Übersetzung für "Vergleichenden untersuchung" in Englisch

Dieses Papier faßt die Ergebnisse einer vergleichenden Untersuchung in fünf Ländern zusammen.
This paper re­ports on the findings of a five country comparative study.
EUbookshop v2

In der vergleichenden Untersuchung wurden zahlreiche Naturgüter bewertet.
In the comparative study, numerous natural properties were evaluated.
ParaCrawl v7.1

Untersucht auch die grundlegenden konzeptionellen und methodologischen Werkzeuge der vergleichenden politischen Untersuchung.
Also examines the basic conceptual and methodological tools of comparative political inquiry.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hätte ihre Zeit nicht mit der Erstellung einer vergleichenden Untersuchung vergeuden müssen.
The Commission ought no longer to have wasted its time carrying out comparative research.
Europarl v8

Viele Profis, die aktiv sind auf der vergleichenden Untersuchung der keramischen Industrie im In-und Ausland.
Many professionals who are actively on the comparative study of ceramic industry at home and abroad.
ParaCrawl v7.1

Angewandte europaweite Forschungsarbeiten zur vergleichenden Untersuchung, wie die Bürger, insbesondere die Kinder, neue Online-Technologien nutzen.
Applied Europe-wide research carried out on a comparable basis into the way people, especially children, use new online technologies.
DGT v2019

Angesichts der Tatsache, daß die Europäische Union eine integrierte Politik zugun­sten der Inselregionen der Gemeinschaft durchführen muß, hält es die Fachgruppe für unerläßlich, daß im Rahmen einer vergleichenden Untersuchung der Wettbewerbsbedingungen der verschiedenen Inselkategorien ein Benchmarking für die Inselregionen der EU durchgeführt wird, um die geeignet­sten Interventionsebenen und den jeweiligen Koordinierungsbedarf ermitteln und damit sicherstellen zu können, daß die Inselregionen die gleichen Chancen auf dem Binnenmarkt haben und ihre natürli­chen Benachteiligungen ausgeglichen werden.
In view of the need for the European Union to implement an integrated policy for Community island regions, the section was convinced that benchmarking was essential for EU islands, as part of a comparative study of competitive conditions in the different island circumstances, with a view to identifying the most appropriate levels for intervention and islands' coordination needs in order to ensure that island regions enjoyed equal opportunities in the single market, thereby counterbalancing their in-built handicaps.
TildeMODEL v2018

Der 1998 vom Rat angenommene Wiener Aktionsplan1 des Rates und der Kommission forderte die Behandlung der Frage der Opferbetreuung im Wege einer vergleichenden Untersuchung von Opferentschädigungsregelungen und eine Bewertung der Durchführbarkeit von Maßnahmen auf der Ebene der Europäischen Union.
The Vienna Action Plan1 of the Council and the Commission, adopted by the Council 1998, called for addressing the question of victim support by making a comparative survey of victim compensation schemes and assessing the feasibility of taking action within the EU.
TildeMODEL v2018

In ihrer vergleichenden Untersuchung gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die für Geschäfte, Aufträge oder Handlungen, die aus geld- oder wechselkurspolitischen Gründen oder im Rahmen der Verwaltung der öffentlichen Schuldenverwaltung getätigt werden, geltende Ausnahme auf bestimmte öffentliche Stellen und Zentralbanken einschlägiger Drittländer ausgedehnt werden sollte.
The report concluded in the comparative analysis the appropriateness of the extension of the exemption for transactions, orders or behaviour, in pursuit of monetary, exchange rate or public debt management policy, also to certain public bodies and central banks of those third countries.
DGT v2019

