Übersetzung für "Verknappung von ressourcen" in Englisch

Dies würde zu Engpässen und zu einer Verknappung von Ressourcen führen.
This would create bottlenecks and resource shortages.
TildeMODEL v2018

Die exponentiell wachsende Weltbevölkerung geht einher mit einer globalen Verknappung von natürlichen Ressourcen.
The exponentially growing world population is directly exposed to the increasing shortage of natural resources.
ParaCrawl v7.1

Tatsache Warum wird Verknappung von natürlichen Ressourcen wie Gold und Silber Preis?
Fact Why is increasing scarcity of natural resources such as gold and silver price?
ParaCrawl v7.1

Warum wird Verknappung von natürlichen Ressourcen wie Gold und Silber Preis?
Why is increasing scarcity of natural resources such as gold and silver price?
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen die Aspekte der Verknappung von Reser­ven und Ressourcen mit all ihren Folgen.
Added to this are the questions of diminishing reserves and resources with all that this entails.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommen die Aspekte der Verknappung von Reserven und Ressourcen mit all ihren Folgen.
Added to this are the questions of diminishing reserves and resources with all that this entails.
TildeMODEL v2018

Die Frage der Verknappung von Ressourcen ist somit nach Meinung des EWSA keine ausschließlich ökologische Frage, sondern eine der Nachhal­tig­keit, die bekanntlich ökologische, soziale und wirtschaftliche Kriterien beinhaltet.
The EESC therefore believes that the issue of the increasing scarcity of resources is not an exclusively environmental issue, but one of sustainability, which includes ecological, social and economic aspects.
TildeMODEL v2018

Die Frage der Verknappung von Ressourcen ist somit nach Meinung des EWSA keine ausschließlich ökologische Frage, sondern eine der Nachhal­tig­keit, die bekannt­lich ökologische, soziale und wirtschaftliche Kriterien beinhaltet.
The EESC therefore believes that the increasing scarcity of resources is not an exclusively environmental issue, but one of sustainability, which includes ecological, social and economic aspects.
TildeMODEL v2018

Konflikt und Armut - die weit verbreiteten Gründe, aus denen Menschen gezwungen sind, ihre Heimat zu verlassen - werden verstärkt durch die Auswirkungen des Klimawandels, der zunehmenden Verknappung von Ressourcen und Lebensmittelmangel, also Auswirkungen, die zu größerer Unsicherheit in der Zukunft führen werden.
Conflict and poverty, the most common reasons people are compelled to leave their homes, are now amplified by the effects of climate change, increasing scarcity of resources and food shortages -- factors which may lead to greater insecurity in the future.
ParaCrawl v7.1

Mit der Verknappung von konventionellen Ressourcen, strengeren Emissionsregulierungen und zunehmenden Bedenken über den Klimawandel fragen die Kunden zunehmend nach energieeffizienten Lösungen mit ökonomischen und ökologischen Vorteilen.
With the scarcity of conventional resources, stricter emissions regulations, and growing concerns about climate change, customers increasingly request energy-efficient solutions with economic and ecological benefits.
ParaCrawl v7.1

Globale Megatrends wie eine wachsende Weltbevölkerung, die Verknappung von Ressourcen oder die Sicherung von Ernährung und Gesundheit stellen sowohl die Gesellschaft als auch Unternehmen vor Herausforderungen.
Global megatrends such as world population growth and the increasing scarcity of resources present both companies and society with numerous challenges, such as ensuring health and food supplies.
ParaCrawl v7.1

Damit sollen die gesellschaftlichen Herausforderungen – die sogenannten „Grand Challenges“ – des 21. Jahrhunderts wie die nachhaltige Versorgung der wachsenden Weltbevölkerung mit qualitativen und sicheren Lebensmitteln, die Reduktion der Treibhausgasemissionen und die Verknappung von Ressourcen bewältigt und eine nachhaltige Entwicklung ermöglicht werden.
So, social challenges – the so-called “Grand Challenges” – of the 21st century as well as the sustainable supply of a growing world population with qualitatively high and safe food, a reduction of greenhouse gas emissions and the shortage of resources should be managed while at the same time facilitating a sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird auf risikobehaftete Produktionsmittel verzichtet und über eine gezielte Verknappung von Ressourcen der Nährstoffinput in den landwirtschaftlichen Betrieb drastisch gesenkt.
This implies that hazardous means of production will not be employed, and that nutrient input into farms will be drastically reduced by purposeful cutting back of resources.
ParaCrawl v7.1

