Übersetzung für "Verletzung geltend machen" in Englisch
Eine
Beschreibung
des
urheberrechtlich
geschützten
Werks,
dessen
Verletzung
Sie
geltend
machen.
A
description
of
the
copyrighted
work
you
claim
to
have
been
infringed.
ParaCrawl v7.1
Hingegen
kann
niemand
eine
Verletzung
dieses
Grundsatzes
geltend
machen,
dem
die
Verwaltung
keine
konkreten
Zusicherungen
gegeben
hat.
However,
a
person
may
not
plead
infringement
of
the
principle
unless
he
has
been
given
precise
assurances
by
the
administration.
DGT v2019
Insbesondere
hat
der
Gerichtshof
festgestellt,
dass
„niemand
eine
Verletzung
dieses
Grundsatzes
geltend
machen
kann,
dem
die
Verwaltung
keine
konkreten
Zusicherungen
gegeben
hat“
(Unterstreichung
hinzugefügt)
[46].
In
particular,
the
Court
has
ruled
that
‘a
person
may
not
plead
infringement
of
that
principle
unless
he
has
been
given
precise
assurances
(emphasis
added)
by
the
Community
administration’
[46].
DGT v2019
Dagegen
kann
niemand
eine
Verletzung
dieses
Grundsatzes
geltend
machen,
dem
diese
Behörden
keine
klaren
Zusicherungen
gemacht
haben
[13].
However,
a
person
may
not
plead
infringement
of
this
principle
unless
he
has
been
given
precise
assurances
by
the
authorities
[13].
DGT v2019
Sie
können
dieses
Recht
bei
einer
Aufsichtsbehörde,
insbesondere
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
sich
Ihr
gewöhnlicher
Aufenthaltsort,
Arbeitsplatz
oder
der
Ort
der
angeblichen
Verletzung
befindet,
geltend
machen.
You
can
execute
this
right
at
a
supervisory
authority
in
particular
in
the
Member
State
of
your
habitual
residence,
place
of
work
or
place
of
the
alleged
infringement.
ParaCrawl v7.1
Die
PrepLounge
GmbH
behält
es
sich
–
unbeschadet
weiterer
Rechte
–
vor,
bei
Verstoß
gegen
die
Geschäftsbedingungen
wie
Manipulationen
des
Dienstes
oder
einer
unerlaubten
kommerziellen
Nutzung
Schadens-
und
Aufwendungsersatzansprüche
einschließlich
entgangenen
Gewinns
und
der
Kosten
der
Beseitigung
der
Manipulation
oder
sonstigen
Verletzung
geltend
zu
machen.
PrepLounge
GmbH
reserves
the
right,
without
prejudice
to
other
rights,
to
assert
claims
for
damages
and
reimbursement
of
expenses,
including
loss
of
profit
and
the
cost
of
removing
the
manipulation
or
other
violations,
if
violation
of
the
Terms
as
manipulation
of
the
internet
service
or
unauthorized
commercial
use
occurs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
oder
einer
Ihrer
Verwandten
glauben,
dass
eine
Hirnschädigung
eingetreten
ist
aufgrund
der
Versäumnisse
anderer,
wenden
Illinois
traumatische
Hirnverletzungen
Anwälte
für
Ihre
Verletzung
geltend
zu
machen.
If
you
or
any
of
your
relatives
believe
that
a
brain
injury
has
occurred
due
to
the
negligence
of
others,
contact
Illinois
traumatic
brain
injury
lawyers
for
your
injury
claim.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechteinhaber
muss
nur
der
Meinung
sein,
seine
Marke
werde
verwässert,
um
nach
dem
neuen
Gesetz
eine
Verletzung
geltend
zu
machen.
The
trademark
owner
need
only
be
of
the
opinion
that
their
trademark
is
being
diluted
for
an
infringement
to
come
about,
according
to
the
new
law.
ParaCrawl v7.1
Sollten
dennoch
Dritte
Ansprüche
wegen
Verletzung
ihrer
Rechte
geltend
machen,
so
stellt
die*der
Teilnehmer*in
die
Veranstalterin
von
allen
Ansprüchen
frei.
Should,
despite
this,
any
third
party
still
claim
an
infringement
of
rights,
the
participant
hereby
exempts
the
organizer
from
all
liability.
ParaCrawl v7.1
Der
AN
gewährleistet,
dass
der
Übertragung
der
Nutzungsrechte
gemäß
§§7.1
bis
7.4
keine
Rechte
Dritter
entgegen
stehen,
und
stellt
den
AG
von
Ansprüchen
Dritter,
die
die
Verletzung
dieser
Rechte
geltend
machen,
frei.