Angesichts der Tatsache, daß die Europäische Union eine integrierte Politik zugun­sten der Inselregionen der Gemeinschaft durchführen muß, hält es der Wirtschafts- und Sozialaus­schuß für unerläßlich, daß im Rahmen einer vergleichenden Untersuchung der Wettbewerbsbeding­ungen der verschiedenen Inselkatego­rien ein Benchmarking für die Inselregionen der EU durchge­führt wird, um die geeignetsten Interventionsebenen und den jeweiligen Koordinierungsbedarf ermitteln und damit sicherstellen zu können, daß die Inselregionen die gleichen Chancen auf dem Binnenmarkt haben und ihre natürlichen Benachteiligungen ausgeglichen werden.
In view of the need for the European Union to implement an integrated policy for Community island regions, the Committee is convinced that benchmarking is essential for EU islands, as part of a comparative study of competitive conditions in the different island circumstances, with a view to identifying the most appropriate levels for intervention and islands' coordination needs in order to ensure that island regions enjoy equal opportunities in the single market, thereby counterbalancing their in-built handicaps.
TildeMODEL v2018

Angewandte europaweite Forschungsarbeiten zur vergleichenden Untersuchung, wie die Bürger, insbesondere die Kinder, die neuen Medien nutzen.
Applied Europe-wide research carried out on a comparable basis into the way people, especially children, use new media.
TildeMODEL v2018

Ausgehend von einer vergleichenden Untersuchung der gegenwärtig in den Mitgliedstaaten praktizierten Lösungen für die relevanten Verfahrensfragen wurden in dem Grünbuch eine Reihe von Fragen über Anwendungsbereich und Merkmale eines europäischen Rechtsinstruments formuliert.
Based on a comparative study of how Member States deal with the relevant procedural issues it formulated a number of questions concerning the desirable scope and features of a European instrument.
TildeMODEL v2018

Ausgehend von einer vergleichenden Untersuchung der gegenwärtig in den Mitgliedstaaten praktizierten Lösungen für die relevanten Verfahrensfragen wurden in dem Grünbuch eine Vielzahl von Fragen über den wünschenswerten Umfang und die wünschenswerten Merkmale eines europäischen Instruments formuliert.
Based on a comparative study of how Member States deal with the relevant procedural issues it formulated a multitude of questions concerning the desirable scope and features of a European instrument.
TildeMODEL v2018

Basierend auf einer Befragung von Interessenträgern, der vergleichenden Untersuchung der Rechtsvorschriften der EU und der Mitgliedstaaten und der Auswahl bewährter Verfahren wurden folgende Bereiche für weitere politische Maßnahmen ermittelt:
The following areas for policy development have been identified based on stakeholder consultation, the comparative analysis of EU and Member State legislation and the selection of best practice.
TildeMODEL v2018

Da die ersten Ergebnisse der branchenspezifischen Untersuchung vergleichenden Charakter trugen und nicht den aktuellen Stand widerspiegelten, übermittelte die Kommission den Behörden in den genannten fünf Mitgliedstaaten im Jahre 2001 förmliche Auskunftsersuchen und erörterte die entsprechenden länderspezifischen Faktoren auf bilateralen Treffen mit diesen Stellen.
Given that the initial sector inquiry results were of a comparative nature and not up to date, in 2001 the Commission sent formal information requests to the national authorities in the five Member States and discussed the relevant country-specific factors at bilateral meetings with those authorities.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen einer vergleichenden Untersuchung und einer Meta-Evaluierung wurden die Schlussfolgerungen, die sich für die beiden Kulturhauptstädte ergaben, geprüft, die verschiedenen Ansätze gegenübergestellt und miteinander verglichen und die Qualität der durchgeführten Bewertungen untersucht.
A comparative review and meta-evaluation exercise considered the conclusions emerging from both ECOC, compared and contrasted approaches, and verified the quality of the research.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen einer vergleichenden Untersuchung und Meta-Evaluierung wurden die Schlussfolgerungen, die sich für die einzelnen Kulturhauptstädte ergaben, geprüft, die verschiedenen Ansätze gegenübergestellt und miteinander verglichen und die Qualität der durchgeführten Bewertungen untersucht.
A comparative review and meta-evaluation exercise considered the conclusions emerging from all four ECOC, compared and contrasted approaches, and verified the quality of the research.
TildeMODEL v2018

