Übersetzung für "Verdrängen aus" in Englisch

Dies beeinflusst das Verdrängen der Sauerstoffmoleküle aus der Verpackung negativ.
This has a negative influence on the displacement of the oxygen molecules from the package.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren umfasst ein Verdrängen von Fasern aus dem Lochbereich.
The method according to the invention includes displacement of fibres from the hole region.
EuroPat v2

Die entgegengesetzte zweite Drehrichtung ist funktional dem Verdrängen der Süßwarenmasse aus der Dosierkammer zugeordnet.
The opposite second rotational direction is functionally associated with the act of removing the confectionery mass from the dosing chamber.
EuroPat v2

Salicylate, Phenylbutazon, Diphenylhydantoin (= Phenytoin), Barbiturate, Tranquilizer, orale Kontrazeptiva, Tetrazykline, Amidopyrin-Derivate, Sulfonamide, Thiaziddiuretika, orale Hypoglykämika, Doxorubicin und p-Aminobenzoesäure verdrängen Methotrexat aus seiner Bindung an Serumalbumin und erhöhen dadurch die Bioverfügbarkeit und somit auch die Toxizität (indirekte Dosiserhöhung).
Salicylates, phenylbutazone, diphenylhydantoin (= phenytoin), barbiturates, tranquillisers, oral contraceptives, tetracyclines, amidopyrine derivatives, sulphonamides, thiazide diuretics, oral hypoglycaemics, doxorubicin and p-aminobenzoic acid displace methotrexate from serum albumin binding and thus increase bioavailability and hence toxicity (indirect dose increase).
ELRC_2682 v1

Derartige Spiele - im Verband mit dem Brot des Wirtschaftswachstums - verdrängen subversive Nachrichten aus dem Ausland, vor allem wenn sie mit nationalistischer Propaganda garniert sind, die die Menschen gegen die kleinste noch durchgeschlüpfte Subversion immun machen sollen.
Such circuses--combined with the bread of economic growth--crowds out subversive messages from abroad, especially when combined with nationalistic propaganda designed to inoculate people against whatever subversive media content that might slip through.
News-Commentary v14

Salicylate, Phenylbutazon, Phenytoin, Barbiturate, Tranquilizer, orale Kontrazeptiva, Tetrazykline, Amidopyrin-Derivate, Sulfonamide und p-Aminobenzoesäure verdrängen Methotrexat aus seiner Bindung an Serumalbumin und erhöhen dadurch die Bioverfügbarkeit (indirekte Dosiserhöhung).
Salicylates, phenylbutazone, phenytoin, barbiturates, tranquillisers, oral contraceptives, tetracyclines, amidopyrine derivatives, sulfonamides and p-aminobenzoic acid displace methotrexate from serum albumin binding and thus increase bioavailability (indirect dose increase).
TildeMODEL v2018

Nach Verdrängen der Luft aus dem Reaktionsgefäß durch Sauerstoff wird der Rührer angestellt und bei 70°C wird unter kräftigem Rühren reiner Sauerstoff unter Normaldruck in die Mischung eingeleitet.
After expelling the air from the reaction vessel by oxygen, the stirrer was switched on and pure oxygen was passed into the mixture at 70° C. under normal pressure, while stirring vigorously.
EuroPat v2

Nach Verdrängen der Luft aus dem Reaktionsgefäß durch Sauerstoff wird der Rührer angestellt und bei 70°Cunter kräftigem Rühren reiner Sauerstoff unter Normaldruck in die Mischung eingeleitet.
After displacing the air from the reaction vessel by means of oxygen, the stirrer was started and pure oxygen was introduced into the mixture under normal pressure at 70° C., with vigorous stirring.
EuroPat v2

Nach Verdrängen der Luft aus dem Reaktionsgefäß durch Sauerstoff wird der Rührer angestellt, das Reaktionsgemisch auf 90° C gebracht und bei dieser Temperatur reiner Sauerstoff unter Normaldruck in die Mischung eingeleitet.
After displacing the air from the reaction vessel by means of oxygen, the stirrer is started, the reaction mixture is brought to 90° C. and pure oxygen is introduced, under normal pressure, into the mixture at this temperature.
EuroPat v2

Wird nach dem Verdrängen des Produktes aus der Pumpenkammer durch Loslassen der Membran das Volumen der Pumpenkammer wiederum vergrößert, so schließt infolge der auftretenden Saugwirkung das zweite Rückschlagventil, wodurch keine Außenluft durch den Auslaßkanal hindurch in die Pumpenkammer gelangen kann.
After the product has been displaced out of the pump chamber, the membrane is released, so that the volume of the pump chamber is again increased, whereby a suction force is produced to close the second check valve, preventing any outside air from entering the pump chamber through the outlet passage.
EuroPat v2