Die Verknappung von natürlichen Ressourcen, die wachsende Weltbevölkerung und der Umweltschutz sind die wesentlichen Treiber dieser weltweit stark wachsenden Branche.
The scarcity of natural resources, the increasing global population and environmental protection are the main drivers of the rapid growth of this industry worldwide.
ParaCrawl v7.1

Thema der Kollegs in Pietermaritzburg und Malang war der Umgang mit der weltweiten Verknappung von Ressourcen wie Wasser oder Erdöl.
The Humboldt Kollegs in Pietermaritzburg and Malang revolved around the issue of how to deal with the growing global scarcity of resources such as water and oil.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der zunehmenden Verknappung von Ressourcen und den damit zusammenhängenden verstärkten Bemühungen, Energie einzusparen, gewinnen Systeme der vorstehenden Art zunehmend an Bedeutung.
Given the increasing scarcity of resources and the increased efforts to save energy associated therewith, systems of the above type are becoming increasingly important.
EuroPat v2

Zu den möglichen ökologischen Folgen des Klimawandels zählen die Beeinträchtigung von Artenreichtum in Flora und Fauna, Verknappung von Ressourcen sowie eine Zunahme der Häufigkeit extremer Wetterlagen.
The potential ecological consequences of climate change include the impairment of biodiversity in flora and fauna, scarcity of resources and an increase in the frequency of extreme weather conditions.
CCAligned v1

Auf dem Weg dahin sind wir mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert – sei es der Klimawandel, die Verknappung von Ressourcen, der demografische Wandel oder der Fachkräftemangel.
We will be confronted with many challenges on the path to achieving this goal – be it climate change, resource scarcity, demographic change, or a shortage of skilled employees.
ParaCrawl v7.1

Soll die gesellschaftlichen Herausforderungen der Zukunft - wie etwa die nachhaltige Versorgung der wachsenden Weltbevölkerung mit qualitativen und sicheren Lebensmitteln, die Reduktion der Treibhausgasemissionen und die Verknappung von Ressourcen - bewältigen und eine nachhaltige Entwicklung ermöglichen.
Bioeconomy BOKU research focus We aim to tackle future challenges and provide sustainable development in areas such as sustainable sustenance for a growing world population, reduction of greenhouse gas emissions as well as rising resource scarcity.
ParaCrawl v7.1

Während die energieintensive Industrie, die für Klimaschutz und Nachhaltigkeit von herausragender Bedeutung ist, in den letzten Jahren bereits auf die Verknappung von Ressourcen reagiert hat und sogar als gutes Beispiel für die Umsetzung von Entkoppelungsansätzen gelten kann, setzt der Siedlungsdruck in und um Köln die Stadtverwaltungen unter erheblichen Handlungsdruck.
The energy-intensive industry, which is highly important for achieving climate protection and sustainability targets, has already reacted to resource scarcity over the last years and is even considered a good example for the implementation of decoupling strategies.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommen heute neue Herausforderungen für den Erhalt von Infrastrukturen wie die globale Klimaerwärmung oder die Verknappung von natürlichen Ressourcen.
To preserve infrastructure facilities, however, also new challenges, such as global warming or scarcity of natural resources, have to be mastered.
ParaCrawl v7.1

Bei den Material- und Produktionskosten kann die Verknappung von Ressourcen dazu führen, dass für bestimmte Stoffe zukünftig Umweltabgaben entrichtet werden müssen, was eine Verteuerung von Produkten zur Folge hat.
Regarding material and production costs the scarcity of resources can lead to environmental taxes for certain substances, which can result in cost increases for the products.
ParaCrawl v7.1

Damit sollen die gesellschaftlichen Herausforderungen – die sogenannten "Grand Challenges" – des 21. Jahrhunderts wie die nachhaltige Versorgung der wachsenden Weltbevölkerung mit qualitativen und sicheren Lebensmitteln, die Reduktion der Treibhausgasemissionen und die Verknappung von Ressourcen bewältigt und eine nachhaltige Entwicklung ermöglicht werden.
So, social challenges – the so-called "Grand Challenges" – of the 21st century as well as the sustainable supply of a growing world population with qualitatively high and safe food, a reduction of greenhouse gas emissions and the shortage of resources should be managed while at the same time facilitating a sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Bei zunehmender Verknappung von Ressourcen, die für das Funktionieren der modernen Wirtschaft lebenswichtig sind, bietet die Kreislaufwirtschaft pragmatische und effiziente Lösungen.
The circular economy provides pragmatic and effective solutions to the gradual depletion of vital resources for the functioning of modern economies.
ParaCrawl v7.1