Übersetzung für "Verfügungsrecht über" in Englisch
Der
Paten
tinhaber
erhält
das
ausschliessliche
Verfügungsrecht
über
seinen
paten
tierten
Gegenstand.
Patent
owners
enjoy
a
monopoly
on
the
objects
they
have
patented.
ParaCrawl v7.1
Das
Potsdamer
Abkommen
gab
der
Sowjetunion
praktisch
das
Verfügungsrecht
über
Deutschland.
The
Potsdam
Agreement
practically
gave
the
Soviet
Union
the
right
of
disposal
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Kapitalistische
Kontrolle
heißt
Verfügungsrecht
über
unseren
Markt,
heißt
Liquidierung
des
Außenhandelsmonopols.
Capitalist
control
means
a
free
run
of
our
market,
it
means
abolition
of
the
monopoly
of
foreign
trade.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
gehört
ihrem
Mann,
der
alleiniges
Verfügungsrecht
über
die
Frau
hat.
The
woman
belongs
to
her
man
who
has
exclusive
rights
over
her
use.
ParaCrawl v7.1
Sie
hätte
das
Verfügungsrecht
über
alle
Staatsgelder.
It
would
have
the
right
of
disposal
for
all
public
funds.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
hat
kein
Verfügungsrecht
über
Embryonen.
Society
has
no
right
of
disposal
of
embryos.
ParaCrawl v7.1
Wenn
andere
an
dem
Verfügungsrecht
über
euch
Anteil
haben,
nicht
erst
recht
wir?
If
others
partake
of
this
right
over
you,
should
not
rather
*we*?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Heirat
bekam
der
Ehemann
das
Verfügungsrecht
über
seine
Frau
und
deren
Besitz.
With
marriage
the
husband
gained
legal
power
over
his
wife
and
her
property.
ParaCrawl v7.1
Die
Landsgemeinde
des
Kantons
Nidwalden
heißt
die
drei
Initiativen
zum
Verfügungsrecht
über
den
tieferen
Untergrund
gut.
The
cantonal
assembly
of
Nidwalden
approves
three
initiatives
on
the
right
of
disposal
over
the
deep
underground
environment.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
verschwenden
wir
eine
Gelegenheit,
über
eine
echte
Tobin-Steuer
zu
verfügen,
wenn
die
EU
das
Verfügungsrecht
über
die
Steuer
hätte
-
siehe
dazu
den
Vorschlag
der
Kommission,
dass
mit
der
Steuer
EU-Projekte
und
Löcher
im
EU-Haushalt
finanziert
werden
sollten.
Secondly,
we
will
be
wasting
an
opportunity
to
have
a
genuine
Tobin
tax
if
the
EU
has
the
right
of
disposal
of
the
tax
-
see
the
Commission's
proposal
that
the
tax
should
finance
EU
projects
and
gaps
in
the
EU
budget.
Europarl v8
Völker,
die
großen,
mächtigen
Nachbarn
zugeteilt
wurden,
drohen
für
immer
Bürger
zweiter
oder
dritter
Klasse
zu
werden,
ohne
Zugang
zu
leitenden
Funktionen,
ohne
Möglichkeiten
zur
aktiven
politischen
Mitbestimmung
und
ohne
Verfügungsrecht
über
ihre
natürlichen
Ressourcen.
Peoples
that
have
been
assigned
to
large,
powerful
neighbours
run
the
risk
of
becoming
second-
or
third-class
citizens
for
good,
without
access
to
leading
positions,
without
the
possibility
of
active
political
participation
and
without
having
their
natural
resources
at
their
disposal.
Europarl v8
Jetzt,
im
gleichen
Moment,
da
der
kolumbianische
Präsident
mit
Präsident
Bush
zusammentrifft,
um
die
Durchführung
von
Friedensgesprächen
mit
den
revolutionären
Guerillas
zu
diskutieren
und
Zapatisten
durch
zwölf
Staaten
nach
Mexiko-Stadt
marschieren,
um
mit
Präsident
Fox
eine
Gesetzesvorlage
zu
diskutieren,
mit
der
den
mexikanischen
Indianern
Selbstverwaltung,
die
Anerkennung
ihrer
Sprache
sowie
das
Verfügungsrecht
über
die
natürlichen
Ressourcen
gewährt
werden
soll,
unternimmt
die
spanische
Regierung
im
Gegensatz
dazu
einen
neuen,
aggressiven
Versuch,
bei
den
Kämpfern
für
die
baskische
Unabhängigkeit
hart
durchzugreifen.
