Übersetzung für "Verbindliche regeln" in Englisch

Wirtschaftspolitische Steuerung erfordert scharfe, unverzügliche Maßnahmen und strenge, verbindliche Regeln.
Economic governance requires harsh, immediate action and stringent rules that are binding.
Europarl v8

Unabhängig davon benötigen wir hier klare und für alle Beteiligten gleichermaßen verbindliche Regeln.
Nonetheless, we need clear rules in order to provide a common framework for this essential task.
Europarl v8

Die Weltgesundheitsversammlung (WHA) kann Resolutionen verabschieden und verbindliche internationale Regeln aufstellen.
The World Health Assembly (WHA) has the authority to adopt resolutions and binding international regulations.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungsstellen erstellen und veröffentlichen einschlägige verbindliche Regeln nach entsprechenden Konsulta­tionen.
Regulatory bodies shall, after consultation, prepare and publish rules to be followed.
TildeMODEL v2018

Verbindliche Regeln könnten in einer generellen Basisnorm für die Vermarktung festgelegt werden.
Compulsory rules could be laid out in a general basic marketing standard.
TildeMODEL v2018

Am 31. Januar 2019 verabschiedete das EU-Parlament verbindliche Regeln zur Transparenz der Lobbyarbeit.
On 31 January 2019 the EU Parliament adopted binding rules on lobby transparency.
WikiMatrix v1

Klare, verbindliche Regeln für Konzerne sind letztlich eine Frage des politischen Willens.
Ultimately, clear and binding regulations for multinationals are a matter of political will.
ParaCrawl v7.1

Protokolle legen verbindliche Regeln für eine Datenübertragung fest.
This term refers to the rules of transmission.
ParaCrawl v7.1

Es war notwendig, zu handeln und verbindliche Regeln einzuführen.
It was necessary to act and to introduce binding rules.
ParaCrawl v7.1

Jeder Spieler muss diese verbindliche Regeln einhalten und auf Sicherheit bedacht sein.
Every player have to know this binding regulations and take notice of the safeness.
CCAligned v1

Hier gelten allgemein verbindliche Regeln für alle:
There are also general regulations biding for all people:
CCAligned v1

Doch im Meer fehlen noch immer verbindliche Regeln und Grenzwerte für lärmerzeugende Technologien.
Yet, binding rules and limitations for noise-generating technologies at sea are still missing.
ParaCrawl v7.1

Damit werden erstmals international verbindliche Regeln für den Export von Rüstungsgütern festgelegt.
For the first time internationally binding rules for arms exports have been agreed.
ParaCrawl v7.1

Es formuliert verbindliche Regeln für die konzerneinheitliche Bilanzierung und Bewertung.
It specifies binding rules for groupwide accounting and assessment.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, verbindliche Regeln für die Kriege von morgen zu finden.
The aim is to find binding regulations for the wars of the future.
ParaCrawl v7.1

Ich will aber, daß es dafür verbindliche Regeln in Form eines entsprechenden Zeitplans gibt.
But I would like to see realistic regulations in the form of a realistic schedule.
Europarl v8

Geschäftsordnungsfragen sind nicht nur verbindliche Regeln der gemeinsamen Arbeit, sondern immer auch Machtfragen.
Procedural matters are not just binding rules for our work together, but also have to do with power.
Europarl v8

Verbindliche Regeln für grenzüberschreitende Kooperationen sind notwendig, und die Zusammenarbeit mit Erste-Hilfe-Organisationen ist zu verstärken.
Binding rules for cross-border cooperation are needed and the cooperation with emergency relief organisations must be stepped up.
Europarl v8

Einheitlich angewandte verbindliche gemeinschaftliche Regeln werden die erwünschte Harmonisierung und Verbesserung des Sicherheitsniveaus bewirken.
Uniformly applied Community rules will achieve the necessary harmonisation and increase in safety.
TildeMODEL v2018

Zur Förderung der Wassereinsparungen in öffentlichen und privaten Gebäuden könnten verbindliche Regeln ins Auge gefasst werden.
Binding rules could be envisaged to promote water savings in public and private buildings.
TildeMODEL v2018

Mit dem Vertrag wurden erstmals international verbindliche Regeln für den Export von Rüstungsgütern festgelegt.
This treaty is the first to lay down internationally binding rules for arms exports.
ParaCrawl v7.1

Es wird vom UN-Umweltprogramm UNEP verwaltet und enthält verbindliche Regeln für den globalen Schutz bedrohter Tierarten.
It is administered by the United Nations Environment Programme (UNEP) and lays down binding norms for the global protection of species under threat.
ParaCrawl v7.1

Dagegen könnte ein Staateninsolvenzverfahren international verbindliche Regeln zur Bewältigung von Schuldenkrisen für alle Gläubiger schaffen.
In contrast, a sovereign insolvency procedure could establish internationally binding rules for all creditors to resolve debt crisis.
ParaCrawl v7.1

Die Verhaltensgrundsätze sind verbindliche Regeln, die für jede Mitarbeiterin und jeden Mitarbeiter gelten.
The Code of Conduct guidelines are binding rules applicable to every employee.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Vertrag werden erstmals international verbindliche Regeln für den Export von Rüstungsgütern festgelegt.
This treaty is the first to lay down internationally binding rules for arms exports.
ParaCrawl v7.1

Um einen einheitlich hohen Schutz zu gewährleisten, haben wir unternehmensweit verbindliche Regeln aufgestellt.
To ensure a consistent high level of protection, we have put in place our corporate binding rules.
ParaCrawl v7.1

Es sollen verbindliche Regeln geschaffen werden, die Konzerne für Menschenrechtsverstöße zur Rechenschaft ziehen.
The objective is to create binding rules, which hold corporations responsible for violations against human rights.
ParaCrawl v7.1