Übersetzung für "Verfügbarkeit sicherstellen" in Englisch
Außerdem
muss
die
Belegenheit
dieser
Vermögenswerte
ihre
Verfügbarkeit
sicherstellen.
In
addition
the
localisation
of
those
assets
shall
be
such
as
to
ensure
their
availability.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
daher
die
Verfügbarkeit
dieser
Lösung
sicherstellen.
Member
States
should
therefore
ensure
the
availability
of
this
solution.
DGT v2019
Wartung
und
Instandsetzung:
Technische
Verfügbarkeit
sicherstellen!
Care
and
maintenance:
Ensure
the
technical
availability!
CCAligned v1
Die
Servicekontinuität
wird
durch
zwei
redundante
Systeme
gewährleistet,
die
die
Verfügbarkeit
sicherstellen.
Service
continuity
is
maintained
thanks
to
two
redundant
systems
that
assure
the
availability.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
Software
können
wir
noch
hohe
Verfügbarkeit
sicherstellen.:
In
the
following
software
we
can
still
ensure
high
availability:
CCAligned v1
Services
-
Wartung
Wartung
und
Instandsetzung:
Technische
Verfügbarkeit
sicherstellen!
Services
Â
-
Maintenance
Care
and
maintenance:
Ensure
the
technical
availability!
ParaCrawl v7.1
Ein
zusätzlicher
DVRS-Server
kann
bei
Bedarf
höchstmögliche
Verfügbarkeit
sicherstellen.
An
additional
DVRS
server
can
ensure
the
highest
possible
availability,
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
solchen
Twin-Core-Strategie
lässt
sich
eine
mindestens
99,99
Prozent
Verfügbarkeit
sicherstellen.
With
such
a
twin-core
strategy,
it
is
possible
to
ensure
at
least
99.99
percent
availability.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
unbedingte
Verfügbarkeit
aller
Vorräte
sicherstellen,
die
nach
Gemeinschaftsrecht
gehalten
werden
müssen.
Member
States
should
ensure
full
availability
of
all
stocks
held
pursuant
to
Community
legislation.
DGT v2019
Die
ruhlamat
Serviceverträge
beinhalten
zahlreiche
aufeinander
abgestimmte
Dienstleistungen,
die
maximale
Systemzuverlässigkeit
und
-verfügbarkeit
sicherstellen.
The
ruhlamat
service
contracts
contain
several
coordinated
services
that
ensure
maximum
system
reliability
and
availability.
CCAligned v1
Heutzutage
brauchen
Logistikzentren
und
Flughäfen
globale
Partner,
die
eine
größtmögliche
Verfügbarkeit
des
Betriebs
sicherstellen.
Nowadays,
it
is
essential
to
have
global
partners
who
ensure
the
highest
availability
for
your
logistic
centre
or
airport.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
IT-Wartungsvertrag
von
Technogroup
können
Sie
die
Leistungsfähigkeit
und
Verfügbarkeit
Ihrer
Anwendungen
sicherstellen.
Using
a
Technogroup
IT
maintenance
contract,
you
can
ensure
the
performance
and
availability
of
your
applications.
ParaCrawl v7.1
Falls
dem
so
ist,
sollten
die
Mitgliedstaaten
Kriterien
für
die
Vergabe
von
Finanzhilfen
festlegen
und
die
Verfügbarkeit
der
Gelder
sicherstellen.
If
so,
Member
States
should
develop
criteria
for
financial
support
and
seek
ways
to
ensure
availability
of
funds.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
unbedingte
Verfügbarkeit
aller
Vorräte
sicherstellen,
die
gemäß
den
Gemeinschaftsvorschriften
gehalten
werden
müssen.
Member
States
should
ensure
full
availability
of
all
stocks
held
pursuant
to
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
Zur
Vermeidung
von
ungewollten
Betriebssituationen
infolge
von
Störungen,
insbesondere
von
Störungen
im
elektronischen
Steuergerät
der
Motorsteuerung,
sind
vielfältige
Überwachungsmaßnahmen
vorzusehen,
die
einen
sicheren
Betrieb
der
Brennkraftmaschine
sowie
die
Verfügbarkeit
der
Brennkraftmaschine
sicherstellen.
Many
different
monitoring
measures
are
provided
for
avoiding
unwanted
operating
situations
as
a
consequence
of
disturbances
and
especially
because
of
the
disturbances
in
the
electronic
control
apparatus
of
the
engine
control.
The
monitoring
measures
ensure
a
reliable
operation
of
the
engine
as
well
as
the
availability
for
use
thereof.
EuroPat v2
Im
Falle
des
Ausfalls
eines
Datencenters
kann
Riak
KV
Anfragen
an
das
Backup-Cluster
weiterleiten
und
somit
die
Verfügbarkeit
der
Daten
sicherstellen.
In
the
event
of
a
datacenter
outage,
Riak
KV
can
direct
requests
to
the
backup
cluster
ensuring
data
availability.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
können
bei
uns
auch
spezielle
Wartungsverträge
abgeschlossen
werden,
die
eine
turnusmäßige
Überprüfung
und
Wartung
Ihrer
Förderanlagen
beinhalten
und
somit
die
Verfügbarkeit
der
Anlage
sicherstellen.
If
necessary,
special
maintenance
contracts
can
be
signed
which
include
inspections
and
system
maintenance
on
a
regular
basis,
thereby
safeguarding
the
availability
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Belden
Kupferverkabelungslösungen
für
Industrial
Ethernet
zeichnen
sich
durch
eine
Qualität,
Beständigkeit
und
Leistung
aus,
die
im
industriellen
Umfeld
ein
Maximum
an
Verfügbarkeit
und
Produktivität
sicherstellen.
Belden
Industrial
Ethernet
copper
cabling
solutions
deliver
the
highest
level
of
quality,
consistency
and
performance
possible
in
the
industrial
environment
to
ensure
maximum
uptime
and
productivity.
ParaCrawl v7.1
Siemens
Mobility
wird
intelligente
Züge
liefern,
die
nicht
nur
mehr
Fahrgastkomfort,
sondern
auch
nachhaltige
Wertschöpfung
über
ihre
gesamte
Lebensdauer
sowie
die
Verfügbarkeit
sicherstellen",
sagt
Sabrina
Soussan,
CEO
von
Siemens
Mobility.
Siemens
Mobility
is
committed
to
delivering
intelligent
trains
that
enhance
passenger
experience,
increase
value
sustainably
over
their
lifecycle
and
improve
availability,"
said
Sabrina
Soussan
CEO,
Siemens
Mobility.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
zwischenzeitlich
fünfmal
größer
als
unser
größter
Lieferant
waren,
mussten
wir
zusätzliche
Ware
puffern,
um
optimale
Verfügbarkeit
sicherstellen
zu
können.
After
we
became
five
times
bigger
than
our
biggest
supplier,
we
decided
that
we
had
to
build
even
more
warehouse
space
to
optimise
our
product
availability.
ParaCrawl v7.1
Die
öffentliche
Arbeitsverwaltung
will
den
Ausgleich
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt
fördern,
die
Verfügbarkeit
von
Arbeitskräften
sicherstellen,
Arbeitslosigkeit
verhüten
und
Arbeitssuchenden
Beschäftigungschancen
bieten.
The
aim
of
the
public
employment
service
is
to
promote
a
balance
in
the
labour
supply
and
demand
in
the
labour
market,
safeguard
the
availability
of
labour,
prevent
unemployment,
and
provide
opportunities
for
jobseekers
to
work.
ParaCrawl v7.1