Übersetzung für "Verpflichtende teilnahme" in Englisch
In
der
Klasse
9
wird
die
Kompetenzförderung
durch
die
verpflichtende
Teilnahme
an
öffentlichen
Wettbewerben
wieder
aufgegriffen.
In
grade
9
project
learning
is
extended
to
include
participation
in
public
competitions.
ParaCrawl v7.1
Eine
derart
verpflichtende
Teilnahme
für
Studierende
würde
nicht
nur
Wikipedias
bereits
jetzt
sehr
eindrucksvolle
kollektive
Wissensbasis
verbessern,
sondern
möglicherweise
auch
dazu
beitragen,
den
elitären
Ansprüchen
der
Wissenschaftler
im
globalen
Wissenssystem
Einhalt
zu
gebieten.
Compulsory
student
participation
would
not
only
improve
Wikipedia
’s
already
impressive
collective
knowledge
base,
but
also
might
help
curb
the
elitist
pretensions
of
researchers
in
the
global
knowledge
system.
News-Commentary v14
Wenn
nationale
Rechtsvorschriften
eine
verpflichtende
Teilnahme
des
Unternehmers
an
AS-Verfahren
vorsehen,
gilt
dieser
Buchstabe
ausschließlich
für
den
Verbraucher;
Where
national
rules
provide
for
mandatory
participation
by
the
trader
in
ADR
procedures,
this
point
shall
apply
only
to
the
consumer.
DGT v2019
Ab
1998/99
wird
nun
Berufsorientierung
als
verbindliche
Übung
(verpflichtende
Teilnahme,
jedoch
ohne
Benotung)
in
der
3.
und
4.
Klasse
der
Sekundarstufe
I
eingeführt.
As
of
1998/99,
career
guidance
will
be
introduced
as
a
non-optional
practical
course
(with
compulsory
attendance
but
no
marks)
in
the
third
and
fourth
years
of
lower
secondary
education.
EUbookshop v2
Kritisch
wird
die
offiziell
verpflichtende
Teilnahme
gesehen,
während
es
in
anderen
Bereichen
wie
beispielsweise
dem
Lesen
oder
Singen
keine
verpflichtenden
Wettbewerbe
gibt.
People
criticize
the
obligatory
participation,
because
in
other
branches
like
reading
or
singing
there
are
no
obligatory
competitions.
WikiMatrix v1
Zu
dieser
Mitgliedschaft
zählen
auch
eine
verpflichtende
Teilnahme
an
einem
der
zahlreichen
Kick-off-Seminare
der
TUM-GS
und
die
Durchführung
eines
Feedback-Gesprächs
im
zweiten
oder
dritten
Jahr
der
Promotionsphase.
This
membership
includes
a
mandatory
attendance
in
one
of
the
many
kick-off
seminars
of
the
TUM-GS
and
the
implementation
of
a
certified
feedback
talk
with
your
supervisor
in
the
second
or
third
year
of
your
doctoral
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildungsinhalte
sind
in
allen
Studiengängen
weitgehend
identisch
und
durch
die
verpflichtende
Teilnahme
an
bestimmten
Lehrveranstaltungen
der
Physio-
und
Anthropogeographie
festgelegt.
Due
not
least
to
compulsory
participation
in
certain
Physical
and
Human
Geography
classes,
teaching
content
is
largely
identical
in
all
programmes.
ParaCrawl v7.1
So
gibt
es
beispielsweise
eine
Verpflichtung
zur
aktiven
Teilnahme
an
Weiter-
und
Fortbildungsangeboten.
For
example,
he/she
has
an
obligation
to
participate
actively
when
given
the
opportunity
for
further
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmerinnen
müssen
vom
Veranstalter
eingeladen
werden
und
sich
zur
Teilnahme
verpflichten.
The
participants
must
be
invited
by
the
organizer
and
have
committed
to
participate.
CCAligned v1
Sind
meine
Anmeldung
und
die
Teilnahme
verpflichtend?
Are
my
registration
and
participation
binding?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
gesetzlich
verpflichtenden
Teilnahme
an
der
Erhebung
ist
der
Antwortausfall
sehr
gering.
As
participation
in
the
survey
is
obligatory
by
law,
the
cases
of
non-response
are
minimal.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
keine
Verpflichtung
zu
längerfristiger
Teilnahme
(über
einen
Monat
hinaus).
There
is
no
obligation
for
long-term
participation
(minimum
one
month).
