to each other.
EuroPat v2

Die Schaltelemente 99 sind durch Schraubspindeln 250 über Handhaben 251 verschiebbar.
The switching elements 99 are displaceable by threaded spindles 250 with the aid of knobs 251.
EuroPat v2

Der Führungsschlitten 79 ist verschiebbar auf einer ortsfesten Tragstange 80 gelagert.
The guide slide 79 is slidably mounted on a stationary support rod 80.
EuroPat v2

Im Innenzy linder 33 ist ein Innenzylinderkolben 34 verschiebbar angeordnet.
A piston 34 is arranged displaceably in the cylinder 33.
EuroPat v2

Auf der Kehrgewindespindel 70 ist ein Garnleitrogan 72 axial verschiebbar gelagert.
A cord guide member 72 is axially movably supported on the spindle 70.
EuroPat v2

Auf der Stange 4 sind zwei Geberelemente 45a, 45b verschiebbar angeordnet.
Two transmitter elements 45a and 45b are displaceably disposed on the rod 4.
EuroPat v2

Der Hydraulikkolben 36 ist gegen die Kraft einer Feder 4o verschiebbar angeordnet.
The hydraulic piston 36 is displaceably arranged in opposition to the force of a spring 40.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist in der Auslaßbohrung ein Reinigungsstößel verschiebbar gelagert.
A cleaning plunger is preferably mounted movably in the outlet passage.
EuroPat v2

Bevorzugt ist der Schreibstift auf dem Schreibarm in mehrere Schreibstellungen verschiebbar.
Preferably, the stylus is displaceable on the recording arm into several recording positions.
EuroPat v2

Bevorzugt ist der Schreibst ft auf dem Schreibarm in mehrere Schreibstellungen verschiebbar.
Preferably, the stylus is displaceable on the recording arm into several recording positions.
EuroPat v2

Der Tragrahmen 4o ist innerhalb des Führungsprofiles 25 in senkrechter Richtung verschiebbar.
The support frame 40 is displaceable in a vertical direction within the guide profile or bracket 25.
EuroPat v2

In ihr ist ein Ausstoß- und Steuerkolben 11 verschiebbar gelagert.
An ejection and control piston 11 is movably mounted in the mixing chamber.
EuroPat v2

Der Kupplungskeil 20 ist in einer Nut 48 im Exzenterring 10 verschiebbar gelagert.
Coupling key 20 is movably supported in a groove 48 in the eccentric hoop.
EuroPat v2

Auf dem Füllrohr 1 ist das Mantelrohr 12 axial verschiebbar angebracht.
The shell tube 12 is axially slidably mounted on the filling tube 1.
EuroPat v2

Der Hydraulikkolben 36 ist gegen die Kraft einer Feder 40 verschiebbar angeordnet.
The hydraulic piston 36 is displaceably arranged in opposition to the force of a spring 40.
EuroPat v2

Der Hebel 56 ist in der Achsialrichtung der Ausgleichswalze 32 verschiebbar.
The lever 56 can slide in the axial direction of the equalizing roller 32.
EuroPat v2

Das Magazin 11 ist durch ein Schrittschaltgetriebe 41 auf der Magazintragstange verschiebbar.
The magazine 11 is displaceable on the magazine support rod by means of a stepping gear 41.
EuroPat v2

Der Halteblock 43 ist in Horizontalrichtung hin und her verschiebbar.
The holding block 43 is displaceable to and fro in a horizontal direction.
EuroPat v2

In dem Düsenkörper 11 ist eine Ventilnadel 14 axial verschiebbar gelagert.
In the nozzle body 11, a valve needle 14 is mounted in an axially displaceable manner.
EuroPat v2

Die Halterung ist in der Fassung verschiebbar angeordnet.
The holding means is displaceably mounted in the fitting.
EuroPat v2