Übersetzung für "Veränderungen vornehmen" in Englisch

Besser jetzt Veränderungen vornehmen, als später vor geschlossener Tür zu stehen.
Better to change now than to find a closed door later.
Europarl v8

Wir sollten auf keinen Fall das Kapitel Währungsunion angreifen und hier Veränderungen vornehmen.
We should certainly not tamper with the chapter on monetary union and make amendments to it.
Europarl v8

Man muß auch gesellschaftliche Veränderungen vornehmen.
You have to make societal changes as well.
Europarl v8

Das dürfte sehr schwierig werden, solange wir keine radikalen Veränderungen vornehmen.
With great difficulty, unless we make some radical changes.
Europarl v8

Wenn es sich als notwendig erweisen sollte, werden wir Veränderungen vornehmen.
If it appears necessary, we shall make changes.
Europarl v8

Man sollte nicht jedes Jahr Veränderungen vornehmen.
We should not step in and make changes every year.
Europarl v8

Sie können aber bereits vor dem Kopieren Veränderungen vornehmen.
You can although make modifications to it before copying.
PHP v1

Jetzt müssen die Staats- und Regierungschefs Entscheidungen treffen und die notwendigen Veränderungen vornehmen.
Now is the time for European leaders to take the decisions and make the necessary changes.
TildeMODEL v2018

Wir müssen Veränderungen beim Sicherheitspersonal vornehmen.
We'll have to see about making some changes in our security personnel.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein paar Veränderungen vornehmen für die nächsten paar Wochen.
I'm going to be making some changes over the next few weeks.
OpenSubtitles v2018

Als Kind mussten wir an ihm ein paar Veränderungen vornehmen.
We had to make some alterations when he was a child.
OpenSubtitles v2018

Aber wir dürfen jetzt keine Veränderungen vornehmen.
But this is not the time for change. I need all of you where you are.
OpenSubtitles v2018

Zwischen 1903 und 1909 ließ Lady Isabella weitere Veränderungen am Haus vornehmen.
Between 1903 and 1909 Lady Isabella made further alterations to the house.
WikiMatrix v1

Dies gelingt, ohne apparative Veränderungen an Produktionsanlagen vornehmen zu müssen.
This is achieved without having to make modifications to the apparatus in production plants.
EuroPat v2

Sagen wir einfach, ich möchte in meinem Leben einige Veränderungen vornehmen.
Let's just say I'm trying to make some changes in my life, okay?
OpenSubtitles v2018

Erv, ich habe kein Geheimnis daraus gemacht, Veränderungen vornehmen zu wollen.
Erv, I have made no secret of wanting to make changes.
OpenSubtitles v2018

Darum musste ich natürlich ein paar Veränderungen vornehmen.
So naturally I had to make changes. No!
OpenSubtitles v2018

Rodney muss erst Veränderungen am System vornehmen.
Rodney just has to make a few adjustments before we can get you out of there.
OpenSubtitles v2018

Um seine Handelskapazität zu verbessern, muss Afrika interne Veränderungen vornehmen.
To improve its capacity to trade Africa needs to make changes internally.
ParaCrawl v7.1

Schritt Nr. 8: Text schreiben und letzte Veränderungen vornehmen.
Step #8: Add text and make the final edits.
ParaCrawl v7.1

Du musst die Ergebnisse studieren und die entsprechenden Veränderungen vornehmen.
You need to analyzethe data and make the necessary adjustments.
ParaCrawl v7.1

Welche Veränderungen muss ich vornehmen, damit Standard-Betriebssysteme in Ihrer Cloud laufen?
What changes do I need to make to standard operating systems to work in your cloud?
ParaCrawl v7.1

Die Veränderungen, die Sie vornehmen müssen, erfordern eine gründlichere Reorganisation.
The change you need to make also requires a more fundamental reorganisation.
ParaCrawl v7.1

Was sind nun die notwendigen Veränderungen, die Marketingorganisationen vornehmen müssen?
What changes do marketing organizations need to make?
ParaCrawl v7.1

Hier sind ein paar Veränderungen, die Du vornehmen solltest:
Here are a few of the most common things to change:
ParaCrawl v7.1

Man muss viele technische Veränderungen vornehmen, um seine Webseite kompatibel zu machen.
You have to make technical changes to these pages to make sure they’re compatible.
ParaCrawl v7.1