ParaCrawl v7.1
Die
Stipendiaten
verpflichten
sich
zur
Teilnahme
an
Ferienakademien
und
zu
überdurchschnittlichen
Studienleistungen.
Students
must
agree
to
participate
in
summer
academies
and
to
demonstrate
outstanding
achievements
in
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
besteht
für
jeden
Mitgliedstaat
die
Verpflichtung
zur
Teilnahme
am
Austausch
der
ihm
verfügbaren
Informationen
in
Bezug
auf
Telekommunikationsdienstleistungen,
Rundfunk-
und
Fernsehdienstleistungen
und
elektronisch
erbrachte
Dienstleistungen,
für
die
ein
Steuerpflichtiger
die
Sonderregelung
nach
Titel
XII
Kapitel
6
Abschnitt
3
der
Richtlinie
2006/112/EG
in
Anspruch
nimmt
oder
wahlweise
nicht
in
Anspruch
nimmt.
However,
each
Member
State
shall
take
part
in
exchanges
of
the
information
available
to
it
with
regard
to
telecommunications
services,
broadcasting
services
and
electronically
supplied
services
for
which
the
taxable
person
makes
use
or
opts
not
to
make
use
of
the
special
scheme
provided
for
in
Section
3
of
Chapter
6
of
Title
XII
of
Directive
2006/112/EC.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
Präsenz
der
Mitglieder
bei
den
Plenartagungen
weist
der
PRÄSIDENT
darauf
hin,
dass
einige
Mitglieder
nicht
regelmäßig
an
den
Arbeiten
des
Ausschusses
teilnähmen,
und
unterrichtet
das
Plenum
über
den
Präsidiumsbeschluss,
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
Geschäftsordnung
anzuwenden,
damit
alle
Mitglieder
den
ihnen
aus
dem
Statut
der
Mitglieder
des
EWSA
erwachsenden
Verpflichtungen,
wie
Teilnahme
an
Arbeitsgruppen,
Fachgruppensitzungen
und
den
Arbeiten
der
Plenartagung
nachkommen.
With
regard
to
members'
attendance
at
plenary
sessions,
the
president
drew
attention
to
the
fact
that
some
members
lacked
commitment
to
the
Committee's
work
and
informed
the
Assembly
of
the
Bureau
decision
to
apply
the
applicable
provisions
of
the
Rules
of
Procedure
in
order
to
ensure
that
all
members
respected
the
duties
conferred
on
them
by
the
EESC
members'
statute,
such
as
their
participation
in
working
groups,
section
meetings
and
plenary
session
work.
TildeMODEL v2018
Anschließend
spricht
der
PRÄSIDENT
die
Frage
der
Abwesenheiten
unter
den
Mitgliedern
des
EWSA
an
und
äußert
seine
Absicht,
die
einschlägigen
Regelungen
strikt
anzuwenden,
damit
sämtliche
Mitglieder
den
ihnen
aus
dem
Statut
der
Mitglieder
des
EWSA
erwachsenden
Verpflichtungen,
wie
Teilnahme
an
Studiengruppen,
Fachgruppensitzungen
und
den
Arbeiten
der
Plenartagung,
nachkommen.
The
President
then
highlighted
absenteeism
amongst
EESC
members,
stating
that
he
intended
to
apply
the
applicable
rules
to
the
letter
in
order
to
ensure
that
all
members
respected
their
duties
as
conferred
on
them
by
the
EESC
member's
statute,
such
as
their
participation
in
working
groups,
section
meetings
and
plenary
session
work.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtung
und
Teilnahme
des
Privatsektors
und
der
Zivilgesellschaft
an
der
Umsetzung
des
Aktionsplans
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg.
The
commitment
and
participation
of
the
private
sector
and
civil
society
in
the
deployment
of
the
POA
is
key
to
its
success.
