Übersetzung für "Untersuchungen durchführen" in Englisch

Dies ist die Voraussetzung dafür, daß OLAF bei ihnen Untersuchungen durchführen kann.
This is necessary for OLAF to be able to conduct investigations within them.
Europarl v8

Zusätzlich dazu wird die Regierung des Vereinigten Königreichs jedoch ihre eigenen Untersuchungen durchführen.
But additionally, the United Kingdom Government will be conducting their own analysis.
Europarl v8

Die UNAMA muss also Untersuchungen durchführen.
We must therefore carry out investigations for UNAMA.
Europarl v8

Ihr Arzt wird vielleicht einige zusätzliche Untersuchungen durchführen.
Your doctor might want to do some additional tests.
ELRC_2682 v1

Ihre Zähne zweimal täglich gründlich putzen und regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen durchführen lassen.
You should brush your teeth thoroughly twice daily and have regular dental examinations.
EMEA v3

Ihr Arzt möchte vielleicht einige zusätzliche Untersuchungen durchführen.
Your doctor might want to do some additional tests.
EMEA v3

Ihr Arzt kann dazu Untersuchungen durchführen und wird gegebenenfalls die entsprechende Behandlung verordnen.
This can be tested by your doctor and if necessary your doctor will prescribe the adequate treatment.
ELRC_2682 v1

Daher wird die Kommission wissenschaftliche Untersuchungen durchführen, deren Ergebnisse 2008 vorliegen sollen.
Accordingly, the Commission will undertake a scientific investigation the results of which will be available by 2008.
TildeMODEL v2018

Der Bürgerbeauftragte soll im Rahmen seines Auftrages Untersuchungen durchführen.
The duties of the Ombudsman shall also include the conducting of enquiries.
TildeMODEL v2018

Auch die Sicherheitsbehörde kann als Teil ihrer Überwachungsaufgaben bestimmte Untersuchungen durchführen.
The safety authority may also carry out certain investigations as a part of its supervisory tasks.
TildeMODEL v2018

Die Kommission muss mehr Untersuchungen durchführen und Informationen bereitstellen.
More studies and information is needed from the Commission.
TildeMODEL v2018

Sie kann Untersuchungen vor Ort durchführen und Bücher und Aufzeichnungen einsehen und prüfen.
The CSA is also empowered to conduct on-site inspections and inquire into and examine books and records.
DGT v2019

Wer kontrolliert, ob die nationalen Behörden die Untersuchungen tatsächlich ordnungsgemäß durchführen?
Who checks that national authorities actually carry out the tests correctly?
TildeMODEL v2018

Die Kommission soll Untersuchungen dazu durchführen und erforderlichenfalls einen weiteren Vorschlag vorlegen.
It requires the Commission to study this situation and make a further amendment if necessary.
TildeMODEL v2018

Möglichst viele Untersuchungen und Tests durchführen.
Fullest possible range of examinations and tests.
OpenSubtitles v2018

Ihr Arzt wird eventuell auch Untersuchungen durchführen, um Ihre Blutwerte zu bestimmen.
Your doctor may also do tests to examine your blood values.
TildeMODEL v2018

Wahrscheinlich müssen die Behörden in den Mitgliedstaaten Probenahmen und Untersuchungen selbst durchführen.
It is very likely that the authorities in the Member States will have to perform sampling and examinations themselves.
TildeMODEL v2018

Wollen ein paar Untersuchungen durchführen, aber mir geht es gut.
Want to run some tests, but I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Kann mir jemand sagen, welche Untersuchungen wir durchführen?
Can anyone tell me what tests we run?
OpenSubtitles v2018

Nein, aber ich darf Untersuchungen durchführen.
No, but I can still do consults.
OpenSubtitles v2018

Nur so können wir Untersuchungen durchführen.
It's the only way we're able to run tests.
OpenSubtitles v2018

Ich würde morgen gern weitere Untersuchungen durchführen, sie bei Ihren Forschungen beobachten.
If I could do some further examinations tomorrow, perhaps monitor you during a memory probe.
OpenSubtitles v2018

Hinsicht wird das Gemeinschaftsinstitut Untersuchungen durchführen.
The JRC has been the target of some fierce criticism in recent years.
EUbookshop v2