Durch das Öffnen des Ventiles 27 wird nun die Raubleitung 12 des Oberstempels 4 geöffnet und das über die Setzleitung 10 und das zum Setzraum 7 des Oberstempels 4 öffnende Rückschlagventil 33 eingepresste Druckmittel in den Setzraum 7 des Oberstempels 4 bewirkt nun ein Verdrängen des Druckmittels aus dem Raubraum 8 des Oberstempels, wobei dieses Druckmittel über die Raubleitung 12,das Ventil 27, die Leitung 22 und das zur Raubleitung 14 öffnende Rückschlagventil 23 in die Raubleitung 14 gelangt.
By opening the valve 27, the deconsolidating conduit 12 of the top prop 4 becomes opened and the pressurizing fluid pressed into the consolidating space 7 via the consolidating conduit 10 and the check valve 33 opening into the consolidating space 7 of the top prop 4 is pressing out the pressurizing fluid from the deconsolidating space 8 of the top prop, noting that this pressurizing fluid is flowing into the deconsolidating conduit 14 via the deconsolidation conduit 12, the valve 27, the conduit 22 and the check valve 23 opening in direction to the deconsolidating conduit 14.
EuroPat v2

Da AI-Halogenide wie etwa AICI 3 stärkere Lewis-Säuren sind als AI-Alkyle und Alkyl-Al-halogenide, verdrängen sie diese aus den Komplexen und machen sie daher für die weitere Umsetzung mit den Carbonsäurehalogeniden verfügbar.
Owing to the fact that Al-halides such as AlCl3 are stronger Lewis acids than Al-alkyls and alkyl-Al-halides, they expel the latter from the complex compounds and render them available for the further reaction with the carboxylic acid halides.
EuroPat v2

Ähnliche Nachteile treten aber auch nach beendeter Filtration auf, weil sich die zum Verdrängen der Trübe aus dem Filterku.chen erforderliche Flüssigkeit wiederum mit der Trübe bzw. dem Filtrat vermischt.
Similar disadvantages are encoutered when the filtration has been terminated because the liquid which is required to displace the slurry from the filter bed is also mixed with the slurry or the filtrate.
EuroPat v2

Nach Verdrängen der Luft aus dem Autoklaven durch aufeinanderfolgendes Spülen der Apparatur mit Stickstoff und Wasserstoff wird Wasserstoff bis zu einem Druck von 50 bar in den Autoklaven gedrückt.
After displacing the air from the autoclave by successive flushing of the apparatus with nitrogen and hydrogen, hydrogen is injected into the autoclave up to a pressure of 50 bar.
EuroPat v2

Nach dem Verdrängen restlicher Dicarbonsäure aus dem Ionentauscher und anschließender Wäsche mit Wasser wird der Ionentauscher mit Salpetersäure eluiert.
After remaining dicarboxylic acids have been displaced from the ion exchanger and it has been washed with water, it is eluted with nitric acid.
EuroPat v2

Das Wahrnehmen selbst beruht auf der Erscheinung, daß die in der Nähe der Schleife liegenden elektrisch leitenden Gegenstände die Induktivität der Schleife infolge der Wirbelstromwirkung durch Verdrängen des Flusses aus ihrem eigenen Volumen beeinflussen.
The detection itself is based on the phenomenon that the inductance of the loop is influenced by objects being electrically conductive and lying in the vicinity of the loop so that, due to the eddy-current effect, the flux generated by the loop is displaced by the volume of the objects.
EuroPat v2

Es verbleibt dabei jedoch immer ein gewisser Ölfilm noch auf den Reibungspartnern, der sich nicht verdrängen lässt, da aus Festigkeitsgründen die ölaufnehmenden Nuten nur in gewissem Abstand voneinander angeordnet sein können.
A certain oil film always remains on the friction partners, however, which cannot be displaced since for reasons of strength the oil-receiving grooves can be arranged only at certain distances from one another.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt bei geschlossenem Steuerventil 91 das Verdrängen des Dampfes aus der Flasche 12, das teilweise und vollständige Vorspannen der Flasche 12 mit CO?-Gas zunächst aus dem Rückgaskanal 31 und anschließend aus der Versorgungsleitung 32, das Füllen der Flasche 12 sowie das Entlasten der gefüllten Flasche, wie dies vorstehend in Zusammenhang mit der Fig.
With the control valve 91 closed, there are subsequently effected the displacement of the steam out of the bottle 12, the partial and complete pressurization of the bottle 12 with CO2 gas initially out of the return gas channel 31 and subsequently out of the supply line 32, the filling of the bottle 12, as well as the venting of the filled bottle, as previously described in conjunction with the embodiment of FIG.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Vorschubgeschwindigkeit des Stempels steuerbar, gegebenenfalls nach einem vorgegebenen Programm, damit beim Verdrängen der Masse aus den Zonen zwischen den Kontaktflächen in den restlichen Formhohlraum nicht zu hohe Fließgeschwindigkeiten entstehen.
The velocity of feed of the plunger is advantageously controllable in order to avoid excessively high flow velocities during displacement of the mass from the zones between the contact surfaces into the remainder of the mold cavity.
EuroPat v2

