Übersetzung für "Vergleich nach" in Englisch
Der
Vergleich
wurde
nach
Abzug
von
Preisnachlässen
und
Rabatten
vorgenommen.
The
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Dieser
Vergleich
erfolgte
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Rabatte.
The
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Dieser
Vergleich
wurde
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Mengenrabatte
durchgeführt.
This
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Dieser
Vergleich
wurde
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Rabatte
durchgeführt.
This
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Dieser
Vergleich
wurde
getrennt
nach
Art
der
VNS
und
des
verwendeten
Stahls
vorgenommen.
The
comparison
was
made
separately
per
type
of
SSF
and
stainless
steel
used.
DGT v2019
Der
Vergleich
wurde
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Mengenrabatte
vorgenommen.
The
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
JRC-Acquis v3.0
Dennoch
sind
die
Kreditstandards
insgesamt
im
Vergleich
zum
Vorkrisenstand
nach
wie
vor
streng.
Nonetheless,
the
overall
level
of
credit
standards
remained
tight
compared
to
pre-crisis
levels.
TildeMODEL v2018
Der
Vergleich
ergab
je
nach
betrachtetem
Markt
ein
gemischtes
Bild.
The
same
applies
to
the
four
cooperating
groups.
DGT v2019
Ein
Vergleich
der
Optionen
nach
Wirksamkeit
und
voraussichtlichen
Auswirkungen
ergibt
folgendes:
A
comparison
of
the
options
based
on
effectiveness
and
likely
impacts
indicates
that:
TildeMODEL v2018
Der
Vergleich
wurde
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Mengenrabatte
durchgeführt.
The
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Der
Vergleich
erfolgte
ebenfalls
nach
dem
oben
beschriebenen
Verfahren.
Comparison
was
also
undertaken
as
explained
above.
DGT v2019
Der
Vergleich
erfolgte
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Rabatte.
The
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Sehen
wir
sie
uns
im
Vergleich
nach
unseren
drei
Kriterien
an.
Now
let's
see
how
they
compare
by
scoring
them
with
our
three
criteria.
OpenSubtitles v2018
Der
Vergleich
der
Indexwerte
nach
Mitgliedstaaten
ergibt
große
Unterschiede.
The
comparison
of
the
indices
by
Member
State
shows
large
differences.
EUbookshop v2
Sie
dienen
später
als
Vergleich
für
die
nach
vorliegender
Erfindung
erreichbaren
Festigkeitssteigerungen.
They
will
later
serve
as
comparative
data
for
the
strength
increases
possible
with
the
process
of
this
invention.
EuroPat v2
Nach
Vergleich
kann
es
statt
des
vorhergehenden
Abbilds
gespeichert
werden.
After
comparison,
such
image
can
be
stored
instead
of
the
preceding
image.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
jedoch
eine
im
Vergleich
zum
Fall
nach
Fig.
But
at
the
same
time
in
comparison
with
the
case
as
in
FIG.
EuroPat v2
Dies
verdeutlicht
der
nachstehende
Vergleich
nach
Streßbelastung.
This
is
illustrated
by
the
following
comparison
after
exposure
to
stress.
EuroPat v2
Ein
entsprechender
Vergleich
wird
nach
jeder
Aktivierung
der
anderen
Sendeeinrichtung
37
durchgeführt.
A
corresponding
comparison
is
carried
out
after
each
activation
of
the
other
transmission
device
37
.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zum
Gelenkbeschlag
nach
dem
Stand
der
Technik
werden
weniger
Teile
benötigt.
As
compared
to
the
prior
art
joint
fitting,
less
parts
are
needed.
EuroPat v2
Ein
Vergleich
der
Schlitzwandgreifer
nach
den
Figuren
1
und
5
zeigt
geringfügige
Unterschiede.
A
comparison
of
the
diaphragm
wall
grabs
according
to
FIGS.
1
and
5
shows
slight
differences.
EuroPat v2
Ein
ausführlicherer
Vergleich,
nach
Sektoren
aufgegliedert,
gibt
uns
das
folgende
Bild:
A
more
detailed
comparison
by
commercial
branch
gives
the
following
picture.
EUbookshop v2
Dieser
Vergleich
wird
vorzugsweise
nach
jedem
bearbeiteten
Werkstück
durchgeführt.
This
comparison
is
preferably
carried
out
for
each
machined
workpiece.
EuroPat v2
Im
Vergleich
verbraucht
ein
nach
heutigen
Standards
gebautes
Haus
maximal
10
Liter.
In
the
comparison
a
house
built
after
today's
standards
uses
maximally
10
litres.
ParaCrawl v7.1