Übersetzung für "Unterzeichnung von" in Englisch

Der Friedensprozeß hat gute Fortschritte gemacht seit Unterzeichnung von Dayton vor zwei Jahren.
The peace process has made good progress since Dayton was signed two years ago.
Europarl v8

Mit der Unterzeichnung des Vertrages von Lissabon hat Litauen auch der EMRK zugestimmt.
When Lithuania signed the Treaty of Lisbon, it also became a signatory to the ECHR.
Europarl v8

Die Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon ist keine reine Formsache.
The signing of the Lisbon Treaty is no mere formality.
Europarl v8

Diese konnten erst 1865 mit der Unterzeichnung von Staatsverträgen erfolgreich abgeschlossen werden.
This meant that it would be as late as 1865 before the signing of treaties could be concluded.
Wikipedia v1.0

Nach der Unterzeichnung des Friedensvertrages von Nystad wurde Roos 1721 freigelassen.
Roos died in 1722 on his way home from his release from captivity after the 1721 treaty of Nystad .
Wikipedia v1.0

Bei der Unterzeichnung des Friedensvertrages von Paris 1856 sei Berwick-upon-Tweed jedoch vergessen worden.
When the Treaty of Paris was signed to conclude the war, "Berwick-upon-Tweed" was left out.
Wikipedia v1.0

Die Unterzeichnung von entweder TPP oder TTIP könnte die Doha-Runde der WTO voranbringen.
Moreover, the finalization of either the TPP or the TTIP could spur progress in the WTO’s Doha Round.
News-Commentary v14

Februar 1840 war er Augenzeuge der Unterzeichnung des Vertrags von Waitangi.
He was a witness to the proceedings of the Treaty of Waitangi.
Wikipedia v1.0

Ich begrüße nachdrücklich die Unterzeichnung des Abkommens von Libreville.
"I warmly welcome the signing of the Libreville Agreement.
TildeMODEL v2018

Seit der Unterzeichnung des Abkommens von Dayton ist viel erreicht worden.
Much has been achieved since the signing of the Dayton Agreement.
TildeMODEL v2018

Zudem haben die Mitgliedstaaten Gespräche über die mögliche Unterzeichnung von Kooperationsvereinbarungen geführt.
Member States have also been engaged in discussions on the possible signing of cooperation agreements.
TildeMODEL v2018

Unterzeichnung von Lomé III eines neuen Entwurfs des Haushaltsplans einzuleiten.
Signing of Lomé III and its Member States were endeavouring to give these peoples.
EUbookshop v2

Die Unterzeichnung von Tarifverträgen ist derzeit technisch, rechtlich und politisch verfrüht.
The idea was taken up in a recent opinion from the Economic and Social Committee in the form of a framework Directive (Beretta Report, November 1987).
EUbookshop v2

Seit Unterzeichnung des Vertrags von Maastricht sind die EU­Institutionen sehr viel offener geworden.
Since the signing of the Maastricht Treaty, the openness of EU institutions has been substantially improved.
EUbookshop v2

Kommen wir aber zurück auf die Zeit nach Unterzeichnung des Vertrages von Rom.
In 1975, Cedefop (European Centre for the Development of Vocational Training) was set up by decision of the Council (in this instance, the Council of Ministers of Labour or Social Affairs in what were then the nine Community Member States).
EUbookshop v2

Die Europische Gemeinschaft feiert den 20. Jahrestag der Unterzeichnung der Verträge von Rom.
Community celebrates twentieth anniversary of signing of Treaties of Rome.
EUbookshop v2

Unterzeichnung von Lome II daß dieser Katalysator wieder verschwindet.
Signing of Lomé II ceremony which puts the seal on the special ties uniting the ACP countries to our European Economic Community.
EUbookshop v2

Dies mündete in die Unterzeichnung von über 500 Wirtschaftsabkommen.
As a result, over 500 business agreements were signed.
EUbookshop v2

Unterzeichnung von Vereinbarungen mit Mobilnetzbetreibern weltweit, um das globale Mobilprofil zu aktivieren.
Signing agreements with mobile operators worldwide to activate the Global Mobile Profile.
CCAligned v1

Der Krieg endete am 23. August mit der Unterzeichnung des Vertrags von Prag.
The war ended on 23 August with the signing of the Treaty of Prague.
ParaCrawl v7.1