Übersetzung für "Verbände und vereine" in Englisch
Verbände
und
Vereine
nicht
gewachsen
sind.
More
and
more
they
are
taking
on
the
role
of
employers
in
their
own
right.
EUbookshop v2
Ich
kann
zu
Hause
Seite
billig
für
Verbände
machen,
Vereine
und
Unternehmen.
I
can
make
at
home
page
cheap
for
associations,
clubs
and
businesses.
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Verbände
und
Vereine
brauchen
wir
wirklich?
How
badly
do
we
really
need
all
those
associations
and
clubs?
ParaCrawl v7.1
Hilfswerke,
Verbände
und
Vereine
können
uns
die
gesamte
Verwaltung
ihrer
Daten
anvertrauen.
Relief
organisations,
networks
and
associations
can
entrust
us
with
complete
administration
of
their
data.
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
die
Koeffizienten
für
die
Verbände
und
Vereine
berechnet?
Hot
Topics
How
are
association
and
club
coefficients
calculated?
ParaCrawl v7.1
An
die
Mitglieder
der
folgenden
Verbände
und
Vereine
sind
Sonderangebote
und
Rabatte
vorbehalten:
To
members
of
the
following
associations
and
clubs
are
reserved
special
promotions
and
discounts:
CCAligned v1
Meine
Kunden
sind
Unternehmen,
Kommunikationsagenturen,
Verbände
und
Vereine
sowie
Interessensgemeinschaften.
My
clients
are
companies,
agencies,
associations,
public
interest
groups,
CCAligned v1
Welche
Rollen
spielen
Verbände
und
Vereine
auf
dem
Indoormarkt?
What
roles
do
associations
and
clubs
play
in
the
indoor
market?
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftliche
Argumente
überzeugen
vor
allem
Landräte,
Bürgermeister,
Verbände
und
Vereine.
Local
councillors,
mayors,
associations
and
organisations
are
all
particularly
convinced
by
economic
arguments.
ParaCrawl v7.1
Verbände
und
Vereine
sind
diesem
selbstherrlichen
Vorbild
gefolgt.
Associations
and
clubs
followed
this
egomaniac
example.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkauf
von
Übertragungsrechten
ist
eine
wichtige
Einnahmequelle
für
Verbände
und
Vereine,
die
Sportveranstaltungen
ausrichten.
The
sale
of
TV
rights
is
an
important
source
of
income
for
associations
and
clubs
organizing
sporting
events.
Europarl v8
Versicherungsnehmer
sind
Privathaushalte,
KMU,
große
Unternehmen,
Verbände
und
Vereine
sowie
Behörden.
Insurance
customers
include
private
households,
SME’s,
large
corporations,
associations
and
public
authorities.
TildeMODEL v2018
In
Österreich
beruht
die
Organisation
des
Sports
auf
der
Tätigkeit
der
unabhängig
arbeitenden
Verbände
und
Vereine.
The
way
sport
is
organized
in
Austria
is
based
on
the
activities
of
autonomous
federations
and
clubs.
EUbookshop v2
Ergänzend
gab
es
eine
begleitende
Ausstellung
für
Unternehmen,
Institute,
Verbände
und
Vereine.
In
addition,
an
accompanying
exhibition
will
give
companies,
research
institutes,
associations
and
organisations
an
opportunity
to
present
themselves
to
conference
attendees.
CCAligned v1
Verbände,
Vereine
und
ihre
Mitglieder
profitieren
von
den
Kenntnissen
und
Stärken
der
Ehrenamtlichen.
Associations
and
clubs
as
well
as
their
members
profit
from
the
knowledge
and
strengths
of
their
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Sicher
gibt
es
Verbände
und
Vereine
die
sofort
dieses
Gerät
zum
Einsatz
bringen
möchten.
Surely
there
are
federations
and
clubs
which
want
to
use
this
apparatus
immediately.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitritt
weiterer
Verbände,
Vereine
und
Einzelpersönlichkeiten
ist
erwünscht
und
soll
befördert
werden.
Further
memberships
of
organisations
and
personalities
will
be
encouraged.
ParaCrawl v7.1
Mit
Gemeinschaftsständen
präsentieren
sich
Landkreise,
Kommunen,
Tourismusverbände
sowie
berufsständische
Verbände
und
Vereine.
There
are
combined
stands
featuring
various
counties,
municipalities
and
tourism
associations,
as
well
as
professional
associations
and
federations.
ParaCrawl v7.1
Die
„Airline
des
Sports“
ist
verlässlicher
Partner
zahlreicher
namhafter
Institutionen,
Verbände
und
Vereine.
The
“Airline
of
Sports”
is
a
trusted
and
reliable
partner
of
numerous
renowned
sports
institutions,
associations
and
clubs.
