Übersetzung für "Untersuchungen zeigten" in Englisch

Meine eigenen Untersuchungen zeigten, dass die Wortwahl entscheidend ist.
In my own research, I found that words are essential.
TED2020 v1

Statistische Untersuchungen zeigten, dass Schizophrenie bei einer 1q21.1-Mikrodeletion signifikant häufiger ist.
Statistical research showed that schizophrenia is more common in combination with 1q21.1 deletion syndrome.
Wikipedia v1.0

Untersuchungen an Probanden zeigten eine dosisabhängige Verringerung der Prolaktinkonzentration.
In human volunteers, a dose-dependent decrease in prolactin was observed.
EMEA v3

Populationspharmakokinetische Untersuchungen zeigten eine Tendenz zu einer höheren Abatacept- Clearance mit steigendem Körpergewicht.
Population pharmacokinetic analyses revealed that there was a trend toward higher clearance of abatacept with increasing body weight.
EMEA v3

Pharmakodynamische Wirkungen Untersuchungen an Probanden zeigten eine dosisabhängige Verringerung der Prolaktinkonzentration.
Pharmacodynamic effects In human volunteers, a dose-dependent decrease in prolactin was observed.
ELRC_2682 v1

Die weiteren Untersuchungen zeigten, dass Caelyx außerdem wirksamer war als die Vergleichskombinationen.
The additional studies showed that Caelyx was also more effective than the comparator combinations.
EMEA v3

Die Untersuchungen zeigten, dass 1,8-Cineol bei Atemwegserkrankungen wirken könnte.
The studies indicated that 1,8 cineole might have an effect in diseases of the airways.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Untersuchungen zeigten keine Beeinträchtigung der Fertilität durch Lamotrigin.
Animal experiments did not reveal impairment of fertility by lamotrigine.
EMEA v3

Nähere Untersuchungen zeigten eine großflächige seitliche Schädelverletzung.
Closer examination revealed... a big defect in the side of the head.
OpenSubtitles v2018

Die toxikologischen Untersuchungen zeigten gute Verträglichkeit der vorhin angeführten dilignolähnlichen Verbindungen.
The toxicological experiments showed good compatibility of dilignols and the dilignol-type compounds described above.
EuroPat v2

Bei Untersuchungen im Rasterelektronenmikroskop zeigten die Fasern glatte Oberflächen mit längsgestreiften Riefen.
From examinations usng the scanning electron microscope, the fibres exhibited smooth surface with longitudinally-striated furrows.
EuroPat v2

Die Untersuchungen zeigten, dass die Hydrolysegeschwindigkeit direkt proportional der Partikeloberfläche ist.
The investigations showed that the hydrolysis rate is directly proportional to the particle surface area.
EuroPat v2

Spätere spektroskopische Untersuchungen zeigten jedoch, dass sich alle planetarischen Nebel ausdehnen.
Spectroscopic observations show that all planetary nebulae are expanding.
WikiMatrix v1

Mikroskopische Untersuchungen zeigten unterschiedliche Zellmorphologien bei unterschiedlichen Konzentrationen von NCC.
Microscope studies showed different cell morphologies for different concentrations of NCC.
EuroPat v2

Im, ähnliche Untersuchungen zeigten nur acht Prozent betrachtet Datierung ein jüngerer Mann.
In, similar research revealed just eight per cent considered dating a younger man.
ParaCrawl v7.1

In vivo Untersuchungen zeigten, dass Implantate aus bakterieller Nanocellulose keine Fremdkörperreaktion hervorrufen.
In vivo studies showed that implants of bacterial nanocellulose cause no foreign object reaction.
ParaCrawl v7.1