Übersetzung für "Ursache von" in Englisch
Geld
war
in
der
Vergangenheit
oft
Ursache
von
Konflikten
zwischen
Staaten
und
Völkern.
Money
has
often
been
the
reason
for
conflict
between
states
and
peoples.
Europarl v8
Abfälle
sind
oft
Ursache
von
Umweltproblemen,
auch
solchen
der
Arbeitsumwelt.
Waste
is
often
the
source
of
problems
for
the
environment
and
problems
in
the
working
environment.
Europarl v8
Die
Ursache
von
BSE
ist
ja
die
Landwirtschaftspolitik.
Because
our
farming
policy
is
quite
simply
the
cause
of
BSE.
Europarl v8
Das
ist
eine
Angelegenheit
von
Ursache
und
Wirkung.
It
is
a
matter
of
cause
and
effect.
Europarl v8
Wie
bereits
festgestellt
wurde,
ist
Stress
die
potenziell
wichtigste
Ursache
von
Fehlzeiten.
As
others
have
said,
stress
is
potentially
the
largest
cause
of
time
off
work.
Europarl v8
Darin
liegt
die
Ursache
von
Gewalt
und
Konflikten.
This
is
what
causes
violence
and
conflict.
Europarl v8
Nervenerkrankungen
sind
immer
häufiger
die
Ursache
von
Behinderungen.
Mental
health
is
the
fastest
growing
cause
of
disability.
Europarl v8
Sulfonylharnstoffe
sind
als
Ursache
von
Hypoglykämie
bekannt.
Sulphonylureas
are
known
to
cause
hypoglycaemia.
ELRC_2682 v1
Grundsätzlich
sind
geringere
Bedürfnisse
die
Ursache
von
Konsumzurückhaltung.
The
deflation
was
caused
by
the
decrease
in
the
production
and
distribution
costs
of
goods.
Wikipedia v1.0
Die
häufigste
Ursache
von
Pilzinfektionen
ist
ein
Hefepilz
mit
dem
Namen
Candida.
The
most
common
cause
of
fungal
infections
is
a
yeast
called
Candida.
ELRC_2682 v1
Die
Ursache
wird
derzeit
von
Meeresbiologen
um
Ulf
Bamsted
untersucht.
The
cause
is
being
studied
at
this
time
by
marine
biologist
Ulf
Båmstedt.
Wikipedia v1.0
Man
muss
die
Schwierigkeiten
bei
der
Bestimmung
von
Ursache
und
Wirkung
anerkennen.
The
difficulties
in
determining
cause
and
effect
must
be
acknowledged.
News-Commentary v14
Außerdem
tragen
diese
Emissionen
zum
Treibhauseffekt,
der
Ursache
von
Klimaveränderungen
bei.
Moreover,
these
emissions
contribute
to
the
greenhouse
effect,
which
causes
climate
change.
TildeMODEL v2018
Der
unsachgemäße
Gebrauch
von
Arzneimitteln
ist
die
Ursache
von
5%
aller
Krankenhauseinweisungen.
Misuse
of
medicinal
products
accounts
for
5%
of
all
hospital
admissions.
TildeMODEL v2018
Illegale
Einwanderung
sei
auch
die
Ursache
von
sozialen
Problemen
in
der
EU.
Irregular
immigration
was
also
a
cause
of
social
problems
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Ist
Mehrsprachigkeit
eine
Quelle
des
Reichtums
oder
Ursache
von
Spannungen?
Is
multilingualism
a
source
of
enrichment
or
a
source
of
tension?
TildeMODEL v2018
Eine
bekannte
Ursache
von
Nymphomanie
ist
die
Unfähigkeit,
einen
Orgasmus
zu
bekommen.
One
common
cause
of
nymphomania
is
the
inability
to
have
an
orgasm.
OpenSubtitles v2018
Kinderarbeit
ist
sowohl
Folge
als
auch
Ursache
von
Armut
und
unzulänglichen
Arbeitsmarktpolitiken.
Child
labour
is
both
a
product
and
producer
of
poverty
and
of
inadequate
employment
policies.
TildeMODEL v2018
Nekrotisierende
Enterokolitis
ist
eine
häufige
Ursache
von
Morbidität
und
Mortalität
bei
Frühgeborenen.
Necrotising
enterocolitis
is
a
common
cause
of
morbidity
and
mortality
in
premature
newborn
infants.
TildeMODEL v2018
Chip,
das
gehört
alles
zur
Kette
von
Ursache
und
Wirkung,
Mann.
Chip,
it's
all
part
of
the
chain
of
cause
and
action,
man.
OpenSubtitles v2018
Das
Schicksal
ist
ein
ewiger
Strom
von
Ursache
und
Wirkung.
The
flow
of
casualty
takes
everything
within
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Fäden
des
ewigen
Prinzips
von
Ursache
und
Wirkung
sind
nun
miteinander
verknüpft.
He
is
bound
now,
by
the
laws
of
causality.
OpenSubtitles v2018
Motorradunfälle
sind
die
häufigste
Ursache
von
Hirnschäden.
Motorcycle
crashes
are
one
of
the
leading
causes
of
brain
injury.
OpenSubtitles v2018
Er
hält
heute
einen
Vortrag
über
die
Ursache
von
Waffengewalt.
He's
going
to
be
lecturing
today
on
the
cause
of
gun
violence.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dir
eine
Meinung
gebildet
über
die
Ursache
von
Miles
Hollings
Tod?
Have
you
formed
an
opinion
about
the
cause
of
Miles
Holling's
death?
OpenSubtitles v2018