Übersetzung für "Verlangen wecken" in Englisch

Sie müssen unter die Oberfläche dringen, ihr Verlangen wecken.
You must touch their subconscious, arouse their desire...
OpenSubtitles v2018

Er ist eher gut aussehend, genug um in jeder Schlampe das Verlangen zu wecken... und stark genug, um nicht nachzugeben.
He's rather good looking, enough to arouse any bitch's desire... And strong enough, not to give in to her!
OpenSubtitles v2018

Das also ist die Bedeutung des heutige Hochfestes: durch den Blick auf das leuchtende Vorbild der Heiligen in uns das große Verlangen zu wecken, wie die Heiligen zu sein, also glücklich darüber zu sein, nahe bei Gott zu leben, in seinem Licht, in der großen Familie der Freunde Gottes.
This, then, is the meaning of today's Solemnity: looking at the shining example of the Saints to reawaken within us the great longing to be like them; happy to live near God, in his light, in the great family of God's friends.
ParaCrawl v7.1

Neale Donald Walsch schreibt in "Gespräche mit Gott": "An der Wurzel seid ihr ALLE für die existierenden Zustände, die z.B. in einem Räuber das Verlangen wecken oder die augenscheinliche Notwendigkeit zu stehlen.
In "Conversations with God," Neale Donald Walsch writes, "Essentially, you are ALL the reason for the existing conditions that, for example, awaken a desire in a thief or that create the seeming necessity to steal.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Bilder wollen in uns das Verlangen wecken, die Gabe des ewigen Lebens vom Vater zu erbitten und mit Dank anzunehmen.
All these images/symbols are to awaken desire in us so as to ask the Father for the gift of the eternal life and to receive it gratefully.
ParaCrawl v7.1

Das Bewusstsein dieser Anfänge möge in uns das Verlangen wecken, das Wort, die Liebe und die Zärtlichkeit Jesu in jeden Bereich zu bringen, auch in den unwegsamsten und abweisendsten.
May the knowledge of these beginnings give rise in us to the desire to bear Jesus’ word, love and tenderness in every context, even the most difficult and resistant.
ParaCrawl v7.1

Mögen der tiefe Glaube und die leidenschaftliche Liebe, mit der sie Christus gefolgt ist, in vielen Menschen das Verlangen wecken, ihr Leben ganz zur größeren Ehre Gottes und für den hochherzigen Dienst an den Menschen, vor allem an den Bedürftigen und Notleidenden, einzusetzen.
May the deep faith and fervent charity with which she followed Christ awaken in many the desire to devote their lives completely to the greater glory of God and the generous service of their brothers and sisters, especially the poorest and the most needy.
ParaCrawl v7.1

Und sehr bald müssen wir von dem sprechen, was uns am meisten innerlich erschüttert, von jenen Gesichtern, die in uns das große Verlangen wecken, aktiv zu werden, um ihren Hunger und Durst nach Gott, nach Gerechtigkeit und liebevoller Zuneigung zu stillen.
From the outset, too, we have to speak of what most moves us, of all those faces that make us want to do something to satisfy their hunger and thirst for God, for justice, for tenderness.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig kann der Mars im Skorpion Interesse und Verlangen nach Gefahr wecken, indem er ihn mit einem hohen Maß an Intuition und Kalkül kombiniert.
At the same time, Mars in Scorpio can arouse interest and craving for danger, combining it with a high level of intuition and calculus.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Gott auch dafür, daß diese Vorbilder weiterhin im Herzen vieler junger Menschen das Verlangen wecken, Christus für immer auf engste und totale Weise zu folgen.
Let us also thank God so that these examples may continue to inspire in the souls of many young people the desire to follow Christ always in an intimate and total way.
ParaCrawl v7.1

Möge diese schöne Initiative unter allen Christen im Gadertal wieder neu das Verlangen wecken, die Werte des Lebens, der Liebe und des Friedens, die uns das Geburtsfest Christi Jahr für Jahr eindringlich in Erinnerung ruft, konsequent zu bezeugen.
May this beautiful initiative reawaken in all the Christians of Val Badia the desire to witness to the values of life, love and peace of which the Solemnity of Christ's birth reminds us, year after year!
ParaCrawl v7.1

Und wenn sie dafür über Leichen gehen muss … Ein Film noir in Farbe: „Chromatisch überwältigt“ nennt der Filmwissenschaftler Scott Higgins den hilflosen Helden nach seiner ersten Begegnung mit Ellen im Zug, wo ihre aquagrünen Augen mit dem Abteilhintergrund perfekt harmonieren und Richards Verlangen wecken.
Film professor Scott Higgins described the hapless hero as “chromatically overwhelmed” upon first seeing Ellen on a train; her aqua eyes perfectly match the train’s decor, awakening Richard’s cravings.
ParaCrawl v7.1

In seinem Apostolischen Schreiben, das den Beginn des Jahres kennzeichnete, schrieb der Papst: "Wir wünschen uns, dass dieses Jahr in jedem Gläubigen das Verlangen wecke, den Glauben vollständig und mit erneuerter Überzeugung, mit Vertrauen und Hoffnung zu bekennen. "
In his Apostolic Letter initiating the Year, the Pope wrote, "We want this Year to arouse in every believer the aspiration to profess the faith in fullness and with renewed conviction, with confidence and hope."
ParaCrawl v7.1

9.Wir wünschen uns, daß dieses Jahr in jedem Gläubigen das Verlangen wecke, den Glauben vollständig und mit erneuerter Überzeugung, mit Vertrauen und Hoffnung zu bekennen.
9. We want this Year to arouse in every believer the aspiration to profess the faith in fullness and with renewed conviction, with confidence and hope.
ParaCrawl v7.1