Übersetzung für "Unwirksam oder undurchführbar" in Englisch

Sollten einzelne Bestimmungen unwirksam oder undurchführbar sein, bleiben die übrigen Bestimmungen gültig.
Should individual provisions be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain valid.
CCAligned v1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen unwirksam oder undurchführbar sein, bleibt davon die Wirksamkeit der übrigen Klauseln im Übrigen unberührt.
Should individual provisions of these conditions be ineffective or unenforceable, the remaining clauses remain unaffected.
CCAligned v1

Salvatorische Klausel Sollten einzelne Bestimmungen dieser Datenschutzerklärung ganz oder in Teilen unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen.
Should individual provisions of this data protection declaration be or become invalid either in part or in its entirety or prove infeasible at any time, this shall not affect the remaining provisions of this data protection declaration.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Bestimmung der Benutzungsbedingungen unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt.
If a determination of the use conditions should be ineffective or become impracticable, then the effectiveness of the remaining regulations remains of it unaffected.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB unwirksam oder undurchführbar sein, so berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
Should individual provisions of the present General Terms and Conditions be invalid or unpracticable, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Bestimmung der Benutzungsbedingungen unwirksam oder Undurchführbar werden, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt.
Should any provision of the Terms of Use be deemed invalid or incapable of being realized, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
CCAligned v1

Sollte eine Bestimmung dieser Hinweise aus irgendeinem Grund unwirksam, rechtswidrig oder undurchführbar sein, so bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen davon unberührt.
Should any of the provision hereof be invalid, illegal or unfeasible, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
CCAligned v1

Sollten einzelne Bestimmungen des zugrunde liegenden Vertrages unwirksam oder undurchführbar sein, bleibt die Wirksamkeit des Vertrages im Übrigen hiervon unberührt.
If individual provisions of the underlying contract are or become invalid or unenforceable, the validity of the rest of the contract shall not be affected.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Teil des Vertrages oder dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen unwirksam oder undurchführbar sein, so wird dadurch die Wirksamkeit des Vertrages oder dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen im übrigen nicht berührt.
Should a provision of these General Terms and Conditions of Purchase or a provision in other agreements be or become ineffective, this shall not affect the effectiveness of all other provisions or agreements.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Bestimmung dieses Vertrages ungültig, unwirksam oder undurchführbar sein, so lässt das die Wirksamkeit der anderen Bestimmungen unberührt.
If any of the provisions of this agreement should be invalid, ineffective or unenforceable, that will not affect the validity of the remaining provisions.
ParaCrawl v7.1

Salvatorische Klausel Sollten einzelne Punkte dieser AGB ganz oder teilweise unwirksam, undurchführbar oder nicht durchsetzbar sein oder werden, so wird dadurch die Gültigkeit des Vertrages und der übrigen Bedingungen nicht berührt.
If certain aspects of these terms and conditions are or become invalid, unenforceable or can not be implemented, in whole or in part, the validity of the contract and the other conditions is not affected by this.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Bestimmung dieser Lieferungs- und Zahlungsbedingungen oder im Rahmen sonstiger Vereinbarungen ganz oder teilweise unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so berührt dies die Wirksamkeit aller sonstigen Bestimmungen oder Vereinbarungen nicht.
Should one regulation of these Terms of Delivery and Payment become invalid, be it either totally or in part or be or become ineffective or unfeasible, this will not affect the effectiveness of all other regulations and agreements.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Bestimmung dieses Vertrags unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so wird die Gültigkeit des Vertrages im Übrigen hiervon nicht berührt.
A failure or delay by the Company in enforcing compliance with these Terms shall not be a waiver of that or any other provision of these Terms.
ParaCrawl v7.1

Sollten eine oder mehrere Bestimmung/en dieses Vertrages unwirksam, ungültig oder undurchführbar sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Vertragsbestimmungen jedoch nicht berührt.
If one or several provision/s of this contract are or become invalid, ineffective or impractical, this shall not affect the validity of the remaining contractual provisions.
ParaCrawl v7.1

Nebenbestimmungen Sollte eine Bestimmung der Benutzungsbedingungen unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt.
Where a provision of the conditions of use is or becomes unenforceable or impracticable, the enforceability of the remaining provisions remains unaffected by this. German law shall be applicable.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Should one of the regulations of these terms of use be or become fully or partly ineffective or infeasible, the effectiveness of the other regulations is not touched.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Bestimmung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht berührt.
Should any provision of this Agreement, or any provision incorporated into this Agreement in the future, be or become invalid or unenforceable, the validity or enforceability of the other provisions of this Agreement shall not be affected thereby.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, bleiben Wirksamkeit und Geltung der übrigen Bestimmungen davon unberührt.
In the event that individual provisions of these terms and conditions are or become wholly or partially invalid or impractical, the validity and applicability of the remaining provisions shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Bestimmung dieser Vertragsbedingungen nichtig, unwirksam oder undurchführbar sein, so berührt dies nicht die Wirksamkeit des Vertrags im Ganzen.
Should a provision of these terms of contract turn out to be void by law, ineffective, or inexecutable, this does not affect the validity of this contract completely.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Bestimmung dieser Allgemeinen Verkaufsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder undurchführbar sein oder werden oder sollte sich in diesen Allgemeinen Verkaufsbedingungen eine Lücke befinden, so wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Should an individual provision of these General Conditions of Sale be or become ineffective or unenforceable in whole or in part, or should these General Conditions of Sale contain a regulatory gap, the validity of the remaining provisions shall not be affected thereby.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Lieferbedingungen unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so bleiben die Bedingungen im Übrigen voll wirksam.
If any of the provisions of these General Terms of Sale should be or become ineffective or impracticable, the validity of the other provisions shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Regelung dieser Bestimmungen unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so berührt dies die Wirksamkeit der weiteren allgemeinen Einkaufsbedingungen und des Vertrages im Übrigen nicht.
Should any provision of the terms and conditions set forth hereinabove be or become invalid or unenforceable, this shall not affect the validity of the remaining General Terms and Conditions of Purchase and the contract.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Hausordnung unwirksam oder undurchführbar sein, so wird dadurch die Wirksamkeit der Hausordnung im Übrigen nicht berührt.
In the event that individual provisions in these house rules become ineffective or unenforceable, the effectiveness of the rest of the house rules shall remain unchanged.
CCAligned v1

Falls einzelne Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen unwirksam oder undurchführbar sein sollten oder Lücken enthalten, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
If individual provisions or parts of provisions of these Testing and Certification Regulations and General Terms and Conditions should become ineffective, the effectiveness of the remaining provisions shall remain unaffected.
CCAligned v1