Übersetzung für "Unterliegt dem gesetz" in Englisch

Schließlich unterliegt das Paket dem "Gesetz" des Binnenmarkts.
Lastly, the package is subject to the 'law' of the internal market.
Europarl v8

Sie unterliegt dem Gesetz des Landes und dem Gottes.
She should have been subject to the laws of the state and of God.
GlobalVoices v2018q4

Der vorliegende Vertrag unterliegt dem italienischen Gesetz.
This contract is regulated by Italian law.
CCAligned v1

Das geltende Recht dieser Servicebedingungen unterliegt dem Japanischen Gesetz.
The governing laws for these terms of service shall be Japanese Law.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Vertrag unterliegt dem rumänischen Gesetz.
This contract complies with the Romanian law.
CCAligned v1

Diese Vereinbarung unterliegt dem of England -Gesetz.
This agreement is subject to of England law.
CCAligned v1

Dabei unterliegt die Urgesellschaft dem „Gesetz der absoluten Feindseligkeit“.
The primitive society is governed by the "law of absolute hostility".
WikiMatrix v1

Die Web-Site unterliegt dem französischen Gesetz.
This website is subject to French law.
ParaCrawl v7.1

Das Werk von Ingeborg Strobl unterliegt dem Gesetz der Streuung.
Ingeborg Strobl's work, to put it similarly is subject to the law of dispersion.
ParaCrawl v7.1

Diese Webseite unterliegt dem französischen Gesetz.
This site is subject to French law.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf Datenschutz unterliegt es dem deutschen Gesetz.
With regard to data protection, it is subject to German law.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinigung unterliegt dem Belgischen Gesetz über Internationele Vereinigungen (25/10/1919).
The association is governed by the Belgian law on international associations (25/10/1919).
ParaCrawl v7.1

Diese Lizenz unterliegt dem Gesetz der Vereinigten Staaten und Kaliforniens (ungeachtet möglicher Gesetzeskonflikte).
This License is governed by United States and California law (without regard to conflicts of law).
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren unterliegt dem Gesetz des Gerichts, bei dem der Anspruch eingereicht wurde.
The procedure shall be determined by the law that is applied by the court where claim was given.
ParaCrawl v7.1

Die CNV ist eine Verwaltungsbehörde und unterliegt damit dem Gesetz Nr. 19.549 vom 3. April 1972 (Verwaltungsverfahrensgesetz).
CNV is an administrative body and consequently is subject to Law 19.549 of 3 April 1972, the Administrative Procedure Law.
DGT v2019

Crédit Mutuel unterliegt dem Gesetz vom 10. September 1947, in dem die Grundsätze der genossenschaftlichen Strukturen festgelegt sind.
Crédit Mutuel is governed by the law of 10 September 1947, which laid down the principles of cooperation.
DGT v2019

Mit Wirkung zum 31. Dezember 1996 wurde France Télécom in ein staatliches Unternehmen umgewandelt, das den Rechtsvorschriften für Aktiengesellschaften unterliegt, soweit diese dem Gesetz nicht zuwiderlaufen, und ein Großteil der Vermögensgegenstände, Rechte und Pflichten der juristischen Person des öffentlichen Rechts France Télécom unentgeltlich an das staatliche Unternehmen France Télécom übertragen.
With effect from 31 December 1996, on the one hand it conferred on France Télécom the title of public company subject to the laws and regulations applicable to public limited companies, in so far as they are not contrary to the law, and on the other hand, it transferred, free of charge, the bulk of the assets, rights and obligations of the legal entity governed by public law France Télécom to the public company France Télécom.
DGT v2019

Was dem Gesetz des Wandels unterliegt, dem Gesetz der Macht, alles was dich nicht betrifft, ist Vergänglichkeit.
All that follows the law of changes, and the law of power, everything beside yourself is vanity.
OpenSubtitles v2018

Der Verein unterliegt dem englischen Gesetz als Gesellschaft mit begrenzter Haftung und ist eine registrierte Wohlfahrtsorganisation mit Firmensitz in Cambridge.
Fauna & Flora International is constituted under English law as a company limited by guarantee and is a registered charity with its head office in Cambridge.
WikiMatrix v1

In der Tat unterliegt nach dem schwedischen Gesetz jede militärische Ausfuhr der Kontrolle der „Unabhängigen Agentur für Nichtverbreitung und Kontrolle der Ausfuhr“ (ISP), die natürlich über das Projekt nicht informiert worden war.
Indeed, according to Swedish law, any military export is subject to review by the independent Agency for Non-proliferation and Export Controls (ISP) which had evidently been kept in the dark about the project.
ParaCrawl v7.1

Jede Forderung an nagelpilzhilfe.org, Website von LLC, unterliegt dem Gesetz des Staats New York, unter Ausschluss der kollisionsrechtlichen Bestimmungen.
Any claim relating to Gigs Audioâ€TMs web site shall be governed by the laws of the State of California without regard to its conflict of law provisions.
ParaCrawl v7.1

Diese Verpflichtung unterliegt dem Gesetz über den Aufenthalt von Ausländern und über die Änderung einiger Gesetze Nr. 404/2011 Sammlung und das lokale Steuergesetz und die lokale Gebühr für Siedlungsabfälle und kleine Bauabfälle.
This obligation is governed by the Act on the Stay of Aliens and on Amendments to Some Acts no. 404/2011 Coll. and the Local Tax Act and the local fee for municipal waste and small construction waste.
ParaCrawl v7.1

Eine Soparfi ist keine spezielle Rechtsform, sondern eine gewöhnliche Handelsgesellschaft, die dem Gemeinrecht unterliegt, und zwar dem Gesetz von 1915 über die Handelsgesellschaften.
A Soparfi is not a special type of company but an ordinary commercial entity governed by common law, specifically the 1915 Law on commercial companies.
ParaCrawl v7.1

Die Benutzung diese Website unterliegt dem englischen Gesetz und Sie und Accuride erkennen die ausschließliche Zuständigkeit der englischen Gericht unwiderruflich an.
The use of this website is governed by English law and you and Accuride irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the English courts.
CCAligned v1

Der Wiener Tourismusverband (öffentlich-rechtliche Körperschaft) ist die Tourismusdienststelle der Stadt bzw. des Landes Wien und unterliegt dem Gesetz betreffend die Tourismusförderung in Wien (Wiener Tourismusförderungsgesetz, WTFG).
The Vienna Tourist Board (a legal and public entity) is the tourism office of the City of Vienna and is subject to the law on the promotion of tourism in Vienna (Wiener Tourismusförderungsgesetz, WTFG).
ParaCrawl v7.1