Now,
at
the
very
moment
when
the
Colombian
President
is
meeting
President
Bush
to
discuss
pursuing
peace
talks
with
revolutionary
guerillas
and
when
Zapatista
supporters
are
marching
through
twelve
states
to
Mexico
City
to
discuss
with
President
Fox
a
bill
that
would
grant
Mexico'
s
Indians
self-government,
legal
status
for
their
language
and
rights
over
natural
resources,
the
Spanish
Government,
on
the
contrary,
is
making
a
new
aggressive
bid
to
crack
down
on
Basque
independence
campaigners.
Europarl v8
Artikel
5
des
Gemeinsamen
Standpunkts
steckt
den
Rahmen
für
das
Verfügungsrecht
des
Sicherungsnehmers
über
‘verpfändete’
Wertpapiere.
Article
5
of
the
Common
Position
lays
down
the
framework
for
the
collateral
taker’s
right
of
use
on
‘pledged’
securities.
TildeMODEL v2018
Wenn
eine
CCP,
die
eine
Interoperabilitätsvereinbarung
mit
einer
anderen
CCP
schließt,
die
Ersteinschusszahlungen
nur
als
Finanzsicherheit
in
Form
eines
beschränkten
dinglichen
Rechts
leistet,
hat
die
empfangende
CCP
kein
Verfügungsrecht
über
die
von
der
anderen
CCP
geleisteten
Einschusszahlungen.
If
a
CCP
that
enters
into
an
interoperability
arrangement
with
another
CCP
only
provides
initial
margins
to
that
CCP
under
a
security
financial
collateral
arrangement,
the
receiving
CCP
shall
have
no
right
of
use
over
the
margins
provided
by
the
other
CCP.
DGT v2019
Steht
nach
dem
Ausfuhrvertrag
das
Verfügungsrecht
über
Feuerwaffen,
deren
Teile,
wesentliche
Komponenten
oder
Munition
einer
außerhalb
der
Union
niedergelassenen
Person
zu,
so
gilt
als
Ausführer
die
in
der
Union
niedergelassene
Vertragspartei;
Where
the
benefit
of
a
right
to
dispose
of
firearms,
their
parts
and
essential
components
or
ammunition
accrues
to
a
person
established
outside
the
Union
pursuant
to
the
contract
on
which
the
export
is
based,
the
exporter
shall
be
considered
to
be
the
contracting
party
established
in
the
Union;
DGT v2019
Was
das
Verfügungsrecht
über
eingezogene
Vermögensgegenstände
anbelangt,
so
verständigte
sich
der
Rat
auf
die
folgende
Fassung
des
Artikels
14:
Regarding
the
disposal
of
confiscated
property,
the
Council
reached
agreement
on
Article
14,
as
follows:
TildeMODEL v2018
Mit
Artikel
10
verpflichtet
der
Gemeinsame
Standpunkt
die
Kommission,
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
spätestens
drei
Jahre
nach
dem
Umsetzungstermin
einen
Bericht
über
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
(insbesondere
der
oben
genannten
Ausnahmeregelungen)
und
ihres
Artikels
5
(Verfügungsrecht
über
verpfändete
Sicherheiten)
vorzulegen.
Article
10
in
the
Common
Position
introduces
an
obligation
for
the
Commission
to
present
a
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
application
of
this
Directive
in
particular
on
the
opt-out
clauses
as
described
above
and
the
introduction
of
a
right
of
use
of
pledged
collateral
in
Article
5,
no
later
than
3
years
from
the
implementation
date.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
prüfte
einige
zentrale
Bestimmungen
des
Entwurfs
für
einen
Rahmenbeschluss
über
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
auf
Einziehungsentscheidungen,
insbesondere
diejenigen
Bestimmungen,
die
das
Verfügungsrecht
über
eingezogene
Vermögensgegenstände
betreffen
(Artikel
14),
und
einen
Vorschlag
Deutschlands
für
einen
neuen
Artikel
über
die
Grundrechte.
The
Council
examined
some
key
provisions
of
the
Draft
Framework
Decision
on
the
application
of
the
principle
of
mutual
recognition
to
confiscation
orders,
in
particular
those
concerning
disposal
of
confiscated
property
(Article
14),
and
a
proposal
by
Germany
for
a
new
Article
on
fundamental
rights.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
die
Besetzung
dieser
Gebiete
durch
die
Goldsucher
nach
der
brasilianischen
Verfassung,
in
der
das
Verfügungsrecht
der
Indios
über
ihr
Land
anerkannt
wird,
völlig
illegal.
