Übersetzung für "Ursprüngliche email" in Englisch
Eine
Antwort
wird
gemeint,
um
korrekt
zu
sein,
wenn
eine
Antwort
in
die
gleiche
Sprache
wie
das
ursprüngliche
email
gesendet
wird,
und
die
Frage,
die
im
Antrag-email
gestellt
wird,
wird
richtig
beantwortet.
A
response
is
deemed
to
be
correct
if
a
reply
is
sent
in
the
same
language
as
the
original
email,
and
the
question
asked
in
the
request
email
is
answered
correctly.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
vorherigen
Dekodierung
von
Dateianhängen
lassen
sich
zwar
nach
der
Deduplizierung
die
originalen
Dateianhänge
den
einzelnen
Emails
beim
Auslesen
aus
dem
Archiv
wieder
zuordnen
und
auch
in
der
entsprechenden
Kodierung
wieder
anhängen,
die
wiederhergestellte
Email
wird
jedoch
nicht
zwangsläufig
bitgenau
der
ursprünglich
archivierten
Email
entsprechen,
da
Abweichungen
von
der
Standardform
der
Kodierung
nicht
berücksichtigt
werden
können.
In
the
case
of
prior
decoding
of
the
file
attachments,
the
original
file
attachments
are
in
fact
reassigned
to
the
individual
e-mails
when
read
from
the
archive
after
deduplication
and
are
also
re-attached
in
the
corresponding
encoding—however,
the
reconstructed
e-mails
will
nevertheless
not
automatically
match
the
originally
archived
e-mail
with
bit-level
precision
since
deviations
from
the
standard
form
of
encoding
cannot
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
durch
die
zweite
Vermittlungsanlage
PBX2
über
die
zweite
Computer-Telefonanlagen-Kopplung
CTI2
die
auszugebende
Information
ebenfalls
an
die
zweite
Rechnereinrichtung
KE2
übermittelt
werden,
so
dass
an
dieser
mittels
des
Anzeigefensters
AUSG
ebenfalls
die
Betreffzeile
der
ursprünglichen
Email
angezeigt
werden
kann.
Furthermore,
the
information
to
be
sent
out
can
also
be
transmitted
to
the
second
computer
device
CD
2
by
the
second
branch
exchange
PBX
2
via
the
second
computer-telephone
installation-coupling
CTI
2,
so
that
the
subject
line
of
the
original
email
can
likewise
be
displayed
on
this
computer
device
via
the
display
window
OUTPUT.
EuroPat v2
Für
den
zweiten
Teilnehmer
ergibt
sich
somit
der
Vorteil,
dass
er
zumindest
an
einer
seiner
beiden
Endeinrichtungen
KE2
und
RE2
die
Betreffzeile
der
ursprünglichen
Email
lesen
kann,
bevor
er
den
eigentlichen
Telefonanruf
annimmt.
The
second
participant
therefore
has
the
advantage
of
at
least
being
able
to
read
the
subject
line
of
the
original
email
on
one
of
his
two
terminal
devices
CTD
2
and
CD
2
before
he
actually
accepts
the
telephone
call.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
aus
dem
geöffneten
Inhalt
der
Email
ein
Text,
beispielsweise
die
Betreffzeile
der
Email,
extrahiert
werden
und
bei
Initiieren
der
Telefonverbindung
zum
zweiten
Teilnehmer,
d.h.
dem
Sender
der
ursprünglichen
Email,
diesen
Text
zusammen
mit
eventuell
der
Signalisierung
der
Kommunikationsverbindung
an
eine
Endeinrichtung
des
zweiten
Teilnehmers
übermittelt
werden,
so
dass
diesem
dieser
Text
an
mindestens
einer
der
ihm
zugeordneten
Endeinrichtungen
angezeigt
werden
kann.
In
such
a
case,
a
text
from
the
opened
content
of
the
email,
for
example,
the
subject
line
of
the
email,
can
be
extracted
and,
upon
initiation
of
the
telephone
connection
to
the
second
participant,
i.e.,
to
the
sender
of
the
original
email,
this
text,
together
with
a
possible
signaling
of
the
communications
connection
to
a
terminal
device
of
the
second
participant,
is
transmitted
so
that
this
text
can
be
displayed
to
him
on
at
least
one
of
his
allocated
terminal
devices.
EuroPat v2
Du
solltest
uns
über
deine
wechselnde
email
Kennzeichnung
informieren,
indem
Sie
Post
vom
ursprünglichen
email
address
senden,
das
für
das
Erteilen
des
Auftrages
verwendet
wird.
You
should
inform
us
about
your
alternate
email
id
by
sending
mail
from
original
email
address
used
for
placing
order.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
noch
Ihren
ursprünglichen
download
email
haben
-
also
haben
Sie
immer
noch
die
Quittung
Nein,...
If
you
still
have
your
original
download
email
-
i.e.
you
still
have
the
Receipt
No,...
ParaCrawl v7.1
Erstaunlich
nur
9.34%
der
Firmen
überblickten
reagiert
auf
den
Antrag
in
der
gleichen
Sprache
wie
ursprüngliches
email.
Amazingly
only
9.34%
of
the
companies
surveyed
responded
to
the
request
in
the
same
language
as
the
original
email.
ParaCrawl v7.1
Email
Spammers
verdienen
soviel
Geld,
das
sie
zum
outsmart
die
Bundesgeschäftskommission
mit
hoch
entwickelter
Technologie
sich
leisten
können.Nun
da
Sie
den
Ursprung
von
Spam
email
kennen
und
warum
email
Spammers
diesen
Trödel
senden,
stellen
Sie
fest,
daß
Spam
nicht
wahrscheinlich
ist,
überhaupt
wegzugehen.
Email
spammers
make
so
much
money
they
can
afford
to
outsmart
The
Federal
Trade
Commission
with
sophisticated
technology.Now
that
you
know
the
origin
of
spam
email
and
why
email
spammers
are
sending
this
junk
you
realize
that
spam
is
not
likely
to
ever
go
away.
ParaCrawl v7.1