In einer vergleichenden Untersuchung wurden dann die Schlussfolgerungen für Guimarães und Maribor geprüft, indem Ansätze gegenübergestellt und miteinander verglichen sowie gemeinsame Themen und Ergebnisse für die Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ insgesamt ermittelt wurden.
A comparative review then considered the conclusions emerging from Guimarães and Maribor, comparing and contrasting approaches, as well as identifying common themes and findings for the ECOC action as a whole.
TildeMODEL v2018

Der Sachverständige der Kommission kam nach einer vergleichenden Untersuchung, wenn dies möglich war, zu dem Ergebnis, dass der Abschlag auf den Bruttomarktwert der Schiffe und das Rechtsprechungsrisiko angemessen waren.
In that respect, the Commission expert considered, having carried out, where possible, a comparative analysis, that the discount applied to the gross market value of the vessels and the legal uncertainty were consistent.
DGT v2019

Er wies darauf hin, daß im Rahmen der Umsetzung des Amsterdamer Vertrags im Wiener Aktionsplan festgestellt wurde, daß die Frage der Opferbetreuung im Wege einer vergleichenden Untersuchung von Opferentschädigungsregelungen und Bewertung der Durchführbarkeit von Maßnahmen auf Unionsebene behandelt werden müsse.
He recalled that in the follow-up to the Amsterdam Treaty the Vienna Action Plan had stated the need to address the question of victim support by making a comparative survey of victim compensation schemes and assessing the feasibility of taking action within the Union.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof stellt insoweit fest, dass die Arbeitskosten mit Fixcharakter wie etwa die Kosten der Arbeitskraft der Landwirte und ihrer Familien bei der von der Kommission vorgenommenen vergleichenden Untersuchung der voraussichtlichen Rentabilität des Baumwollanbaus unter der neuen Beihilferegelung, die als Grundlage für die Festsetzung des Betrages der kulturspezifischen Zahlung für Baumwolle diente, nicht eingeschlossen und somit nicht berücksichtigt wurden.
The Court finds in this respect that the labour costs of a fixed nature, such as the costs of the farmers’ workforces and their families, were not included and were thus not taken into consideration in the comparative study drawn up by the Commission of the foreseeable profitability of cotton growing under the new support scheme which was used as the basis of the determination of the amount of the specific aid for cotton.
TildeMODEL v2018

Wie die verbreiteten Berichte erkennen lassen, ermöglicht es nichtsdestoweniger die Durchführung einer sehr tief greifenden vergleichenden Untersuchung der Praktiken in den betreffenden Bereichen und ebnet wirklich den Weg für konkrete Verbesserungen.
However, as the various reports that have been disseminated show, it provides an opportunity for a very thorough comparative study of practices in the areas selected, and really does pave the way for practical improvements.
TildeMODEL v2018

Trotzdem wurde in einer vergleichenden Untersuchung der Kommission über die Umset­zung der Richtlinie aus dem Jahre 1992 festge­stellt, daß die Maßnahmen im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz harmonisiert wurden und in allen Mitgliedstaaten den von der Richtli­nie verlangten eindeutigen Rechtsstatus bekom­men haben.
There remain significant variations in protective measures for pregnant workers within the EU, according to the Commission's report on the implementation of the 1992 directive 92/85/EEC (concerning pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding). Nevertheless, the Commission's comparative review of how the 1992 directive has been implemented found that health and safety measures have been harmonised and given a clear legal status in all Member States as required by the directive.
EUbookshop v2

Die Frage der vergleichenden Untersuchung der Politik der Gemeinschaft und der bilateralen Maßnahmen im Bereich der Entwicklungshilfe kam in der Erklärung des Rates vom 25. November 1994 nicht zur Sprache.
The Council's statement of 25 November 1994 did not address the question of a comparative study of Community and bilateral development aid policies.
EUbookshop v2