Übersetzung für "Vereinfachen durch" in Englisch

Wir helfen Ihnen die IT zu vereinfachen, durch Kostensenkung und geringere Komplexität.
We help you simplify IT by reducing cost and complexity.
ParaCrawl v7.1

Wir vereinfachen den Bahntransport durch den Einsatz digitaler Technologien und innovativen Lösungen.
We facilitate railway transport by using digital technologies and innovative solutions.
CCAligned v1

Vereinfachen und automatisieren durch Integration mit Ihren anderen Systemen.
Simplify and automate through integration with your other systems.
CCAligned v1

Sie vereinfachen die Reinigung durch ihre geschlossene Bauweise.
Their closed construction and the detachable drawer front facilitate cleaning.
ParaCrawl v7.1

Sie vereinfachen durch präzise Steuerung die Konstruktion und können komplett einbaufertig bestellt werden.
Able to be precisely controlled, they simplify the engineering and can be ordered completely ready to install.
ParaCrawl v7.1

Die Sanftstarter SIRIUS 3RW5 vereinfachen diese Aufgabe durch ihre Autoparametrier-Funktion.
The SIRIUS 3RW5 soft starters simplify this task with their auto-parameterization function.
ParaCrawl v7.1

Hypertherm CNCs vereinfachen die Konfiguration durch mitgelieferte Standard-Schneidtabellen und Informationen über die Verschleißteile.
Hypertherm CNCs simplify setup by providing factory default cut charts and consumable information.
ParaCrawl v7.1

Sie vereinfachen Ihren Besuch durch:
They make your visit simpler by:
CCAligned v1

Premium-Formeln vereinfachen die Wartung durch wirksame Reinigung und bieten Langzeitschutz von Systemen und ihren Komponenten.
The premium formulations simplify maintenance by cleaning effectively and offer lasting protection of systems and components.
ParaCrawl v7.1

Die Kennzeichnungsvorschriften vereinfachen die Kontrollen durch die zuständigen oder gemäß den Verordnungen anerkannten Behörden und Stellen.
The labelling rules facilitate controls by authorities and bodies designated or recognised in accordance with Regulations.
ParaCrawl v7.1

Wir vereinfachen den Prozess durch eine breite Palette an Unterkünften und einen sicheren Service.
We will facilitate the process by offering a vast range of accommodation and a secure service.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Verordnungen vereinfachen, wobei wir durch die Vereinfachung die Zahl der Fehler senken werden.
We need to simplify our regulations, and it is through simplification that we will reduce the number of errors.
Europarl v8

Unser Ziel war es, und ist es immer noch, bestimmte Verfahren zu vereinfachen durch die Einführung einer kombinierte Erlaubnis zum Aufenthalt und zur Arbeit, und gleichzeitig die beschäftigungsbezogenen Rechte für Arbeitnehmer aus Drittstaaten zu garantieren, die legal ansässig sind und keiner gesonderten EU-Gesetzgebung unterliegen oder Teil von Kommissionsvorschlägen sind.
Our aim was, and is still, to simplify procedures by introducing one permit for residence and work, while guaranteeing employment-related rights to legally residing third-country workers who are not covered by specific EU legislation or Commission proposals.
Europarl v8

Um diese Probleme anzugehen, soll der Richtlinienvorschlag die administrativen Verfahren so weit wie möglich vereinfachen, beispielsweise durch eine Beschränkung der Verpflichtung, eine Vorabgenehmigung von der nationalen Gesundheitsbehörde einzuholen, oder durch die Gewährleistung eines besseren Informationsaustausches über medizinische Leistungen in anderen Ländern durch die Einrichtung nationaler Kontaktstellen.
In response to these problems, the proposal for a directive provides for administrative procedures to be simplified as much as possible, for example, by limiting the obligation for prior authorisation of treatment by the national healthcare body, and by ensuring better exchange of information on medical services in other countries by setting up national contact points.
Europarl v8

Vor allem wollen wir die Rechtsetzung in Europa verbessern und vereinfachen, und zwar durch eine Neugestaltung des gesamten Gesetzgebungsprozesses, angefangen mit der Ausübung des Initiativrechts.
Firstly, we are proposing to improve and simplify European legislation by reviewing the whole cycle of the legislative process, beginning with the exercise of the right of initiative.
Europarl v8

In der Zwischenzeit können jedoch Verbesserungen vorgenommen werden, und so fordere ich den Rechnungshof auf, alle ihm zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um seine Arbeit zu rationalisieren und zu vereinfachen, insbesondere durch die Nutzung der nach dem derzeitigen Vertrag verfügbaren Optionen, zum Beispiel der Möglichkeit der Annahme von Berichten durch eine Mehrheit und nicht immer durch Konsens und auch der Einrichtung von Gremien, die für bestimmte Berichte zuständig sind, die folglich nicht durch das gesamte Kollegium bearbeitet werden müssten.
Meanwhile, however, improvements can be made and so I invite the Court of Auditors to use all means at its disposal to rationalise and simplify its work, in particular by using the options available under the current Treaty: for example the possibility of adopting reports by a majority and not always by consensus, and also the possibility of establishing panels, responsible for specific reports which do not therefore have to be processed by the entire Board.
Europarl v8