ParaCrawl v7.1
Gerade
wegen
dieser
lokalen
Bindungen
sind
nationale
Verbände,
Ligen
und
Vereine
am
besten
geeignet,
im
Rahmen
der
Selbstregulierung
die
richtigen
Entscheidungen
zu
treffen,
und
meiner
Meinung
ist
dies
-
mit
den
passenden
Abänderungen
-
die
Aussage
dieses
Berichts.
It
is
those
local
links
which
are
why
national
associations,
leagues
and
clubs
are
best
placed
to
make
the
right
decisions
within
a
self-regulatory
framework
and
I
believe,
with
the
appropriate
amendments,
that
is
what
this
report
says.
Europarl v8
Auch
wenn
die
Freiwilligen
in
der
Regel
(z.B.
in
Deutschland,
England,
Polen)
über
die
Organisationen,
Verbände
und
Vereine
versichert
sind
(Haftpflicht,
Unfallversicherung),
gilt
es
zu
überprüfen,
welche
Schäden
die
Versicherungen
wirklich
abdecken
bzw.
wie
weit
der
Versicherungsschutz
reicht.
Although
volunteers
are
generally
(e.g.
in
Germany,
Great
Britain
and
Poland)
insured
through
their
organisations
and
associations
(third
party
and
accident
insurance),
the
risks
actually
covered
by
insurance
and
the
adequacy
of
cover
need
to
be
studied.
TildeMODEL v2018
Einschlägige
Studien
beweisen,
dass
gerade
Unternehmen
im
sozialen
Bereich
(wie
genossenschaftliche
Unternehmen,
Verbände
und
Vereine
usw.)
einen
aktiven
Beitrag
zur
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
leisten
können.
Relevant
studies
demonstrate
that
enterprises
operating
in
the
social
field
(such
as
co-operatives,
associations,
societies,
etc.)
can
make
an
active
contribution
to
creating
new
jobs.
TildeMODEL v2018
Solidarwirtschaftliche
Unternehmen
(Genossenschaften,
Gesellschaften
auf
Gegenseitigkeit,
Verbände,
Stiftungen
und
gemeinnützige
Vereine
aller
Größenordnungen),
die
in
allen
Sektoren
tätig
sind
und
die
wirtschaftliche
Rentabilität
mit
dem
Allgemeininteresse
und
sozialen
Belangen
verbinden,
sind
ein
gutes
Beispiel
für
spezifische
Formen
von
unternehmerischer
Initiative
und
Führung,
die
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
überarbeiteten
Lissabon-Strategie
beitragen
werden.
Social
Economy
enterprises
(cooperatives,
mutualities,
associations,
foundations
and
voluntary
organisations
of
all
sizes),
which
are
present
in
all
sectors
of
activity
and
combine
economic
profitability
with
general
interest
and
social
considerations,
are
a
good
example
of
specific
forms
of
entrepreneurship
and
corporate
governance
that
will
contribute
to
the
achievement
of
the
revised
Lisbon
Strategy
goals.
TildeMODEL v2018
Solidarwirtschaftliche
Unternehmen
(Genossenschaften,
Gesellschaften
auf
Gegenseitigkeit,
Verbände,
Stiftungen
und
gemeinnützige
Vereine
aller
Größenordnungen),
die
in
allen
Sektoren
tätig
sind
und
die
wirtschaftliche
Rentabilität
mit
dem
Allgemeininteresse
und
sozialen
Belangen
verbinden,
sind
ein
gutes
Beispiel
für
spezifische
Formen
von
unternehmerischer
Initiative
und
Führung,
die
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
überarbeiteten
Lissabon-Strategie
beitragen
werden.
Social
Economy
enterprises
(cooperatives,
mutualities,
associations,
foundations
and
voluntary
organisations
of
all
sizes),
which
are
present
in
all
sectors
of
activity
and
combine
economic
profitability
with
general
interest
and
social
considerations,
are
a
good
example
of
specific
forms
of
entrepreneurship
and
corporate
governance
that
will
contribute
to
the
achievement
of
the
revised
Lisbon
Strategy
goals.
TildeMODEL v2018
Es
ist
für
eine
ständige
begleitende
Beobachtung
zu
sorgen,
die
insbesondere
der
Auffassung
der
Sozial
partner
sowie
der
Verbände
und
Vereine
Rechnung
trägt.
Whereas
rhis
Decision
lays
down,
for
the
entire
duration
of
the
programme,
a
financial
framework
constituting
the
principal
point
of
reference,
within
the
meaning
of
point
1
of
the
Joint
Declaration
by
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
of
6
March
1995
('),
for
the
budgetary
authority
during
the
annual
budgetary
procedure;
EUbookshop v2