Übersetzung für "Vereinfachen" in Englisch

Der Vorschlag sollte die geltende Gesetzgebung vereinfachen.
The proposal was intended to simplify existing legislation.
Europarl v8

Ich denke, es ist wichtig, den Handel zu vereinfachen.
I think it is important to simplify trade.
Europarl v8

Die Automatisierung des Prozesses wird uns politische Entscheidungen in der Zukunft dementsprechend vereinfachen.
Accordingly, automation of the process will simplify our political decision making in future.
Europarl v8

Wir müssen die Antrags- und Berichtsverfahren vereinfachen.
We must simplify the application and reporting procedures.
Europarl v8

Angemessene Finanzmittel müssen bereitgestellt werden, um diesen Prozeß zu vereinfachen.
The appropriate financial resources must be made available to facilitate this process.
Europarl v8

Diese Änderungen werden das Verfahren zur Einreichung von Ausgabenbelegen vereinfachen.
These changes will simplify the expenditure justification procedure.
Europarl v8

Dazu müssen wir die Verwaltung und Förderung der Forschungsrahmenprogramme neu gestalten und vereinfachen.
To do so, we must reshape and simplify the administration and funding of research framework programmes.
Europarl v8

Auch Grenzgebieten muss Aufmerksamkeit geschenkt werden, um ihre Einbindung zu vereinfachen.
Attention should also be paid to cross-border areas, in order to facilitate their integration.
Europarl v8

Dieser Bericht versucht nicht, all diese Angelegenheiten zu vereinfachen.
This report does not try to simplify all these matters.
Europarl v8

Sie vereinfachen in hohem Maße die jährlichen Konsultationen.
They make the annual consultations much easier.
Europarl v8

Das würde die Verwaltung erheblich vereinfachen.
That will significantly simplify the administration.
Europarl v8

Dies ist erforderlich, um das gegenwärtig sehr komplexe Abkommen zu vereinfachen.
This is needed to simplify what is currently a very complex agreement.
Europarl v8

Siebtens: Wir wollen die Rechtsvorschriften erheblich vereinfachen und auch transparenter gestalten.
And, seventh, we want to considerably simplify the legislative framework and make it more transparent.
Europarl v8

Dies ist nämlich wirklich notwendig, um Auslieferungen zu vereinfachen.
The fact of the matter is that this is really essential to facilitating extradition.
Europarl v8

Wir müssen zum Beispiel die Zulassungsverfahren zum Bau neuer Infrastruktur vereinfachen.
We must, for example, simplify authorisation procedures for building new infrastructure.
Europarl v8

Ferner müssen wir die Verfahren hinsichtlich der Mittelbindungen vereinfachen.
We must simplify procedures concerning commitments.
Europarl v8

Wir müssen vereinfachen, wir müssen harmonisieren.
We must simplify, we must harmonise.
Europarl v8

Um den Verwaltungsaufwand zu vereinfachen, werde die Abgabe beim Energielieferanten erhoben.
In order to facilitate the administration of the tax, the tax is levied at the level of the energy supplier.
DGT v2019

Dies wird die Abstimmung morgen deutlich vereinfachen.
This will significantly facilitate voting tomorrow.
Europarl v8

Wir müssen uns gewiss beharrlich bemühen, die unterschiedlichen Steuersysteme zu vereinfachen.
We must certainly persevere in our efforts to simplify the various fiscal systems.
Europarl v8

Dieser wird das Erkennen von entstehenden Ungleichgewichten und Risiken vereinfachen.
It will facilitate the detection of emerging imbalances and risks.
Europarl v8

Dies wird das alte Ausschussverfahrenssystem vereinfachen.
This will simplify the old comitology system.
Europarl v8

Dies sollte die komplizierten Verwaltungsverfahren für die Aufnahme von Wirtschaftsmigranten zweifellos vereinfachen.
This will undoubtedly simplify the often complex administrative procedures for receiving economic migrants.
Europarl v8

Dieses System würde zudem die Einführung von Umweltschutzvorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten vereinfachen.
It would be a weapon in the battle against fraud, and this system would also make it easier to introduce environmental standards in individual Member States.
Europarl v8

Bleibt nur die Prüfung, und diese muß die Frau Kommissarin vereinfachen.
The remainder is made up by the verification the Commissioner is called upon to simplify.
Europarl v8

Des weiteren ist vorgesehen, die Verfahren der Projektauswahl zu vereinfachen.
Furthermore, it is planned to simplify the procedures for selecting projects.
Europarl v8