Nach Verdrängen der Luft aus dem Oxidationsgemäß wird auf 70° C erwärmt und bei dieser Temperatur unter Normaldruck Sauerstoff in das Reaktionsgemisch eingerührt.
After displacing the air from the oxidation-according the mixture is warmed to 70° C. and at this temperature oxygen is stirred into the reaction mixture under normal pressure.
EuroPat v2

Nach Verdrängen der Luft aus dem Reaktionsgefäß durch Sauerstoff wird der Rührer angestellt, das Reaktionsgemisch auf 80°C gebracht und bei dieser Temperatur unter kräftigem Rühren Sauerstoff unter Normaldruck in die Mischung eingeleitet.
After expelling the air from the reaction vessel by oxygen, the stirrer is switched on, the reaction mixture is brought to 80° C. and oxygen is passed into the mixture at this temperature and under normal pressure, whilst stirring vigorously.
EuroPat v2

Das obere Ende des Ansatzes 46 der Ventilnadel 26 ist ballig ausgeführt, weil hier die Kappe 48 in der dargestellten Ausgangslage unmittelbar an der Ventilnadel 26 bzw. an deren Ansatz 46 abgestützt ist und die Balligkeit das Verdrängen des Kraftstoffs aus dem Dämpfungsraum 60 erleichtert.
The upper end of the extension 46 of the valve needle 26 is rounded in embodiment, because here the cap 48 is supported, in the illustrated outset position, directly on top of the valve needle 26 or on its extension 46, and the rounded contour makes it easier to positively displace the fuel from the damping chamber 60.
EuroPat v2

Diese Mikroporen-4 sind durch das Verdrängen des Wassers aus der keramischen Masse entstanden und können ihrerseits ein eigenes Maximum der Porenverteilung-bilden.
These micropores 4 are generated by the displacement of the water from the ceramic mass and they in turn can have their own maximum of the pore distribution curve.
EuroPat v2

Sauerstofffreies Medium wird in dem bekannten Verfahren durch das Verdrängen der Luftatmosphäre aus dem Volumen der Pulvermischung mit dem sich während der Wärmebehandlung verdampfenden Aktivator erzeugt.
The oxygenfree medium is set up in the prior art method by expelling air from the voids of the powder compound with the activator which evaporates during the heat treatment.
EuroPat v2

Hinzu kommt, daß lediglich eine elektrische Spule zwischen Kompensationsplatte und Mittelpol zur Kompensation bzw. zum Verdrängen des Magnetfeldes aus dem Bereich des Arbeitsspaltes vorgesehen ist.
Added to this is that only one electrical coil is provided between the compensation plate and the central pole for the compensation or displacement of the magnetic field out of the region of the working clearance.
EuroPat v2

Der Energieabbau erfolgt dabei jeweils durch Verdrängen des Füllgases aus der Kammer, auf die der Insasse auftrifft, in die übrigen Kammern.
In this situation the gas inflating the gas bag is displaced from the chamber impacted by the occupant into the remaining chambers.
EuroPat v2

Dies kann z.B. durch Erhöhen der Ladung des Fällungsreagenzes, Umkehrung der Ladung des Fällungsreagenzes oder durch Verdrängen des Fällungsreagenzes aus einem Komplex geschehen.
This may be done, for example, by increasing the load of the precipitation reagent, reversing the load of the precipitation reagent or by displacement of the precipitation reagent from the complex.
EuroPat v2

Die zunächst langsame Bewegung des Pilotventilschaftes 125 und der Düsennadel wird nach dem vollständigen verdrängen des Brennstoffes aus dem Raum 158 beschleunigt.
The initially slow movement of the nozzle needle is accelerated as soon as enough fuel has been displaced out of the space 158 and the pilot valve stem 125 has moved upwardly enough.
EuroPat v2