TildeMODEL v2018
Allerdings
besteht
für
jeden
Mitgliedstaat
die
Verpflichtung
zur
Teilnahme
am
Austausch
der
ihm
verfügbaren
Informationen
in
Bezug
auf
Telekommunikationsdienstleistungen,
Rundfunk-
und
Fernsehdienstleistungen
und
elektronisch
erbrachte
Dienstleistungen,
für
die
ein
Steuerpflichtiger
die
Sonderregelung
nach
Titel
XII
Kapitel
6
Abschnitt
3
der
Richtlinie
2006/112/EG
in
Anspruch
nimmt
oder
wahlweise
nicht
in
Anspruch
nimmt.“
However,
each
Member
State
shall
take
part
in
exchanges
of
the
information
available
to
it
with
regard
to
telecommunications
services,
broadcasting
services
and
electronically
supplied
services
for
which
the
taxable
person
makes
use
or
opts
not
to
make
use
of
the
special
scheme
provided
for
in
Section
3
of
Chapter
6
of
Title
XII
of
Directive
2006/112/EC.’;
DGT v2019
Die
Berufskraftfahrer
im
Güter-
oder
Personenkraftverkehr,
die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Richtlinie
ihren
Beruf
bereits
ausüben
oder
die
ihre
Tätigkeit
in
den
fünf
Jahren
vor
dem
Inkrafftreten
drei
Jahre
lang
ausgeübt
haben,
sind
von
der
Verpflichtung
zur
Teilnahme
an
einer
Grundausbildung
ausgenommen,
unbeschadet
der
gemeinschaftlichen
und
einzelstaatlichen
Bestimmungen
hinsichtlich
des
Mindestalters
und
der
Führerscheinklassen.
Professional
drivers
for
the
carriage
of
goods
or
passengers
by
road
who
have
been
working
on
the
day
of
entry
into
force
of
this
Directive
or
for
three
years
out
of
a
period
of
five
years
prior
to
the
entry
into
force
of
this
Directive
shall
be
exempted
from
the
requirement
to
undergo
basic
training
without
prejudice
to
Community
and
national
provisions
on
minimum
ages
and
categories
of
driving
licences.
TildeMODEL v2018
Die
Berufskraftfahrer
im
Güter-
oder
Personenkraftverkehr,
die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Richtlinie
ihren
Beruf
in
den
fünf
Jahren
vor
dem
Inkrafftreten
bereits
drei
Jahre
lang
ausgeübt
haben,
sind
von
der
Verpflichtung
zur
Teilnahme
an
einer
Grundausbildung
ausgenommen,
unbeschadet
der
gemeinschaftlichen
und
einzelstaatlichen
Bestimmungen
hinsichtlich
des
Mindestalters
und
der
Führerscheinklassen.
Professional
drivers
for
the
carriage
of
goods
or
passengers
by
road
who
have
been
working
for
three
years
out
of
a
period
of
five
years
prior
to
the
entry
into
force
of
this
Directive
shall
be
exempted
from
the
requirement
to
undergo
basic
training
without
prejudice
to
Community
and
national
provisions
on
minimum
ages
and
categories
of
driving
licences.
TildeMODEL v2018
Um
sicherzustellen,
dass
die
Marktteilnehmer
ihren
Verpflichtungen
bei
der
Teilnahme
an
Ausschreibungsverfahren
nachkommen,
bezeichnet
die
Kommission
im
Wege
von
delegierten
Rechtsakten
die
Hauptpflicht
für
die
Freigabe
der
Lizenzsicherheiten
für
ausgeschriebene
Ausfuhrerstattungen.
In
order
to
ensure
that
operators
respect
their
obligations
when
participating
in
tendering
procedures,
the
Commission
shall,
by
means
of
delegated
acts,
designate
the
primary
requirement
for
release
of
licence
securities
for
tendered
export
refunds.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Projekt
ist
keine
Änderung
des
geltenden
Rechtsrahmens
im
Sinne
einer
verpflichtenden
Teilnahme
der
russischen
Schulen
an
dem
vorgeschlagenen
Projekt
verbunden.
The
project
does
not
foresee
any
adjustment
of
the
current
legislative
framework
in
view
of
binding
the
participation
of
Russian
schools
in
the
proposed
project.
TildeMODEL v2018
Paritätische
Sozialversicherungssysteme,
die
Schutz
und
Solidarität
sicherstellen
sollen,
verpflichten
zur
Teilnahme
auf
möglichst
breiter
gesellschaftlicher
Grundlage.
Equitable
social
insurance
systems,
designed
to
ensure
protection
and
solidarity,
require
participation
on
the
broadest
possible
social
basis.
TildeMODEL v2018
Ich
mochte
unterstreichen,
daß
die
dänische
Regierung
ab
solut
keine
Verpflichtungen
zur
Teilnahme
an
dieser
Konferenz
eingegangen
ist.
I
would
like
to
emphasize
that
the
Danish
Government
has
not
entered
into
any
commitment
whatsoever
to
take
part
in
this
con
ference.
EUbookshop v2