Übersetzung für "Unterlagen zusammenstellen" in Englisch

Hier können Sie sich alle Unterlagen individuell zusammenstellen und herunterladen.
Here you can compile the documents individually and download them afterwards.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller muss technische Unterlagen zusammenstellen, anhand deren es möglich ist, die Übereinstimmung des energiebetriebenen Produkts mit den Anforderungen der jeweils geltenden Durchführungsmaßnahme zu beurteilen.
A technical documentation file making possible an assessment of the conformity of the EuP with the requirements of the applicable implementing measure will be compiled by the manufacturer.
DGT v2019

Darf ich Sie, verehrte Ratspräsidentin und liebe Kollegin, fragen, ob Sie diesen Standpunkt unterstützen können, wenn Sie Ihre Unterlagen zusammenstellen für die kommende Regierungskonferenz und zunächst für den Konvent, den wir ja alle anstreben?
I wish to ask you Madam President-in-Office of the Council, whether you can support this position when you are assembling your papers for the forthcoming Inter-Governmental Conference and, firstly, for the Convention for which we are all striving?
Europarl v8

Der Hersteller muss technische Unterlagen zusammenstellen anhand deren es möglich ist, die Übereinstimmung des Produkts mit den Anforderungen der jeweils geltenden Durchführungsmaßnahme zu beurteilen.
A technical documentation file enabling an assessment of the conformity of the EuP with the requirements of the applicable implementing measure shall be compiled by the manufacturer.
TildeMODEL v2018

Der Hersteller muss technische Unterlagen zusammenstellen, anhand deren es möglich ist, die Übereinstimmung des Produkts mit den Anforderungen der jeweils geltenden Durchführungsmaßnahme zu beurteilen.
A technical documentation file making possible an assessment of the conformity of the product with the requirements of the applicable implementing measure must be compiled by the manufacturer.
DGT v2019

Die in der Einbauerklärung benannte Person muss die Unterlagen jedoch zusammenstellen und der zuständigen Behörde vorlegen können.
It must be capable of being assembled and presented to the relevant authority by the person designated in the declaration for incorporation.
DGT v2019

Ln Anbetracht dieser Erwägungen ist jedenfalls - vorbehaltlich der abschliessenden Prüfung, die erst möglich sein wird, wenn man alle Unterlagen hat zusammenstellen können und der notwendige Abstand eine unvoreingenommene Betrachtung gestattet - festzustellen, dass sämtliche Bestimmungen des Abkommens von den Unterzeichnerstaaten ein gehalten und angewendet worden sind und dass das Abkommen zu weit gehend zufriedenstellenden Ergebnissen geführt hat.
In the light of the above - and subject to the final examination which cannot be undertaken until all the facts can be assembled and the necessary distance permits a dispassionate view - it must be recognized that all the provisions of the Convention have been respected and applied by its signatories and that it has yielded largely satisfactory results.
EUbookshop v2

Die in Artikel 39 genannte Abteilung für Dokumentation und Studium der Fragen des Gesundheitsschutzes wird die erforder lichen Unterlagen und Auskünfte zusammenstellen.
The health and safety documentation and study section referred to in Article 39 shall collect the necessary documentation and information.
EUbookshop v2

Die in Artikel 39 genannte Abteilung für Dokumentation und Studium der Fragen des Gesundheitsschutzes wird die erforderlichen Unterlagen und Auskünfte zusammenstellen.
The health and safety documentation and study section referred to in Article 39 shall collect the necessary documentation and information.
EUbookshop v2

Die in Artikel 39 genannte Abteilung für Dokumentation und Stu­dium der Fragen des Gesundheitsschutzes wird die erforderlichen Unterlagen und Auskünfte zusammenstellen.
The health and safety documentation and study section referred to in Article 39 shall collect the necessary documentation and information.
EUbookshop v2

Der Anwalt des Unternehmens wird die erforderlichen Unterlagen zusammenstellen und die Gebühren für die formelle Ausstellung des US-Patents überweisen.
The Company's attorney will be completing documentation and submitting fees for formal issuance of the US Patent.
ParaCrawl v7.1

Um die Steuererklärung richtig auszufüllen, muss man vorab alle Unterlagen zusammenstellen. Die Checkliste zum Ausfüllen der Steuererklärung 2017 von AirportTAX hilft dabei.
In order to fill in the tax return correctly, it is necessary to prepare all the documents in advance. The checklist for filling in the tax return 2017 of AirportTAX will help.
CCAligned v1

Wir werden Ihnen die gewünschten Unterlagen zusammenstellen und sie Ihnen per Post, bzw. auf Wunsch auch per Mail, zusenden.
We will compile the requested documents for you and send them by mail or – on request – by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Die Einkaufsabteilungen bei KAEFER bestehen aus erfahrenen Fachkräften, die alle wichtigen Unterlagen zusammenstellen, zum Beispiel Leistungsverzeichnis und Ausschreibungstexte. Dabei haben sie Zugriff auf eine gemeinsame Datenbank – ein großer Vorteil unserer weltweiten Präsenz.
Providing the right material on time is a demanding task. KAEFER’s purchasing teams are backed by specialists who can prepare all the necessary documentation, such as bills of material, technical specifications, etc. They have access to a common database – a great advantage of our global presence.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Informationen zu den von uns eingesetzten Beschichtungsverfahren, zu Reinigungsempfehlungen sowie zu Ausbesserungsmöglichkeiten pulverbeschichteter Oberflächen haben wir in unseren technischen Datenblättern für Sie zusammengetragen. Die nachfolgend genannten Datenblätter können Sie mit unserem Bestellformular anfordern. Wir werden Ihnen die gewünschten Unterlagen zusammenstellen und sie Ihnen per Post, bzw. auf Wunsch auch per Mail, zusenden.
We have compiled detailed information on the coating methods we use, on cleaning recommendations as well as on repair options of powder-coated surfaces in our technical data sheets.You can order the data sheets listed below with our order form . We will compile the requested documents for you and send them by mail or – on request – by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Vorbereitung von Unterlagen, inklusive Zusammenstellung des Geschäftsplans der Gesellschaft, wird innerhalb eines Monats realisiert.
Preparation of documents, including drafting a business plan of the company is carried out within 1 month.
CCAligned v1

Im Hilfsprogramm sind technische Unterlagen, Zusammenstellung von interessanten Webseiten, für die Arbeit mit Eujoa on-line erforderliches Material (Drivers, Vorlagen, Spezifizierungen usw.) und ein interessantes Kapitel mit Empfehlungen für die optimale Ausführung der Arbeiten enthalten.
Utilities brings together technical documentation, compilations of interesting web pages, things you need to work online with Eujoa (drivers, spreadsheets, specifications, etc.) and an engaging chapter of tips to ensure the best results in the production of your jobs.
ParaCrawl v7.1

Die klar gegliederte Struktur der Unterlagen als thematische Zusammenstellung machte allen Beteiligten den Einstieg leicht und die Planung transparent.
The clear structure of the documentation as a thematic compilation made it very easy for everyone to familiarize themselves with the design.
ParaCrawl v7.1