Furthermore,
the
presence
of
these
gold
prospectors
is
altogether
illegal
under
the
Brazilian
constitution
which
grants
the
Indians
full
control
over
their
lands.
EUbookshop v2
Verfügungsrecht
über
das
Unternehmen
haben,
meangebot
ähnelndes
Börsenverfahren,
bei
dem
immer
weiter
vom
Unternehmensmanagement
ent
sich
ein
Interessent
(eine
Gruppe)
in
einer
förmli
fernen.
LBO
-
MBO:
an
LBO
(Leverage
Buy
Out)
is
an
changes,
the
natural
or
legal
persons
with
final
operation
whereby
the
management
of
a
company
claims
on
a
business
have
found
themselves
decides
to
purchase
all
or
part
of
the
company
by
increasingly
isolated
from
the
management
of
the
which
it
is
employed,
with
recourse
to
borrowed
enterprise.
EUbookshop v2
Es
liegt
keine
„Verbreitung
an
die
Öffentlichkeit
in
beliebiger
Form
durch
Verkauf
oder
auf
sonstige
Weise“
im
Sinne
von
Art.
4
Abs.
1
der
Richtlinie
2001/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22.
Mai
2001
zur
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
in
der
Informationsgesellschaft
vor,
wenn
urheberrechtlich
geschützte
Möbelstücke
entweder
Dritten
zum
vorübergehenden
Gebrauch
überlassen
werden,
ohne
dass
diesen
das
Verfügungsrecht
über
die
Möbel
zusteht,
oder
im
Schaufenster
eines
Ladengeschäfts
ausgestellt
werden,
ohne
dass
der
Öffentlichkeit
die
Möglichkeit
zur
Benutzung
oder
zum
Erwerb
der
Möbelstücke
eingeräumt
wird.
There
is
not
a
‘distribution
to
the
public
by
sale
or
otherwise’
within
the
meaning
of
Article
4(1)
of
Directive
2001/29/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
on
the
harmonisation
of
certain
aspects
of
copyright
and
related
rights
in
the
information
society
where
pieces
of
copyrightprotected
furniture
are
either
made
available
for
temporary
use
by
third
parties
without
those
third
parties
having
the
right
to
dispose
of
them
or
displayed
in
the
window
of
a
shop
without
the
public
being
able
to
use
or
acquire
them.
EUbookshop v2
Die
Grosshandelstätigkeit
setzt
im
allgemeinen
einerseits
das
Lagern
der
Ware
(ausgenommen
Streckengeschäft)
sowie
andererseits
das
Eigentums-
oder
Verfügungsrecht
über
die
Ware
voraus.
Generally
speaking,
the
latter's
role
involves,
on
the
one
hand,
the
storing
of
goods
and,
on
the
other,
taking
title
to
and'or
having
the
right
to
dispose
of
the
goods
in
question.
EUbookshop v2
Die
Einzelhandelstätigkeit
setzt
im
allgemeinen
einerseits
das
Lagern
der
Ware
sowie
andererseits
das
Eigentums-
oder
Verfügungsrecht
über
die
Ware
voraus.
Generally
speaking,
retail
distribution
involves,
on
the
one
hand,
the
storing
of
goods
and,
on
the
other,
taking
title
to
(ownership)
and/or
having
the
right
to
dispose
of
the
goods
in
question.
EUbookshop v2
Auf
Antrag
der
Person,
die
das
Verfügungsrecht
über
die
eingelagerten
Waren
hat,
muß
es
möglich
sein,
je
nach
der
Entscheidung
der
Zollbehörden
auf
die
Waren
ganz
oder
teilweise
zugunsten
des
Staates
zu
verzichten
oder
die
Waren
unter
zollamtlicher
Überwachung
zu
zerstören
oder
wert
los
zu
machen.
At
the
request
of
the
person
entitled
to
dispose
of
them,
any
warehoused
goods
shall
be
allowed
to
be
abandoned,
in
whole
or
in
part,
to
the
Revenue
or
to
be
destroyed
or
rendered
commercially
valueless
under
customs
control,
as
the
customs
authorities
may
decide.
EUbookshop v2