Angesichts der bisherigen Erfahrungen ist es zweckmässig, die Verfahren für die Gewährung von Zuschüssen des Fonds geschmeidiger zu gestalten und zu vereinfachen, insbesondere durch Festsetzung von Pauschalbeträgen.
Whereas it is desirable, in the light of experience, that procedures for granting Fund assistance should be rendered more flexible and simplified in particular by fixing flat rate amounts;
JRC-Acquis v3.0

Der Rat hat außerdem angemerkt, dass Finnland die Einstellungsverfahren für Unternehmen vereinfachen muss, auch durch spezielle Maßnahmen für die Einstellung des ersten Beschäftigten.
The Council also referred to the need for Finland to focus on simplifying recruitment procedures for businesses, including through specific measures regarding the recruitment of the first employee.
TildeMODEL v2018

Damit diese technische Verbesserung ihre volle Wirkung entfalten kann, sind jedoch Mechanismen für die Verwaltungszusammenarbeit vorzusehen, die den derzeitigen und zukünftigen Erfordernissen besser gerecht werden und es erlauben, die Kommunikation der Mitgliedstaaten untereinander und der Mitgliedstaaten mit der Kommission auszubauen und zu vereinfachen, insbesondere durch direkte Kommunikation zwischen den Dienststellen und automatische Abläufe.
However, for this technical side to work there must be a system of administrative cooperation which will meet current and future needs and improve and simplify communication between Member States and between Member States and the Commission through direct communication between administrative departments and electronic systems.
TildeMODEL v2018

Damit wird der Zweck verfolgt, ihr nationales Visumantragsverfahren zu erleichtern, um durch den Abgleich der Gültigkeit und Echtheit von Schengen-Visa mit den im VIS gespeicherten Daten Betrug und Missbrauch zu verhindern, für Drittstaatsangehörige im Besitz eines Schengen-Visums die Kontrollen an den Grenzübergangsstellen an den Außengrenzen und innerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten zu erleichtern, die Bestimmung des für Anträge auf internationalen Schutz zuständigen Mitgliedstaats zu erleichtern, die Prüfung derartiger Anträge zu vereinfachen und durch die Erleichterung der Bekämpfung von schwerer Kriminalität und Terrorismus die innere Sicherheit im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zu erhöhen.
This is to facilitate their national visa application procedure to prevent fraud and any abuse of Schengen visas by verifying their validity and authenticity against the data stored in the VIS, to facilitate — with regard to third country nationals holding a Schengen visa — checks at border crossing points at external borders and within the territory of the Member States, to facilitate the determination of the Member State responsible for applications for international protection, to facilitate the examination of such applications, and to increase the level of internal security in the territory of the Member States by facilitating the fight against serious crime and terrorism.
DGT v2019

Des Weiteren sollten Verbesserungen weiter verfolgt werden, die die Entwicklung von Durchgangsfahrscheinsystemen und multimodalen Reiseinformationssystemen vereinfachen, insbesondere durch den Zugang zu und den Austausch von einschlägigen Eisenbahnreisedaten mit Beteiligten der multimodalen Wertschöpfungskette.
Improvements to facilitate the emergence of through-ticketing and multi-modal travel information systems should also be pursued, notably through the access to and exchange of relevant railway travel data with stakeholders along the multimodal value chain.
DGT v2019

Es ist besonders wichtig, auf multilateraler, regionaler und bilateraler Ebene den Zugang dieser Länder zu den verfügbaren Handels­mechanismen zu vereinfachen (z.B. durch die Schutzmaßnahmen, mit denen sie auf starke Zunahmen der Einfuhren reagieren können, wenn diese die lokale Lebensmittelerzeugung bedrohen4) sowie die entsprechenden Auswirkungen zu messen.
It is particularly necessary, within multilateral, regional and bilateral frameworks, to make it easier for them to use the available trade instruments, such as safeguard measures that allow them to act in the event of import surges that could undermine local food production4 and to measure their effects.
TildeMODEL v2018

Es ist notwendig, die Verwaltungsverfahren für die Unternehmen, insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen, zu vereinfachen, unter anderem durch die Förderung neuer Technologien, zur Datenerhebung und Erstellung von Statistiken.
Whereas it is necessary to simplify the administrative procedures for enterprises, particularly small and medium-sized enterprises, including the promotion of new technologies for data collection and compilation of statistics.
TildeMODEL v2018

Dies würde die Verwaltungsverfahren in Bezug auf die Berichterstattung vereinfachen, und durch die mehrjährige Finanzierung würde – im Vergleich zur derzeitigen jährlichen Planung – eine strategischere Planung und Ressourcennutzung möglich.
This will simplify administrative procedures for reporting and multiannual financing would allow more strategic planning and use of resources compared to the current annual exercise.
TildeMODEL v2018