Übersetzung für "Untersuchungen durchführen" in Englisch
Dies
ist
die
Voraussetzung
dafür,
daß
OLAF
bei
ihnen
Untersuchungen
durchführen
kann.
This
is
necessary
for
OLAF
to
be
able
to
conduct
investigations
within
them.
Europarl v8
Zusätzlich
dazu
wird
die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
jedoch
ihre
eigenen
Untersuchungen
durchführen.
But
additionally,
the
United
Kingdom
Government
will
be
conducting
their
own
analysis.
Europarl v8
Die
UNAMA
muss
also
Untersuchungen
durchführen.
We
must
therefore
carry
out
investigations
for
UNAMA.
Europarl v8
Ihr
Arzt
wird
vielleicht
einige
zusätzliche
Untersuchungen
durchführen.
Your
doctor
might
want
to
do
some
additional
tests.
ELRC_2682 v1
Ihre
Zähne
zweimal
täglich
gründlich
putzen
und
regelmäßige
zahnärztliche
Untersuchungen
durchführen
lassen.
You
should
brush
your
teeth
thoroughly
twice
daily
and
have
regular
dental
examinations.
EMEA v3
Ihr
Arzt
möchte
vielleicht
einige
zusätzliche
Untersuchungen
durchführen.
Your
doctor
might
want
to
do
some
additional
tests.
EMEA v3
Ihr
Arzt
kann
dazu
Untersuchungen
durchführen
und
wird
gegebenenfalls
die
entsprechende
Behandlung
verordnen.
This
can
be
tested
by
your
doctor
and
if
necessary
your
doctor
will
prescribe
the
adequate
treatment.
ELRC_2682 v1
Daher
wird
die
Kommission
wissenschaftliche
Untersuchungen
durchführen,
deren
Ergebnisse
2008
vorliegen
sollen.
Accordingly,
the
Commission
will
undertake
a
scientific
investigation
the
results
of
which
will
be
available
by
2008.
TildeMODEL v2018
Der
Bürgerbeauftragte
soll
im
Rahmen
seines
Auftrages
Untersuchungen
durchführen.
The
duties
of
the
Ombudsman
shall
also
include
the
conducting
of
enquiries.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Sicherheitsbehörde
kann
als
Teil
ihrer
Überwachungsaufgaben
bestimmte
Untersuchungen
durchführen.
The
safety
authority
may
also
carry
out
certain
investigations
as
a
part
of
its
supervisory
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
muss
mehr
Untersuchungen
durchführen
und
Informationen
bereitstellen.
More
studies
and
information
is
needed
from
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
Untersuchungen
vor
Ort
durchführen
und
Bücher
und
Aufzeichnungen
einsehen
und
prüfen.
The
CSA
is
also
empowered
to
conduct
on-site
inspections
and
inquire
into
and
examine
books
and
records.
DGT v2019
Wer
kontrolliert,
ob
die
nationalen
Behörden
die
Untersuchungen
tatsächlich
ordnungsgemäß
durchführen?
Who
checks
that
national
authorities
actually
carry
out
the
tests
correctly?
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
soll
Untersuchungen
dazu
durchführen
und
erforderlichenfalls
einen
weiteren
Vorschlag
vorlegen.
It
requires
the
Commission
to
study
this
situation
and
make
a
further
amendment
if
necessary.
TildeMODEL v2018
Möglichst
viele
Untersuchungen
und
Tests
durchführen.
Fullest
possible
range
of
examinations
and
tests.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Arzt
wird
eventuell
auch
Untersuchungen
durchführen,
um
Ihre
Blutwerte
zu
bestimmen.
Your
doctor
may
also
do
tests
to
examine
your
blood
values.
TildeMODEL v2018
Wahrscheinlich
müssen
die
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
Probenahmen
und
Untersuchungen
selbst
durchführen.
It
is
very
likely
that
the
authorities
in
the
Member
States
will
have
to
perform
sampling
and
examinations
themselves.
TildeMODEL v2018
Wollen
ein
paar
Untersuchungen
durchführen,
aber
mir
geht
es
gut.
Want
to
run
some
tests,
but
I'm
fine.
OpenSubtitles v2018
Kann
mir
jemand
sagen,
welche
Untersuchungen
wir
durchführen?
Can
anyone
tell
me
what
tests
we
run?
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
ich
darf
Untersuchungen
durchführen.
No,
but
I
can
still
do
consults.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
können
wir
Untersuchungen
durchführen.
It's
the
only
way
we're
able
to
run
tests.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
morgen
gern
weitere
Untersuchungen
durchführen,
sie
bei
Ihren
Forschungen
beobachten.
If
I
could
do
some
further
examinations
tomorrow,
perhaps
monitor
you
during
a
memory
probe.
OpenSubtitles v2018
Hinsicht
wird
das
Gemeinschaftsinstitut
Untersuchungen
durchführen.
The
JRC
has
been
the
target
of
some
fierce
criticism
in
recent
years.
EUbookshop v2