Übersetzung für "Unteren teil" in Englisch

Auf den unteren Teil der Blisterpackung drücken, so dass die Tablette herausfällt.
Push the bottom of the blister and the tablet will pop out.
ELRC_2682 v1

Auf dem unteren Teil des Roboterrückens befanden sich drei Knöpfe.
There were three buttons on the lower back of the robot.
Tatoeba v2021-03-10

Im unteren Teil ist er gerodet und teilweise überbaut.
The lower part is cleared and partially developed.
Wikipedia v1.0

Im unteren Teil des Tales liegt Peiden-Bad, ein ehemaliges Thermalbad.
Peiden-Bad, in the lower part of the valley, is a former spa.
Wikipedia v1.0

Andererseits waren Frauen im unteren Teil der (Bruttostunden-)Verdienstverteilung in allen EU-Mitgliedstaaten überrepräsentiert.
Women, on the other hand, were over-represented in the lower part of the (gross hourly) earnings distribution in all EU Member States.
TildeMODEL v2018

Geht in den unteren Teil der Schule.
Down to lower school.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie den unteren Teil des Inhalators mit einer Hand fest.
Hold the bottom of the inhaler firmly with one hand.
TildeMODEL v2018

Übergelaufene KrayTaks sagen, er wäre im unteren Teil des Schiffes.
Defectors from the KrayTaks think he's being held in the lower part of the ship.
OpenSubtitles v2018

Im unteren Teil des Unterlaufs wurde die Argen stark begradigt.
In the lower part of its course, the Argen was straightened considerably.
Wikipedia v1.0

Immer vorhanden ist ein schwarzer Punkt im unteren Teil der Nierenmakel.
There is always a black dot in the lower part of the reniform.
Wikipedia v1.0

Auf dem unteren Teil des Minaretts gibt es eine Kufi-Inschrift aus erhabenen Ziegeln.
On the bottom part of the minaret, there is a kufic inscription made by embossed brick.
Wikipedia v1.0

Er muß in den unteren Teil führen.
This must lead into the lower part.
OpenSubtitles v2018

Im unteren Teil sind Belüftungsplatten angeflanscht.
Aerating plates are flange-mounted to the bottom.
EUbookshop v2

Die historische Kleinstadt St. Albans liegt im unteren Teil des Macdonald Valley.
The historic village of St Albans is located in the lower Macdonald Valley.
WikiMatrix v1

Der serielle Ausgangskanal mit seinem Datenausgangsanschluß ist im unteren Teil der Fig.
The serial output channel with its data output port are shown in the lower portion of FIG.
EuroPat v2

In seinem unteren Teil weist der zweite Reflektor 14 eine Lüftungsöffnung 22 auf.
The second reflector 14 has a ventilation opening 22 in its lower portion.
EuroPat v2

Im unteren Teil der Glocke handelt es sich um einen inneren Strömungsablauf.
In the lower part of the dome is concerned an inner flow discharge.
EuroPat v2

Im unteren Teil des Reaktors ist ein Siebblech (6) angebracht.
A sieve plate 6 is mounted in the lower part of the reactor.
EuroPat v2