CO
warrants
that
the
transfer
of
the
rights
of
use
according
to
§§7.1
to
7.4
is
not
impaired
by
any
rights
of
third
parties
and
shall
release
CL
from
liability
for
claims
of
third
parties
who
assert
that
such
rights
have
been
infringed.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Beschwerdeführer
neben
der
Verletzung
des
Eigentumsrechts
die
Verletzung
weiterer
Grundrechte
geltend
machen,
fehlt
ihnen
die
Beschwerdebefugnis,
da
sie
von
den
insoweit
angegriffenen
Bestimmungen
nicht
persönlich
betroffen
sind.
To
the
extent
that
the
complainants
assert
a
violation
of
other
fundamental
rights
in
addition
to
their
property
right,
they
are
not
entitled
to
lodge
a
complaint
since
they
were
not
personally
affected
by
the
challenged
provisions.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
stellt
QUADT
von
allen
Ansprüchen
Dritter
frei,
die
diese
wegen
einer
solchen
Verletzung
gegen
QUADT
geltend
machen
mögen.
The
Customer
exempts
QUADT
from
all
claims
of
third
parties
resulting
from
a
possible
violation.
9.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
übernimmt
er
alle
Kosten,
die
uns
dadurch
entstehen,
dass
Dritte
die
Verletzung
solcher
Rechte
geltend
machen
und
wir
uns
hiergegen
verteidigen.
In
addition,
it
shall
assume
all
costs
incurred
by
us
because
third
parties
claim
the
breach
of
such
rights
and
we
defend
ourselves
against
this.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
übernimmt
unser
Vertragspartner
alle
Kosten,
die
uns
dadurch
entstehen,
dass
Dritte
die
Verletzung
solcher
Rechte
geltend
machen
und
wir
uns
hiergegen
verteidigen.
In
addition,
our
contractual
partner
shall
assume
all
costs
incurred
to
us
through
the
fact
that
third
parties
assert
the
infringement
of
such
rights
and
we
defend
ourselves
against
these.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
stellt
Merchcowboy
von
sämtlichen
Ansprüchen
Dritter
auf
erstes
Anfordern
frei,
die
eine
Verletzung
vorbenannter
Rechte
geltend
machen
und/
oder
soweit
er
gegen
die
von
ihm
abgegebenen
Garantien
verstößt.
The
customer
shall
indemnify
Merchcowboy
on
Merchcowboyâ€TMs
first
demand
against
all
claims
of
third
parties
asserting
the
violation
of
any
rights
of
the
aforesaid
kind
and/or
if
and
insofar
as
he/she
violates
any
of
the
warranties
given.
ParaCrawl v7.1
Wollen
EU-Bürger
eine
Verletzung
des
Datenschutzes
geltend
machen,
ist
ihnen
neben
den
Klagemöglichkeiten
vor
den
Gerichten
nun
auch
der
Zugang
zu
einem
Ombudsmann
eröffnet.
Should
EU
citizens
wish
to
assert
a
breach
of
data
privacy,
then
besides
the
possibility
of
taking
legal
action
before
the
courts,
they
now
also
have
access
to
an
ombudsman.
ParaCrawl v7.1
Sollten
dennoch
Dritte
Ansprüche
wegen
Verletzung
ihrer
Rechte
geltend
machen,
so
stellt
der*die
Teilnehmer*in
den
Veranstalter
von
allen
Ansprüchen
frei.
Should,
despite
this,
any
third
party
enforce
a
claim
arising
from
an
infringement
of
their
rights,
the
participant
indemnifies
the
organizer
from
all
claims.
ParaCrawl v7.1
Sollten
dennoch
Dritte
Ansprüche
wegen
Verletzung
ihrer
Rechte
geltend
machen,
so
stellen
die
Teilnehmer
FUBiS
von
allen
Ansprüchen
frei.
Should
any
third
parties
still
assert
claims
for
infringement
of
their
rights,
the
participants
indemnify
FUBiS
against
all
claims.
ParaCrawl v7.1
Sollten
dennoch
Dritte
Ansprüche
wegen
Verletzung
ihrer
Rechte
geltend
machen,
so
stellt
der
Teilnehmer
die
Veranstalter
von
allen
Ansprüchen
frei.
Nevertheless,
should
any
third
parties
enforce
claims
with
respect
to
violation
of
their
rights
the
participant
shall
indemnify
the
event
host
from
all
claims.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
entschied,
dass
ich
die
Klage
gewonnen
habe
und
dass
ich
Schadensersatz
für
die
mir
durch
Bo
zugefügten
Verletzungen
geltend
machen
könne.
The
court
ruled
that
I
had
won
the
case,
and
that
I
could
claim
compensation
against
Bo
for
the
injuries
inflicted
upon
my
person.
ParaCrawl v7.1